Índice Detalhado do Livro | Contents of the Book | ||
---|---|---|---|
Página | Page | ||
Introdução | 1 | Foreword | 1 |
I. Deidade e Divindade | 2 | I. Deity and Divinity | 2 |
II. Deus | 3 | II. God | 3 |
III. A Primeira Fonte e Centro | 4 | III. The First Source and Center | 4 |
IV. Realidade do Universo | 6 | IV. Universe Reality | 6 |
V. Realidades da Personalidade | 8 | V. Personality Realities | 8 |
VI. Energia e Modelo Original | 9 | VI. Energy and Pattern | 9 |
VII. O Ser Supremo | 10 | VII. The Supreme Being | 10 |
VIII. Deus, o Sétuplo | 11 | VIII. God the Sevenfold | 11 |
IX. Deus, o Último | 12 | IX. God the Ultimate | 12 |
X. Deus, o Absoluto | 13 | X. God the Absolute | 13 |
XI. Os Três Absolutos | 13 | XI. The Three Absolutes | 13 |
XII. As Trindades | 15 | XII. The Trinities | 15 |
PARTE I O Universo Central e os Superuniversos |
PART I The Central and Superuniverses |
||
1. O Pai Universal | 21 | 1. The Universal Father | 21 |
1. O Nome do Pai | 22 | 1. The Father’s Name | 22 |
2. A Realidade de Deus | 23 | 2. The Reality of God | 23 |
3. Deus é um Espírito Universal | 25 | 3. God is a Universal Spirit | 25 |
4. O Mistério de Deus | 26 | 4. The Mystery of God | 26 |
5. A Personalidade do Pai Universal | 27 | 5. Personality of the Universal Father | 27 |
6. A Personalidade no Universo | 29 | 6. Personality in the Universe | 29 |
7. O Valor Espiritual do Conceito de Personalidade | 31 | 7. Spiritual Value of the Personality Concept | 31 |
2. A Natureza de Deus | 33 | 2. The Nature of God | 33 |
1. A Infinitude de Deus | 33 | 1. The Infinity of God | 33 |
2. A Perfeição Eterna do Pai | 35 | 2. The Father’s Eternal Perfection | 35 |
3. A Justiça e a Retidão | 36 | 3. Justice and Righteousness | 36 |
4. A Misericórdia Divina | 38 | 4. The Divine Mercy | 38 |
5. O Amor de Deus | 38 | 5. The Love of God | 38 |
6. A Bondade de Deus | 40 | 6. The Goodness of God | 40 |
7. A Verdade e a Beleza Divinas | 42 | 7. Divine Truth and Beauty | 42 |
3. Os Atributos de Deus | 44 | 3. The Attributes of God | 44 |
1. A Onipresença de Deus | 44 | 1. God’s Everywhereness | 44 |
2. O Poder Infinito de Deus | 46 | 2. God’s Infinite Power | 46 |
3. O Conhecimento Universal de Deus | 48 | 3. God’s Universal Knowledge | 48 |
4. Ilimitabilidade de Deus | 49 | 4. God’s Limitlessness | 49 |
5. A Lei Suprema do Pai | 50 | 5. The Father’s Supreme Rule | 50 |
6. A Primazia do Pai | 52 | 6. The Father’s Primacy | 52 |
4. A Relação de Deus com o Universo | 54 | 4. God’s Relation to the Universe | 54 |
1. A Atitude do Pai para com o Universo | 54 | 1. The Universe Attitude of the Father | 54 |
2. Deus e a Natureza | 56 | 2. God and Nature | 56 |
3. O Caráter Imutável de Deus | 57 | 3. God’s Unchanging Character | 57 |
4. Como Compreender Deus | 58 | 4. The Realization of God | 58 |
5. Idéias Errôneas sobre Deus | 59 | 5. Erroneous Ideas of God | 59 |
5. A Relação de Deus com o Indivíduo | 62 | 5. God’s Relation to the Individual | 62 |
1. O Caminho até Deus | 62 | 1. The Approach to God | 62 |
2. A Presença de Deus | 64 | 2. The Presence of God | 64 |
3. A Verdadeira Adoração | 65 | 3. True Worship | 65 |
4. Deus na Religião | 66 | 4. God in Religion | 66 |
5. A Consciência que se tem de Deus | 68 | 5. The Consciousness of God | 68 |
6. O Deus da Personalidade | 70 | 6. The God of Personality | 70 |
6. O Filho Eterno | 73 | 6. The Eternal Son | 73 |
1. A Identidade do Filho Eterno | 73 | 1. Identity of the Eternal Son | 73 |
2. A Natureza do Filho Eterno | 74 | 2. Nature of the Eternal Son | 74 |
3. O Ministério de Amor do Pai | 75 | 3. Ministry of the Father’s Love | 75 |
4. Os Atributos do Filho Eterno | 76 | 4. Attributes of the Eternal Son | 76 |
5. As Limitações do Filho Eterno | 77 | 5. Limitations of the Eternal Son | 77 |
6. A Mente Espiritual | 78 | 6. The Spirit Mind | 78 |
7. A Personalidade do Filho Eterno | 79 | 7. Personality of the Eternal Son | 79 |
8. A Compreensão do Filho Eterno | 79 | 8. Realization of the Eternal Son | 79 |
7. A Relação do Filho Eterno com o Universo | 81 | 7. Relation of the Eternal Son to the Universe | 81 |
1. O Circuito da Gravidade do Espírito | 81 | 1. The Spirit-Gravity Circuit | 81 |
2. A Administração do Filho Eterno | 83 | 2. The Administration of the Eternal Son | 83 |
3. A Relação do Filho Eterno com o Indivíduo | 84 | 3. Relation of the Eternal Son to the Individual | 84 |
4. Os Planos da Perfeição Divina | 85 | 4. The Divine Perfection Plans | 85 |
5. O Espírito da Auto-outorga | 86 | 5. The Spirit of Bestowal | 86 |
6. Os Filhos de Deus, do Paraíso | 87 | 6. The Paradise Sons of God | 87 |
7. A Revelação Suprema do Pai | 88 | 7. The Supreme Revelation of the Father | 88 |
8. O Espírito Infinito | 90 | 8. The Infinite Spirit | 90 |
1. O Deus da Ação | 90 | 1. The God of Action | 90 |
2. A Natureza do Espírito Infinito | 92 | 2. Nature of the Infinite Spirit | 92 |
3. A Relação do Espírito com o Pai e com o Filho | 93 | 3. Relation of the Spirit to the Father and the Son | 93 |
4. O Espírito da Ministração Divina | 94 | 4. The Spirit of Divine Ministry | 94 |
5. A Presença de Deus | 95 | 5. The Presence of God | 95 |
6. A Personalidade do Espírito Infinito | 96 | 6. Personality of the Infinite Spirit | 96 |
9. A Relação do Espírito Infinito com o Universo | 98 | 9. Relation of the Infinite Spirit to the Universe | 98 |
1. Os Atributos da Terceira Fonte e Centro | 98 | 1. Attributes of the Third Source and Center | 98 |
2. O Espírito Onipresente | 100 | 2. The Omnipresent Spirit | 100 |
3. O Manipulador Universal | 101 | 3. The Universal Manipulator | 101 |
4. A Mente Absoluta | 102 | 4. The Absolute Mind | 102 |
5. A Ministração da Mente | 102 | 5. The Ministry of Mind | 102 |
6. O Circuito de Gravidade da Mente | 103 | 6. The Mind-Gravity Circuit | 103 |
7. A Reflectividade no Universo | 105 | 7. Universe Reflectivity | 105 |
8. As Personalidades do Espírito Infinito | 105 | 8. Personalities of the Infinite Spirit | 105 |
10. A Trindade do Paraíso | 108 | 10. The Paradise Trinity | 108 |
1. A Autodistribuição da Primeira Fonte e Centro | 108 | 1. Self-Distribution of the First Source and Center | 108 |
2. A Personalização da Deidade | 109 | 2. Deity Personalization | 109 |
3. As Três Pessoas da Deidade | 110 | 3. The Three Persons of Deity | 110 |
4. A União Trinitária da Deidade | 112 | 4. The Trinity Union of Deity | 112 |
5. As Funções da Trindade | 113 | 5. Functions of the Trinity | 113 |
6. Os Filhos Estacionários da Trindade | 114 | 6. The Stationary Sons of the Trinity | 114 |
7. O Supercontrole da Supremacia | 115 | 7. The Overcontrol of Supremacy | 115 |
8. A Trindade Além do Finito | 116 | 8. The Trinity Beyond the Finite | 116 |
11. A Ilha Eterna do Paraíso | 118 | 11. The Eternal Isle of Paradise | 118 |
1. A Residência Divina | 118 | 1. The Divine Residence | 118 |
2. Natureza da Ilha Eterna | 119 | 2. Nature of the Eternal Isle | 119 |
3. O Paraíso Superior | 120 | 3. Upper Paradise | 120 |
4. O Paraíso Periférico | 121 | 4. Peripheral Paradise | 121 |
5. O Paraíso Inferior | 122 | 5. Nether Paradise | 122 |
6. A Respiração do Espaço | 123 | 6. Space Respiration | 123 |
7. As Funções Espaciais do Paraíso | 124 | 7. Space Functions of Paradise | 124 |
8. A Gravidade do Paraíso | 125 | 8. Paradise Gravity | 125 |
9. A Unicidade do Paraíso | 126 | 9. The Uniqueness of Paradise | 126 |
12. O Universo dos Universos | 128 | 12. The Universe of Universes | 128 |
1. Níveis Espaciais do Universo-mestre | 128 | 1. Space Levels of the Master Universe | 128 |
2. Os Domínios do Absoluto Inqualificável | 130 | 2. The Domains of the Unqualified Absolute | 130 |
3. A Gravidade Universal | 131 | 3. Universal Gravity | 131 |
4. O Espaço e o Movimento | 133 | 4. Space and Motion | 133 |
5. O Espaço e o Tempo | 134 | 5. Space and Time | 134 |
6. O Supercontrole Universal | 135 | 6. Universal Overcontrol | 135 |
7. A Parte e o Todo | 137 | 7. The Part and the Whole | 137 |
8. A Matéria, a Mente e o Espírito | 139 | 8. Matter, Mind, and Spirit | 139 |
9. As Realidades Pessoais | 141 | 9. Personal Realities | 141 |
13. As Esferas Sagradas do Paraíso | 143 | 13. The Sacred Spheres of Paradise | 143 |
1. Os Sete Mundos Sagrados do Pai | 144 | 1. The Seven Sacred Worlds of the Father | 144 |
2. As Relações nos Mundos do Pai | 147 | 2. Father-World Relationships | 147 |
3. Os Mundos Sagrados do Filho Eterno | 149 | 3. The Sacred Worlds of the Eternal Son | 149 |
4. Os Mundos do Espírito Infinito | 149 | 4. The Worlds of the Infinite Spirit | 149 |
14. O Universo Central e Divino | 152 | 14. The Central and Divine Universe | 152 |
1. O Sistema Paraíso-Havona | 152 | 1. The Paradise-Havona System | 152 |
2. A Constituição de Havona | 154 | 2. Constitution of Havona | 154 |
3. Os Mundos de Havona | 155 | 3. The Havona Worlds | 155 |
4. As Criaturas do Universo Central | 156 | 4. Creatures of the Central Universe | 156 |
5. A Vida em Havona | 158 | 5. Life in Havona | 158 |
6. O Propósito do Universo Central | 160 | 6. The Purpose of the Central Universe | 160 |
15. Os Sete Superuniversos | 164 | 15. The Seven Superuniverses | 164 |
1. O Nível Espacial do Superuniverso | 164 | 1. The Superuniverse Space Level | 164 |
2. A Organização dos Superuniversos | 165 | 2. Organization of the Superuniverses | 165 |
3. O Superuniverso de Orvônton | 167 | 3. The Superuniverse of Orvonton | 167 |
4. As Nebulosas — As Ancestrais dos Universos | 169 | 4. Nebulae—The Ancestors of Universes | 169 |
5. A Origem dos Corpos Espaciais | 170 | 5. The Origin of Space Bodies | 170 |
6. As Esferas do Espaço | 172 | 6. The Spheres of Space | 172 |
7. As Esferas Arquitetônicas | 174 | 7. The Architectural Spheres | 174 |
8. O Controle e a Regulagem da Energia | 175 | 8. Energy Control and Regulation | 175 |
9. Os Circuitos dos Superuniversos | 176 | 9. Circuits of the Superuniverses | 176 |
10. Os Governantes dos Superuniversos | 178 | 10. Rulers of the Superuniverses | 178 |
11. A Assembléia Deliberativa | 179 | 11. The Deliberative Assembly | 179 |
12. Os Tribunais Supremos | 180 | 12. The Supreme Tribunals | 180 |
13. Os Governos dos Setores | 181 | 13. The Sector Governments | 181 |
14. Os Propósitos dos Sete Superuniversos | 181 | 14. Purposes of the Seven Superuniverses | 181 |
16. Os Sete Espíritos Mestres | 184 | 16. The Seven Master Spirits | 184 |
1. Relação com a Deidade Trina | 185 | 1. Relation to Triune Deity | 185 |
2. A Relação com o Espírito Infinito | 185 | 2. Relation to the Infinite Spirit | 185 |
3. A Identidade e a Diversidade dos Espíritos Mestres | 186 | 3. Identity and Diversity of the Master Spirits | 186 |
4. Os Atributos e as Funções dos Espíritos Mestres | 189 | 4. Attributes and Functions of the Master Spirits | 189 |
5. A Relação com as Criaturas | 190 | 5. Relation to Creatures | 190 |
6. A Mente Cósmica | 191 | 6. The Cosmic Mind | 191 |
7. A Moral, a Virtude e a Personalidade | 192 | 7. Morals, Virtue, and Personality | 192 |
8. A Personalidade em Urântia | 194 | 8. Urantia Personality | 194 |
9. A Realidade da Consciência Humana | 195 | 9. Reality of Human Consciousness | 195 |
17. Os Sete Grupos de Espíritos Supremos | 197 | 17. The Seven Supreme Spirit Groups | 197 |
1. Os Sete Executivos Supremos | 198 | 1. The Seven Supreme Executives | 198 |
2. Majeston — O Dirigente Supremo da Reflectividade | 199 | 2. Majeston—Chief of Reflectivity | 199 |
3. Os Espíritos Reflectivos | 200 | 3. The Reflective Spirits | 200 |
4. Os Auxiliares Reflectivos da Imagem | 202 | 4. The Reflective Image Aids | 202 |
5. Os Sete Espíritos dos Circuitos | 202 | 5. The Seven Spirits of the Circuits | 202 |
6. Os Espíritos Criativos do Universo Local | 203 | 6. The Local Universe Creative Spirits | 203 |
7. Os Espíritos Ajudantes da Mente | 205 | 7. The Adjutant Mind-Spirits | 205 |
8. As Funções dos Espíritos Supremos | 205 | 8. Functions of the Supreme Spirits | 205 |
18. As Personalidades Supremas da Trindade | 207 | 18. The Supreme Trinity Personalities | 207 |
1. Os Segredos Trinitarizados da Supremacia | 207 | 1. The Trinitized Secrets of Supremacy | 207 |
2. Os Eternos dos Dias | 208 | 2. The Eternals of Days | 208 |
3. Os Anciães dos Dias | 209 | 3. The Ancients of Days | 209 |
4. Os Perfeições dos Dias | 210 | 4. The Perfections of Days | 210 |
5. Os Recentes dos Dias | 211 | 5. The Recents of Days | 211 |
6. Os Uniões dos Dias | 212 | 6. The Unions of Days | 212 |
7. Os Fiéis dos Dias | 213 | 7. The Faithfuls of Days | 213 |
19. Os Seres Coordenados Originários da Trindade | 214 | 19. The Co-ordinate Trinity-Origin Beings | 214 |
1. Os Filhos Instrutores da Trindade | 214 | 1. The Trinity Teacher Sons | 214 |
2. Os Perfeccionadores da Sabedoria | 215 | 2. The Perfectors of Wisdom | 215 |
3. Os Conselheiros Divinos | 216 | 3. The Divine Counselors | 216 |
4. Os Censores Universais | 217 | 4. The Universal Censors | 217 |
5. Os Espíritos Inspirados da Trindade | 219 | 5. Inspired Trinity Spirits | 219 |
6. Os Nativos de Havona | 221 | 6. Havona Natives | 221 |
7. Os Cidadãos do Paraíso | 222 | 7. Paradise Citizens | 222 |
20. Os Filhos de Deus, do Paraíso | 223 | 20. The Paradise Sons of God | 223 |
1. Os Filhos Descendentes de Deus | 223 | 1. The Descending Sons of God | 223 |
2. Os Filhos Magisteriais | 224 | 2. The Magisterial Sons | 224 |
3. As Ações Judiciais | 226 | 3. Judicial Actions | 226 |
4. As Missões Magisteriais | 226 | 4. Magisterial Missions | 226 |
5. A Auto-outorga dos Filhos de Deus do Paraíso | 227 | 5. Bestowal of the Paradise Sons of God | 227 |
6. As Carreiras de Auto-outorga Mortal | 228 | 6. The Mortal-Bestowal Careers | 228 |
7. Os Filhos Instrutores da Trindade | 230 | 7. The Trinity Teacher Sons | 230 |
8. A Ministração dos Dainais Ao Universo Local | 231 | 8. Local Universe Ministry of the Daynals | 231 |
9. O Serviço Planetário dos Dainais | 231 | 9. Planetary Service of the Daynals | 231 |
10. A Ministração Unificada dos Filhos do Paraíso | 232 | 10. United Ministry of the Paradise Sons | 232 |
21. Os Filhos Criadores do Paraíso | 234 | 21. The Paradise Creator Sons | 234 |
1. Origem e Natureza dos Filhos Criadores | 234 | 1. Origin and Nature of Creator Sons | 234 |
2. Os Criadores dos Universos Locais | 235 | 2. The Creators of Local Universes | 235 |
3. A Soberania no Universo Local | 237 | 3. Local Universe Sovereignty | 237 |
4. As Auto-outorgas dos Michaéis | 239 | 4. The Michael Bestowals | 239 |
5. A Relação dos Filhos Mestres com o Universo | 240 | 5. Relation of Master Sons to the Universe | 240 |
6. O Destino dos Michaéis Mestres | 241 | 6. Destiny of the Master Michaels | 241 |
22. Os Filhos Trinitarizados de Deus | 243 | 22. The Trinitized Sons of God | 243 |
1. Os Filhos Abraçados pela Trindade | 243 | 1. The Trinity-Embraced Sons | 243 |
2. Os Mensageiros Poderosos | 245 | 2. The Mighty Messengers | 245 |
3. Aqueles Elevados em Autoridade | 246 | 3. Those High in Authority | 246 |
4. Aqueles Sem Nome nem Número | 246 | 4. Those Without Name and Number | 246 |
5. Os Custódios Trinitarizados | 247 | 5. The Trinitized Custodians | 247 |
6. Os Embaixadores Trinitarizados | 248 | 6. The Trinitized Ambassadors | 248 |
7. A Técnica da Trinitarização | 249 | 7. Technique of Trinitization | 249 |
8. Os Filhos Trinitarizados por Criaturas | 251 | 8. The Creature-Trinitized Sons | 251 |
9. Os Guardiães Celestes | 252 | 9. The Celestial Guardians | 252 |
10. Os Assistentes dos Filhos Elevados | 253 | 10. High Son Assistants | 253 |
23. Os Mensageiros Solitários | 256 | 23. The Solitary Messengers | 256 |
1. A Natureza e Origem dos Mensageiros Solitários | 256 | 1. Nature and Origin of Solitary Messengers | 256 |
2. As Tarefas dos Mensageiros Solitários | 257 | 2. Assignments of Solitary Messengers | 257 |
3. Os Serviços dos Mensageiros Solitários no Tempo e Espaço | 260 | 3. Time and Space Services of Solitary Messengers | 260 |
4. A Ministração Especial dos Mensageiros Solitários | 262 | 4. Special Ministry of Solitary Messengers | 262 |
24. As Personalidades Mais Elevadas do Espírito Infinito | 264 | 24. Higher Personalities of the Infinite Spirit | 264 |
1. Os Supervisores dos Circuitos do Universo | 265 | 1. The Universe Circuit Supervisors | 265 |
2. Os Diretores do Censo | 266 | 2. The Census Directors | 266 |
3. Os Ajudantes Pessoais do Espírito Infinito | 268 | 3. Personal Aids of the Infinite Spirit | 268 |
4. Os Inspetores Associados | 268 | 4. The Associate Inspectors | 268 |
5. As Sentinelas Designadas | 268 | 5. The Assigned Sentinels | 268 |
6. Os Guias dos Graduados | 269 | 6. The Graduate Guides | 269 |
7. A Origem dos Guias dos Graduados | 270 | 7. Origin of the Graduate Guides | 270 |
25. As Hostes de Mensageiros do Espaço | 273 | 25. The Messenger Hosts of Space | 273 |
1. Os Servidores de Havona | 273 | 1. The Havona Servitals | 273 |
2. Os Conciliadores Universais | 275 | 2. The Universal Conciliators | 275 |
3. O Serviço de Longo Alcance dos Conciliadores | 276 | 3. The Far-Reaching Service of Conciliators | 276 |
4. Os Conselheiros Técnicos | 279 | 4. Technical Advisers | 279 |
5. Os Custódios dos Registros no Paraíso | 281 | 5. The Custodians of Records on Paradise | 281 |
6. Os Registradores Celestes | 281 | 6. The Celestial Recorders | 281 |
7. Os Companheiros Moronciais | 282 | 7. The Morontia Companions | 282 |
8. Os Companheiros do Paraíso | 283 | 8. The Paradise Companions | 283 |
26. Os Espíritos Ministradores do Universo Central | 285 | 26. Ministering Spirits of the Central Universe | 285 |
1. Os Espíritos Ministradores | 285 | 1. The Ministering Spirits | 285 |
2. Os Poderosos Supernafins | 286 | 2. The Mighty Supernaphim | 286 |
3. Os Supernafins Terciários | 288 | 3. The Tertiary Supernaphim | 288 |
4. Os Supernafins Secundários | 289 | 4. The Secondary Supernaphim | 289 |
5. Os Ajudantes dos Peregrinos | 291 | 5. The Pilgrim Helpers | 291 |
6. Os Guias da Supremacia | 292 | 6. The Supremacy Guides | 292 |
7. Os Guias da Trindade | 292 | 7. The Trinity Guides | 292 |
8. Os Descobridores do Filho | 293 | 8. The Son Finders | 293 |
9. Os Guias do Pai | 294 | 9. The Father Guides | 294 |
10. Os Assessores e os Conselheiros | 295 | 10. The Counselors and Advisers | 295 |
11. Os Complementos do Repouso | 296 | 11. The Complements of Rest | 296 |
27. A Ministração dos Supernafins Primários | 298 | 27. Ministry of the Primary Supernaphim | 298 |
1. Os Incentivadores do Repouso | 299 | 1. Instigators of Rest | 299 |
2. Os Comandantes das Designações | 300 | 2. Chiefs of Assignment | 300 |
3. Os Intérpretes da Ética | 300 | 3. Interpreters of Ethics | 300 |
4. Os Diretores da Conduta | 301 | 4. Directors of Conduct | 301 |
5. Os Custódios do Conhecimento | 301 | 5. The Custodians of Knowledge | 301 |
6. Os Mestres da Filosofia | 302 | 6. Masters of Philosophy | 302 |
7. Os Condutores da Adoração | 303 | 7. Conductors of Worship | 303 |
28. Os Espíritos Ministradores dos Superuniversos | 306 | 28. Ministering Spirits of the Superuniverses | 306 |
1. Os Tertiafins | 306 | 1. The Tertiaphim | 306 |
2. Os Omniafins | 307 | 2. The Omniaphim | 307 |
3. Os Seconafins | 307 | 3. The Seconaphim | 307 |
4. Os Seconafins Primários | 307 | 4. The Primary Seconaphim | 307 |
5. Os Seconafins Secundários | 310 | 5. The Secondary Seconaphim | 310 |
6. Os Seconafins Terciários | 313 | 6. The Tertiary Seconaphim | 313 |
7. A Ministração dos Seconafins | 317 | 7. Ministry of the Seconaphim | 317 |
29. Os Diretores de Potência do Universo | 319 | 29. The Universe Power Directors | 319 |
1. Os Sete Diretores Supremos de Potência | 320 | 1. The Seven Supreme Power Directors | 320 |
2. Os Centros Supremos de Potência | 320 | 2. The Supreme Power Centers | 320 |
3. O Domínio dos Centros de Potência | 322 | 3. The Domain of Power Centers | 322 |
4. Os Mestres Controladores Físicos | 324 | 4. The Master Physical Controllers | 324 |
5. Os Mestres Organizadores da Força | 329 | 5. The Master Force Organizers | 329 |
30. As Personalidades do Grande Universo | 330 | 30. Personalities of the Grand Universe | 330 |
1. A Classificação do Paraíso para os Seres Vivos | 330 | 1. The Paradise Classification of Living Beings | 330 |
2. O Registro das Personalidades, em Uversa | 334 | 2. The Uversa Personality Register | 334 |
3. As Colônias de Cortesia | 338 | 3. The Courtesy Colonies | 338 |
4. Os Mortais Ascendentes | 340 | 4. The Ascending Mortals | 340 |
31. O Corpo de Finalidade | 345 | 31. The Corps of the Finality | 345 |
1. Os Nativos de Havona | 346 | 1. The Havona Natives | 346 |
2. Os Mensageiros de Gravidade | 346 | 2. Gravity Messengers | 346 |
3. Os Mortais Glorificados | 347 | 3. Glorified Mortals | 347 |
4. Os Serafins Adotados | 348 | 4. Adopted Seraphim | 348 |
5. Os Filhos Materiais Glorificados | 349 | 5. Glorified Material Sons | 349 |
6. As Criaturas Intermediárias Glorificadas | 349 | 6. Glorified Midway Creatures | 349 |
7. Os Evangelhos de Luz | 349 | 7. The Evangels of Light | 349 |
8. Os Transcendentores | 350 | 8. The Transcendentalers | 350 |
9. Os Arquitetos do Universo-Mestre | 351 | 9. Architects of the Master Universe | 351 |
10. A Aventura do Último | 352 | 10. The Ultimate Adventure | 352 |
PARTE II O Universo Local |
PART II The Local Universe |
||
32. A Evolução dos Universos Locais | 357 | 32. The Evolution of Local Universes | 357 |
1. O Surgimento Físico dos Universos | 357 | 1. Physical Emergence of Universes | 357 |
2. A Organização do Universo | 358 | 2. Universe Organization | 358 |
3. A Idéia Evolucionária | 360 | 3. The Evolutionary Idea | 360 |
4. A Relação de Deus com um Universo Local | 362 | 4. God’s Relation to a Local Universe | 362 |
5. O Propósito Eterno e Divino | 364 | 5. The Eternal and Divine Purpose | 364 |
33. A Administração do Universo Local | 366 | 33. Administration of the Local Universe | 366 |
1. Michael de Nébadon | 366 | 1. Michael of Nebadon | 366 |
2. O Soberano de Nébadon | 367 | 2. The Sovereign of Nebadon | 367 |
3. O Filho e o Espírito do Universo | 368 | 3. The Universe Son and Spirit | 368 |
4. Gabriel — O Comandante Executivo | 369 | 4. Gabriel—The Chief Executive | 369 |
5. Os Embaixadores da Trindade | 370 | 5. The Trinity Ambassadors | 370 |
6. A Administração Geral | 371 | 6. General Administration | 371 |
7. Os Tribunais de Nébadon | 372 | 7. The Courts of Nebadon | 372 |
8. As Funções do Legislativo e do Executivo | 373 | 8. The Legislative and Executive Functions | 373 |
34. O Espírito Materno do Universo Local | 374 | 34. The Local Universe Mother Spirit | 374 |
1. A Personalização do Espírito Criativo | 374 | 1. Personalization of the Creative Spirit | 374 |
2. A Natureza da Ministra Divina | 375 | 2. Nature of the Divine Minister | 375 |
3. O Filho e o Espírito no Tempo e no Espaço | 376 | 3. The Son and Spirit in Time and Space | 376 |
4. Os Circuitos do Universo Local | 377 | 4. The Local Universe Circuits | 377 |
5. A Ministração do Espírito | 379 | 5. The Ministry of the Spirit | 379 |
6. O Espírito no Homem | 380 | 6. The Spirit in Man | 380 |
7. O Espírito e a Carne | 382 | 7. The Spirit and the Flesh | 382 |
35. Os Filhos de Deus do Universo Local | 384 | 35. The Local Universe Sons of God | 384 |
1. O Pai Melquisedeque | 384 | 1. The Father Melchizedek | 384 |
2. Os Filhos Melquisedeques | 385 | 2. The Melchizedek Sons | 385 |
3. Os Mundos Melquisedeques | 387 | 3. The Melchizedek Worlds | 387 |
4. O Trabalho Especial dos Melquisedeques | 388 | 4. Special Work of the Melchizedeks | 388 |
5. Os Filhos Vorondadeques | 389 | 5. The Vorondadek Sons | 389 |
6. Os Pais da Constelação | 390 | 6. The Constellation Fathers | 390 |
7. Os Mundos Vorondadeques | 391 | 7. The Vorondadek Worlds | 391 |
8. Os Filhos Lanonandeques | 392 | 8. The Lanonandek Sons | 392 |
9. Os Governantes Lanonandeques | 393 | 9. The Lanonandek Rulers | 393 |
10. Os Mundos Lanonandeques | 394 | 10. The Lanonandek Worlds | 394 |
36. Os Portadores da Vida | 396 | 36. The Life Carriers | 396 |
1. A Origem e Natureza dos Portadores da Vida | 396 | 1. Origin and Nature of Life Carriers | 396 |
2. Os Mundos dos Portadores da Vida | 397 | 2. The Life Carrier Worlds | 397 |
3. O Transplante da Vida | 399 | 3. Life Transplantation | 399 |
4. Os Portadores Melquisedeques da Vida | 400 | 4. Melchizedek Life Carriers | 400 |
5. Os Sete Espíritos Ajudantes da Mente | 401 | 5. The Seven Adjutant Mind-Spirits | 401 |
6. As Forças Vivas | 403 | 6. Living Forces | 403 |
37. As Personalidades do Universo Local | 406 | 37. Personalities of the Local Universe | 406 |
1. Os Ajudantes do Universo | 406 | 1. The Universe Aids | 406 |
2. Os Brilhantes Estrelas Vespertinos | 407 | 2. The Brilliant Evening Stars | 407 |
3. Os Arcanjos | 408 | 3. The Archangels | 408 |
4. Os Assistentes Mais Elevados | 409 | 4. Most High Assistants | 409 |
5. Os Altos Comissionados | 410 | 5. High Commissioners | 410 |
6. Os Supervisores Celestes | 412 | 6. Celestial Overseers | 412 |
7. Os Mestres dos Mundos das Mansões | 413 | 7. Mansion World Teachers | 413 |
8. As Ordens Espirituais de Compromissos mais Elevados | 413 | 8. Higher Spirit Orders of Assignment | 413 |
9. Os Cidadãos Permanentes do Universo Local | 414 | 9. Permanent Citizens of the Local Universe | 414 |
10. Outros Grupos do Universo Local | 416 | 10. Other Local Universe Groups | 416 |
38. Os Espíritos Ministradores do Universo Local | 418 | 38. Ministering Spirits of the Local Universe | 418 |
1. A Origem dos Serafins | 418 | 1. Origin of Seraphim | 418 |
2. A Natureza Angélica | 419 | 2. Angelic Natures | 419 |
3. Os Anjos Não Revelados | 420 | 3. Unrevealed Angels | 420 |
4. Os Mundos Seráficos | 420 | 4. The Seraphic Worlds | 420 |
5. O Aperfeiçoamento Seráfico | 420 | 5. Seraphic Training | 420 |
6. A Organização Seráfica | 421 | 6. Seraphic Organization | 421 |
7. Querubins e Sanobins | 422 | 7. Cherubim and Sanobim | 422 |
8. A Evolução dos Querubins e Sanobins | 423 | 8. Evolution of Cherubim and Sanobim | 423 |
9. As Criaturas Intermediárias | 424 | 9. The Midway Creatures | 424 |
39. As Hostes Seráficas | 426 | 39. The Seraphic Hosts | 426 |
1. Os Serafins Supremos | 427 | 1. Supreme Seraphim | 427 |
2. Os Serafins Superiores | 429 | 2. Superior Seraphim | 429 |
3. Os Serafins Supervisores | 432 | 3. Supervisor Seraphim | 432 |
4. Os Serafins Administradores | 434 | 4. Administrator Seraphim | 434 |
5. Os Ajudantes Planetários | 436 | 5. Planetary Helpers | 436 |
6. Os Ministros de Transição | 439 | 6. Transition Ministers | 439 |
7. Os Serafins do Futuro | 440 | 7. Seraphim of the Future | 440 |
8. O Destino Seráfico | 440 | 8. Seraphic Destiny | 440 |
9. O Corpo Seráfico dos Completos | 441 | 9. The Corps of Seraphic Completion | 441 |
40. Os Filhos Ascendentes de Deus | 443 | 40. The Ascending Sons of God | 443 |
1. Os Serafins Evolucionários | 443 | 1. Evolutionary Seraphim | 443 |
2. Os Filhos Materiais Ascendentes | 444 | 2. Ascending Material Sons | 444 |
3. Os Seres Intermediários Transladados | 444 | 3. Translated Midwayers | 444 |
4. Os Ajustadores Personalizados | 444 | 4. Personalized Adjusters | 444 |
5. Os Mortais do Tempo e do Espaço | 445 | 5. Mortals of Time and Space | 445 |
6. Os Filhos de Deus pela Fé | 447 | 6. The Faith Sons of God | 447 |
7. Os Mortais Fusionados ao Pai | 448 | 7. Father-Fused Mortals | 448 |
8. Os Mortais Fusionados ao Filho | 449 | 8. Son-Fused Mortals | 449 |
9. Os Mortais Fusionados ao Espírito | 450 | 9. Spirit-Fused Mortals | 450 |
10. O Destino dos Ascendentes | 452 | 10. Ascendant Destinies | 452 |
41. Aspectos Físicos do Universo Local | 455 | 41. Physical Aspects of the Local Universe | 455 |
1. Os Centros de Potência de Nébadon | 455 | 1. The Nebadon Power Centers | 455 |
2. Os Controladores Físicos de Satânia | 456 | 2. The Satania Physical Controllers | 456 |
3. Congêneres Estelares do Nosso Sol | 458 | 3. Our Starry Associates | 458 |
4. A Densidade do Sol | 459 | 4. Sun Density | 459 |
5. A Irradiação Solar | 460 | 5. Solar Radiation | 460 |
6. O Cálcio — O Viandante do Espaço | 461 | 6. Calcium—The Wanderer of Space | 461 |
7. As Fontes de Energia Solar | 463 | 7. Sources of Solar Energy | 463 |
8. Reações da Energia Solar | 464 | 8. Solar-Energy Reactions | 464 |
9. A Estabilidade dos Sóis | 465 | 9. Sun Stability | 465 |
10. A Origem dos Mundos Habitados | 465 | 10. Origin of Inhabited Worlds | 465 |
42. A Energia — a Mente e a Matéria | 467 | 42. Energy—Mind and Matter | 467 |
1. Energias e Forças do Paraíso | 467 | 1. Paradise Forces and Energies | 467 |
2. Sistemas Universais de Energia Não-Espiritual (Energias Físicas) |
469 | 2. Universal Nonspiritual Energy Systems (Physical Energies) |
469 |
3. A Classificação da Matéria | 471 | 3. Classification of Matter | 471 |
4. A Energia e as Transmutações da Matéria | 472 | 4. Energy and Matter Transmutations | 472 |
5. Manifestações de Energia Ondulatória | 474 | 5. Wave-Energy Manifestations | 474 |
6. Ultímatons, Elétrons e Átomos | 476 | 6. Ultimatons, Electrons, and Atoms | 476 |
7. A Matéria Atômica | 477 | 7. Atomic Matter | 477 |
8. A Coesão Atômica | 478 | 8. Atomic Cohesion | 478 |
9. A Filosofia Natural | 479 | 9. Natural Philosophy | 479 |
10. Sistemas Não-Espirituais de Energias Universais (Sistemas de Mente Material) |
480 | 10. Universal Nonspiritual Energy Systems (Material Mind Systems) |
480 |
11. Os Mecanismos do Universo | 481 | 11. Universe Mechanisms | 481 |
12. Modelo e Forma — O Predomínio da Mente | 483 | 12. Pattern and Form—Mind Dominance | 483 |
43. As Constelações | 485 | 43. The Constellations | 485 |
1. As Sedes Centrais das Constelações | 485 | 1. The Constellation Headquarters | 485 |
2. O Governo da Constelação | 487 | 2. The Constellation Government | 487 |
3. Os Altíssimos de Norlatiadeque | 488 | 3. The Most Highs of Norlatiadek | 488 |
4. O Monte da Assembléia — Os Fiéis dos Dias | 489 | 4. Mount Assembly—The Faithful of Days | 489 |
5. Os Pais de Edêntia, Desde a Rebelião de Lúcifer | 490 | 5. The Edentia Fathers since the Lucifer Rebellion | 490 |
6. Os Jardins de Deus | 492 | 6. The Gardens of God | 492 |
7. Os Univitátias | 493 | 7. The Univitatia | 493 |
8. Os Mundos de Aperfeiçoamento de Edêntia | 493 | 8. The Edentia Training Worlds | 493 |
9. A Cidadania em Edêntia | 495 | 9. Citizenship on Edentia | 495 |
44. Os Artesãos Celestes | 497 | 44. The Celestial Artisans | 497 |
1. Os Músicos Celestes | 499 | 1. The Celestial Musicians | 499 |
2. Os Reprodutores Celestes | 500 | 2. The Heavenly Reproducers | 500 |
3. Os Construtores Divinos | 501 | 3. The Divine Builders | 501 |
4. Os Registradores de Pensamentos | 503 | 4. The Thought Recorders | 503 |
5. Os Manipuladores da Energia | 504 | 5. The Energy Manipulators | 504 |
6. Os Desenhistas e Ornamentadores | 506 | 6. The Designers and Embellishers | 506 |
7. Os Trabalhadores da Harmonia | 507 | 7. The Harmony Workers | 507 |
8. As Aspirações Mortais e as Realizações Moronciais | 507 | 8. Mortal Aspirations and Morontia Achievements | 507 |
45. A Administração do Sistema Local | 509 | 45. The Local System Administration | 509 |
1. Mundos de Cultura de Transição | 509 | 1. Transitional Culture Worlds | 509 |
2. O Soberano do Sistema | 511 | 2. The System Sovereign | 511 |
3. O Governo do Sistema | 512 | 3. The System Government | 512 |
4. Os Quatro-e-vinte Conselheiros | 513 | 4. The Four and Twenty Counselors | 513 |
5. Os Filhos Materiais | 514 | 5. The Material Sons | 514 |
6. A Educação Adâmica dos Ascendentes | 515 | 6. Adamic Training of Ascenders | 515 |
7. As Escolas Melquisedeques | 517 | 7. The Melchizedek Schools | 517 |
46. A Sede Central do Sistema Local | 519 | 46. The Local System Headquarters | 519 |
1. Aspectos Físicos de Jerusém | 519 | 1. Physical Aspects of Jerusem | 519 |
2. Características Físicas de Jerusém | 520 | 2. Physical Features of Jerusem | 520 |
3. As Transmissões de Jerusém | 522 | 3. The Jerusem Broadcasts | 522 |
4. As Áreas Residencial e Administrativa | 522 | 4. Residential and Administrative Areas | 522 |
5. Os Círculos de Jerusém | 523 | 5. The Jerusem Circles | 523 |
6. Os Quadrados Executivo-Administrativos | 527 | 6. The Executive-Administrative Squares | 527 |
7. Os Retângulos — Os Espornágias | 527 | 7. The Rectangles—The Spornagia | 527 |
8. Os Triângulos de Jerusém | 528 | 8. The Jerusem Triangles | 528 |
47. Os Sete Mundos das Mansões | 530 | 47. The Seven Mansion Worlds | 530 |
1. O Mundo dos Finalitores | 530 | 1. The Finaliters’ World | 530 |
2. O Berçário Probatório | 531 | 2. The Probationary Nursery | 531 |
3. O Primeiro Mundo das Mansões | 532 | 3. The First Mansion World | 532 |
4. O Segundo Mundo das Mansões | 534 | 4. The Second Mansion World | 534 |
5. O Terceiro Mundo das Mansões | 535 | 5. The Third Mansion World | 535 |
6. O Quarto Mundo das Mansões | 536 | 6. The Fourth Mansion World | 536 |
7. O Quinto Mundo das Mansões | 537 | 7. The Fifth Mansion World | 537 |
8. O Sexto Mundo das Mansões | 537 | 8. The Sixth Mansion World | 537 |
9. O Sétimo Mundo das Mansões | 538 | 9. The Seventh Mansion World | 538 |
10. A Cidadania de Jerusém | 539 | 10. Jerusem Citizenship | 539 |
48. A Vida Moroncial | 541 | 48. The Morontia Life | 541 |
1. Os Materiais Moronciais | 541 | 1. Morontia Materials | 541 |
2. Os Supervisores do Poder Moroncial | 542 | 2. Morontia Power Supervisors | 542 |
3. Os Companheiros Moronciais | 545 | 3. Morontia Companions | 545 |
4. Os Diretores de Retrospecção | 547 | 4. The Reversion Directors | 547 |
5. Os Educadores dos Mundos das Mansões | 550 | 5. The Mansion World Teachers | 550 |
6. Os Serafins dos Mundos Moronciais — Os Ministros de Transição | 551 | 6. Morontia World Seraphim—Transition Ministers | 551 |
7. A Mota Moroncial | 556 | 7. Morontia Mota | 556 |
8. Os Progressores Moronciais | 557 | 8. The Morontia Progressors | 557 |
49. Os Mundos Habitados | 559 | 49. The Inhabited Worlds | 559 |
1. A Vida Planetária | 559 | 1. The Planetary Life | 559 |
2. Os Tipos Físicos Planetários | 560 | 2. Planetary Physical Types | 560 |
3. Os Mundos dos Não-Respiradores | 563 | 3. Worlds of the Nonbreathers | 563 |
4. As Criaturas Volitivas Evolucionárias | 564 | 4. Evolutionary Will Creatures | 564 |
5. As Séries Planetárias de Mortais | 565 | 5. The Planetary Series of Mortals | 565 |
6. O Escape Terrestre | 568 | 6. Terrestrial Escape | 568 |
50. Os Príncipes Planetários | 572 | 50. The Planetary Princes | 572 |
1. A Missão dos Príncipes | 572 | 1. Mission of the Princes | 572 |
2. Administração Planetária | 573 | 2. Planetary Administration | 573 |
3. Os Assessores Corpóreos do Príncipe | 574 | 3. The Prince’s Corporeal Staff | 574 |
4. As Sedes Centrais e as Escolas Planetárias | 575 | 4. The Planetary Headquarters and Schools | 575 |
5. A Civilização Progressiva | 576 | 5. Progressive Civilization | 576 |
6. A Cultura Planetária | 578 | 6. Planetary Culture | 578 |
7. As Recompensas do Isolamento | 578 | 7. The Rewards of Isolation | 578 |
51. Os Adãos Planetários | 580 | 51. The Planetary Adams | 580 |
1. A Origem e a Natureza dos Filhos Materiais de Deus | 580 | 1. Origin and Nature of the Material Sons of God | 580 |
2. O Trânsito dos Adãos Planetários | 582 | 2. Transit of the Planetary Adams | 582 |
3. As Missões Adâmicas | 582 | 3. The Adamic Missions | 582 |
4. As Seis Raças Evolucionárias | 584 | 4. The Six Evolutionary Races | 584 |
5. A Miscigenação Racial — A Dádiva do Sangue Adâmico |
585 | 5. Racial Amalgamation— Bestowal of the Adamic Blood |
585 |
6. O Regime Edênico | 586 | 6. The Edenic Regime | 586 |
7. A Administração Unificada | 587 | 7. United Administration | 587 |
52. As Épocas Planetárias dos Mortais | 589 | 52. Planetary Mortal Epochs | 589 |
1. O Homem Primitivo | 589 | 1. Primitive Man | 589 |
2. O Homem Pós-Príncipe Planetário | 591 | 2. Post-Planetary Prince Man | 591 |
3. O Homem Pós-Adâmico | 592 | 3. Post-Adamic Man | 592 |
4. O Homem Pós-Filho Magisterial | 594 | 4. Post-Magisterial Son Man | 594 |
5. O Homem Pós-Filho Auto-outorgado | 595 | 5. Post-Bestowal Son Man | 595 |
6. A Era depois da Auto-outorga em Urântia | 597 | 6. Urantia’s Post-Bestowal Age | 597 |
7. O Homem da Pós-Filho Instrutor | 598 | 7. Post-Teacher Son Man | 598 |
53. A Rebelião de Lúcifer | 601 | 53. The Lucifer Rebellion | 601 |
1. Os Líderes da Rebelião | 601 | 1. The Leaders of Rebellion | 601 |
2. As Causas da Rebelião | 602 | 2. The Causes of Rebellion | 602 |
3. O Manifesto de Lúcifer | 603 | 3. The Lucifer Manifesto | 603 |
4. A Eclosão da Rebelião | 604 | 4. Outbreak of the Rebellion | 604 |
5. A Natureza do Conflito | 605 | 5. Nature of the Conflict | 605 |
6. Um Comandante Seráfico Leal | 606 | 6. A Loyal Seraphic Commander | 606 |
7. A História da Rebelião | 607 | 7. History of the Rebellion | 607 |
8. O Filho do Homem em Urântia | 609 | 8. The Son of Man on Urantia | 609 |
9. O Status Atual da Rebelião | 610 | 9. Present Status of the Rebellion | 610 |
54. Os Problemas da Rebelião de Lúcifer | 613 | 54. Problems of the Lucifer Rebellion | 613 |
1. A Liberdade Verdadeira e a Falsa Liberdade | 613 | 1. True and False Liberty | 613 |
2. O Roubo da Liberdade | 614 | 2. The Theft of Liberty | 614 |
3. A Demora Temporal da Justiça | 615 | 3. The Time Lag of Justice | 615 |
4. A Demora Temporal da Misericórdia | 615 | 4. The Mercy Time Lag | 615 |
5. Sabedoria no Adiamento | 617 | 5. The Wisdom of Delay | 617 |
6. O Triunfo do Amor | 618 | 6. The Triumph of Love | 618 |
55. As Esferas de Luz e Vida | 621 | 55. The Spheres of Light and Life | 621 |
1. O Templo Moroncial | 622 | 1. The Morontia Temple | 622 |
2. A Morte e o Translado | 623 | 2. Death and Translation | 623 |
3. As Idades de Ouro | 624 | 3. The Golden Ages | 624 |
4. Os Reajustamentos Administrativos | 626 | 4. Administrative Readjustments | 626 |
5. O Ápice do Desenvolvimento Material | 629 | 5. The Acme of Material Development | 629 |
6. O Mortal Individual | 630 | 6. The Individual Mortal | 630 |
7. O Primeiro Estágio ou Estágio do Planeta | 631 | 7. The First or Planetary Stage | 631 |
8. O Segundo Estágio ou Estágio do Sistema | 632 | 8. The Second or System Stage | 632 |
9. O Terceiro Estágio ou Estágio da Constelação | 633 | 9. The Third or Constellation Stage | 633 |
10. O Quarto Estágio ou Estágio do Universo Local | 634 | 10. The Fourth or Local Universe Stage | 634 |
11. O Estágio do Setor Menor e do Setor Maior | 635 | 11. The Minor and Major Sector Stages | 635 |
12. O Sétimo Estágio ou Estágio do Superuniverso | 636 | 12. The Seventh or Superuniverse Stage | 636 |
56. A Unidade Universal | 637 | 56. Universal Unity | 637 |
1. A Coordenação Física | 637 | 1. Physical Co-ordination | 637 |
2. A Unidade Intelectual | 638 | 2. Intellectual Unity | 638 |
3. A Unificação Espiritual | 639 | 3. Spiritual Unification | 639 |
4. A Unificação da Personalidade | 639 | 4. Personality Unification | 639 |
5. A Unidade da Deidade | 640 | 5. Deity Unity | 640 |
6. A Unificação da Deidade Evolucionária | 641 | 6. Unification of Evolutionary Deity | 641 |
7. As Repercussões Evolucionárias Universais | 642 | 7. Universal Evolutionary Repercussions | 642 |
8. O Unificador Supremo | 643 | 8. The Supreme Unifier | 643 |
9. A Unidade do Absoluto Universal | 644 | 9. Universal Absolute Unity | 644 |
10. A Verdade, a Beleza e a Bondade | 646 | 10. Truth, Beauty, and Goodness | 646 |
PARTE III A História de Urântia |
PART III The History of Urantia |
||
57. A Origem de Urântia | 651 | 57. The Origin of Urantia | 651 |
1. A Nebulosa de Andronover | 651 | 1. The Andronover Nebula | 651 |
2. O Estágio Primário da Nebulosa | 652 | 2. The Primary Nebular Stage | 652 |
3. O Estágio Secundário da Nebulosa | 653 | 3. The Secondary Nebular Stage | 653 |
4. Os Estágios Terciário e Quaternário | 654 | 4. Tertiary and Quartan Stages | 654 |
5. Origem de Monmátia — O Sistema Solar de Urântia | 655 | 5. Origin of Monmatia—The Urantia Solar System | 655 |
6. O Estágio do Sistema Solar — A Era de Formação do Planeta | 657 | 6. The Solar System Stage—The Planet-Forming Era | 657 |
7. A Era Meteórica — A Era Vulcânica A Atmosfera Planetária Primitiva |
658 | 7. The Meteoric Era—The Volcanic Age The Primitive Planetary Atmosphere |
658 |
8. A Estabilização da Crosta Terrestre A Idade dos Terremotos O Oceano Mundial e o Primeiro Continente |
660 | 8. Crustal Stabilization The Age of Earthquakes The World Ocean and the First Continent |
660 |
58. O Estabelecimento da Vida em Urântia | 664 | 58. Life Establishment on Urantia | 664 |
1. Os Pré-Requisitos para a Vida Física | 664 | 1. Physical-Life Prerequisites | 664 |
2. A Atmosfera de Urântia | 665 | 2. The Urantia Atmosphere | 665 |
3. O Meio Ambiente Espacial | 666 | 3. Spatial Environment | 666 |
4. A Era da Aurora da Vida | 667 | 4. The Life-Dawn Era | 667 |
5. A Deriva Continental | 668 | 5. The Continental Drift | 668 |
6. O Período de Transição | 669 | 6. The Transition Period | 669 |
7. O Livro da História Geológica | 670 | 7. The Geologic History Book | 670 |
59. A Era da Vida Marinha em Urântia | 672 | 59. The Marine-Life Era on Urantia | 672 |
1. A Vida Marinha Primitiva nos Mares Rasos A Idade dos Trilobitas |
673 | 1. Early Marine Life in the Shallow Seas The Trilobite Age |
673 |
2. O Primeiro Estágio de Inundação Continental A Idade dos Animais Invertebrados |
674 | 2. The First Continental Flood Stage The Invertebrate-Animal Age |
674 |
3. O Estágio da Segunda Grande Inundação O Período dos Corais — A Idade dos BraRAquiópodes |
676 | 3. The Second Great Flood Stage The Coral Period—The Brachiopod Age |
676 |
4. O Estágio da Grande Emergência de Terras O Período da Vida Vegetal na Terra A Idade dos Peixes |
678 | 4. The Great Land-Emergence Stage The Vegetative Land-Life Period The Age of Fishes |
678 |
5. O Estágio da Movimentação da Crosta O Período Carbonífero das Florestas de Fetos A Idade das Rãs |
680 | 5. The Crustal-Shifting Stage The Fern-Forest Carboniferous Period The Age of Frogs |
680 |
6. O Estágio da Transição Climática O Período das Plantas de Sementes A Idade da Attribulação Biológica |
682 | 6. The Climatic Transition Stage The Seed-Plant Period The Age of Biologic Tribulation |
682 |
60. Urântia Durante a Era da Vida Terrestre Primitiva | 685 | 60. Urantia During the Early Land-Life Era | 685 |
1. A Idade Primitiva dos Répteis | 685 | 1. The Early Reptilian Age | 685 |
2. A Nova Idade dos Répteis | 687 | 2. The Later Reptilian Age | 687 |
3. O Estágio Cretáceo O Período das Plantas em Florescimento A Idade dos Pássaros |
688 | 3. The Cretaceous Stage The Flowering-Plant Period The Age of Birds |
688 |
4. O Fim do Período Cretáceo | 691 | 4. The End of the Chalk Period | 691 |
61. A Era dos Mamíferos em Urântia | 693 | 61. The Mammalian Era on Urantia | 693 |
1. O Novo Estágio das Terras Continentais A Idade dos MamíferosS Primitivos |
693 | 1. The New Continental Land Stage The Age of Early Mammals |
693 |
2. O Estágio Recente de Inundações A Idade dos Mamíferos Avançados |
694 | 2. The Recent Flood Stage The Age of Advanced Mammals |
694 |
3. O Estágio das Montanhas Modernas A Idade do Elefante e do Cavalo |
696 | 3. The Modern Mountain Stage Age of the Elephant and the Horse |
696 |
4. O Estágio Recente das Elevações Continentais A Última Grande Migração dos Mamíferos |
698 | 4. The Recent Continental-Elevation Stage The Last Great Mammalian Migration |
698 |
5. A Primeira Idade Glacial | 699 | 5. The Early Ice Age | 699 |
6. O Homem Primitivo na Idade do Gelo | 700 | 6. Primitive Man in the Ice Age | 700 |
7. A Continuação da Idade do Gelo | 700 | 7. The Continuing Ice Age | 700 |
62. As Raças na Aurora do Homem Primitivo | 703 | 62. The Dawn Races of Early Man | 703 |
1. Os Tipos Primitivos de Lêmures | 703 | 1. The Early Lemur Types | 703 |
2. Os Mamíferos Precursores do Homem | 703 | 2. The Dawn Mammals | 703 |
3. Os Mamíferos Intermediários | 704 | 3. The Mid-Mammals | 704 |
4. Os Primatas | 706 | 4. The Primates | 706 |
5. Os Primeiros Seres Humanos | 707 | 5. The First Human Beings | 707 |
6. A Evolução da Mente Humana | 709 | 6. Evolution of the Human Mind | 709 |
7. O Reconhecimento do Mundo como Sendo Habitado | 709 | 7. Recognition as an Inhabited World | 709 |
63. A Primeira Família Humana | 711 | 63. The First Human Family | 711 |
1. Andon e Fonta | 711 | 1. Andon and Fonta | 711 |
2. A Fuga dos Gêmeos | 712 | 2. The Flight of the Twins | 712 |
3. A Família de Andon | 713 | 3. Andon’s Family | 713 |
4. Os Clãs Andônicos | 713 | 4. The Andonic Clans | 713 |
5. A Dispersão dos Andonitas | 715 | 5. Dispersion of the Andonites | 715 |
6. Ônagar — O Primeiro a Ensinar a Verdade | 715 | 6. Onagar—The First Truth Teacher | 715 |
7. A Sobrevivência de Andon e Fonta | 717 | 7. The Survival of Andon and Fonta | 717 |
64. As Raças Evolucionárias de Cor | 718 | 64. The Evolutionary Races of Color | 718 |
1. Os Aborígines Andônicos | 718 | 1. The Andonic Aborigines | 718 |
2. Os Povos de Foxhall | 719 | 2. The Foxhall Peoples | 719 |
3. As Tribos Badonan | 720 | 3. The Badonan Tribes | 720 |
4. As Raças de Neanderthal | 720 | 4. The Neanderthal Races | 720 |
5. A Origem das Raças Coloridas | 722 | 5. Origin of the Colored Races | 722 |
6. As Seis Raças Sangiques de Urântia | 722 | 6. The Six Sangik Races of Urantia | 722 |
7. A Dispersão das Raças de Cor | 726 | 7. Dispersion of the Colored Races | 726 |
65. O Supercontrole da Evolução | 730 | 65. The Overcontrol of Evolution | 730 |
1. As Funções dos Portadores da Vida | 730 | 1. Life Carrier Functions | 730 |
2. O Panorama Evolucionário | 731 | 2. The Evolutionary Panorama | 731 |
3. O Estímulo à Evolução | 733 | 3. The Fostering of Evolution | 733 |
4. A Aventura de Urântia | 734 | 4. The Urantia Adventure | 734 |
5. As Vicissitudes da Evolução da Vida | 736 | 5. Life-Evolution Vicissitudes | 736 |
6. As Técnicas Evolucionárias de Vida | 737 | 6. Evolutionary Techniques of Life | 737 |
7. Os Níveis Evolucionários da Mente | 738 | 7. Evolutionary Mind Levels | 738 |
8. Evolução no Tempo e no Espaço | 739 | 8. Evolution in Time and Space | 739 |
66. O Príncipe Planetário de Urântia | 741 | 66. The Planetary Prince of Urantia | 741 |
1. O Príncipe Caligástia | 741 | 1. Prince Caligastia | 741 |
2. O Corpo de Assessores do Príncipe | 742 | 2. The Prince’s Staff | 742 |
3. Dalamátia — A Cidade do Príncipe | 743 | 3. Dalamatia—The City of the Prince | 743 |
4. Os Primeiros Dias dos Cem | 743 | 4. Early Days of the One Hundred | 743 |
5. A Organização dos Cem | 745 | 5. Organization of the One Hundred | 745 |
6. O Reinado do Príncipe | 749 | 6. The Prince’s Reign | 749 |
7. A Vida na Dalamátia | 750 | 7. Life in Dalamatia | 750 |
8. Os Infortúnios de Caligástia | 752 | 8. Misfortunes of Caligastia | 752 |
67. A Rebelião Planetária | 754 | 67. The Planetary Rebellion | 754 |
1. A Traição de Caligástia | 754 | 1. The Caligastia Betrayal | 754 |
2. O Eclodir da Rebelião | 755 | 2. The Outbreak of Rebellion | 755 |
3. Os Sete Anos Cruciais | 756 | 3. The Seven Crucial Years | 756 |
4. Os Cem de Caligástia Depois da Rebelião | 757 | 4. The Caligastia One Hundred After Rebellion | 757 |
5. Os Resultados Imediatos da Rebelião | 758 | 5. Immediate Results of Rebellion | 758 |
6. Van — O Inquebrantável | 759 | 6. Van—The Steadfast | 759 |
7. As Repercussões Remotas do Pecado | 760 | 7. Remote Repercussions of Sin | 760 |
8. O Herói Humano da Rebelião | 761 | 8. The Human Hero of the Rebellion | 761 |
68. A Aurora da Civilização | 763 | 68. The Dawn of Civilization | 763 |
1. A Socialização Protetora | 763 | 1. Protective Socialization | 763 |
2. Fatores do Progresso Social | 764 | 2. Factors in Social Progression | 764 |
3. A Influência Socializante do Medo dos Fantasmas | 766 | 3. Socializing Influence of Ghost Fear | 766 |
4. A Evolução dos Costumes | 767 | 4. Evolution of the Mores | 767 |
5. As Técnicas da Terra — As Artes da Manutenção | 768 | 5. Land Techniques—Maintenance Arts | 768 |
6. A Evolução da Cultura | 769 | 6. Evolution of Culture | 769 |
69. As Instituições Humanas Primitivas | 772 | 69. Primitive Human Institutions | 772 |
1. As Instituições Humanas Fundamentais | 772 | 1. Basic Human Institutions | 772 |
2. O Alvorecer da Indústria | 773 | 2. The Dawn of Industry | 773 |
3. A Especialização do Trabalho | 773 | 3. The Specialization of Labor | 773 |
4. O Início do Comércio | 775 | 4. The Beginnings of Trade | 775 |
5. Os Primórdios do Capital | 775 | 5. The Beginnings of Capital | 775 |
6. O Fogo em Relação à Civilização | 777 | 6. Fire in Relation to Civilization | 777 |
7. A Utilização dos Animais | 778 | 7. The Utilization of Animals | 778 |
8. A Escravidão como um Fator de Civilização | 778 | 8. Slavery as a Factor in Civilization | 778 |
9. A Propriedade Privada | 780 | 9. Private Property | 780 |
70. A Evolução do Governo Humano | 783 | 70. The Evolution of Human Government | 783 |
1. A Gênese da Guerra | 783 | 1. The Genesis of War | 783 |
2. O Valor Social da Guerra | 785 | 2. The Social Value of War | 785 |
3. As Associações Humanas Iniciais | 787 | 3. Early Human Associations | 787 |
4. Os Clãs e as Tribos | 788 | 4. Clans and Tribes | 788 |
5. O Alvorecer do Governo | 788 | 5. The Beginnings of Government | 788 |
6. O Governo Monárquico | 789 | 6. Monarchial Government | 789 |
7. Clubes Primitivos e Sociedades Secretas | 790 | 7. Primitive Clubs and Secret Societies | 790 |
8. As Classes Sociais | 792 | 8. Social Classes | 792 |
9. Os Direitos Humanos | 793 | 9. Human Rights | 793 |
10. A Evolução da Justiça | 794 | 10. Evolution of Justice | 794 |
11. As Leis e as Cortes | 796 | 11. Laws and Courts | 796 |
12. A Demarcação da Autoridade Civil | 797 | 12. Allocation of Civil Authority | 797 |
71. O Desenvolvimento do Estado | 800 | 71. Development of the State | 800 |
1. O Estado Embrionário | 800 | 1. The Embryonic State | 800 |
2. A Evolução do Governo Representativo | 801 | 2. The Evolution of Representative Government | 801 |
3. Os Ideais do Estado | 803 | 3. The Ideals of Statehood | 803 |
4. A Civilização Progressista | 804 | 4. Progressive Civilization | 804 |
5. A Evolução da Competição | 805 | 5. The Evolution of Competition | 805 |
6. A Motivação do Lucro | 805 | 6. The Profit Motive | 805 |
7. A Educação | 806 | 7. Education | 806 |
8. O Carácter Estatal | 806 | 8. The Character of Statehood | 806 |
72. O Governo, Num Planeta Vizinho | 808 | 72. Government on a Neighboring Planet | 808 |
1. Uma Nação Continental | 808 | 1. The Continental Nation | 808 |
2. A Organização Política | 809 | 2. Political Organization | 809 |
3. A Vida do Lar | 811 | 3. The Home Life | 811 |
4. O Sistema Educacional | 812 | 4. The Educational System | 812 |
5. A Organização Industrial | 813 | 5. Industrial Organization | 813 |
6. O Seguro de Velhice | 814 | 6. Old-Age Insurance | 814 |
7. Os Impostos | 815 | 7. Taxation | 815 |
8. As Escolas Superiores Especiais | 816 | 8. The Special Colleges | 816 |
9. O Plano do Sufrágio Universal | 817 | 9. The Plan of Universal Suffrage | 817 |
10. Lidando com o Crime | 818 | 10. Dealing with Crime | 818 |
11. A Prontidão Militar | 818 | 11. Military Preparedness | 818 |
12. As Outras Nações | 819 | 12. The Other Nations | 819 |
73. O Jardim do Éden | 821 | 73. The Garden of Eden | 821 |
1. Os Noditas e os Amadonitas | 821 | 1. The Nodites and the Amadonites | 821 |
2. O Planejamento do Jardim | 822 | 2. Planning for the Garden | 822 |
3. A Localização do Jardim | 823 | 3. The Garden Site | 823 |
4. O Estabelecimento do Jardim | 823 | 4. Establishing the Garden | 823 |
5. O Lar do Jardim | 824 | 5. The Garden Home | 824 |
6. A Árvore da Vida | 825 | 6. The Tree of Life | 825 |
7. O Destino do Éden | 826 | 7. The Fate of Eden | 826 |
74. Adão e Eva | 828 | 74. Adam and Eve | 828 |
1. Adão e Eva em Jerusém | 828 | 1. Adam and Eve on Jerusem | 828 |
2. A Chegada de Adão e Eva | 829 | 2. Arrival of Adam and Eve | 829 |
3. Adão e Eva Aprendem Sobre o Planeta | 830 | 3. Adam and Eve Learn About the Planet | 830 |
4. A Primeira Insurreição | 832 | 4. The First Upheaval | 832 |
5. A Administração de Adão | 833 | 5. Adam’s Administration | 833 |
6. A Vida Familiar de Adão e Eva | 834 | 6. Home Life of Adam and Eve | 834 |
7. A Vida no Jardim | 835 | 7. Life in the Garden | 835 |
8. A Lenda da Criação | 836 | 8. The Legend of Creation | 836 |
75. A Falta de Adão e Eva | 839 | 75. The Default of Adam and Eve | 839 |
1. O Problema de Urântia | 839 | 1. The Urantia Problem | 839 |
2. A Conspiração de Caligástia | 840 | 2. Caligastia’s Plot | 840 |
3. A Tentação de Eva | 841 | 3. The Temptation of Eve | 841 |
4. A Compreensão da Falta | 842 | 4. The Realization of Default | 842 |
5. As Repercussões da Falta | 843 | 5. Repercussions of Default | 843 |
6. Adão e Eva Deixam o Jardim | 844 | 6. Adam and Eve Leave the Garden | 844 |
7. A Degradação de Adão e Eva | 845 | 7. Degradation of Adam and Eve | 845 |
8. A Suposta Queda do Homem | 845 | 8. The So-Called Fall of Man | 845 |
76. O Segundo Jardim | 847 | 76. The Second Garden | 847 |
1. Os Edenitas Entram na Mesopotâmia | 847 | 1. The Edenites Enter Mesopotamia | 847 |
2. Caim e Abel | 848 | 2. Cain and Abel | 848 |
3. A Vida na Mesopotâmia | 849 | 3. Life in Mesopotamia | 849 |
4. A Raça Violeta | 850 | 4. The Violet Race | 850 |
5. A Morte de Adão e Eva | 851 | 5. Death of Adam and Eve | 851 |
6. A Sobrevivência de Adão e Eva | 853 | 6. Survival of Adam and Eve | 853 |
77. As Criaturas Intermediárias | 855 | 77. The Midway Creatures | 855 |
1. Os Seres Intermediários Primários | 855 | 1. The Primary Midwayers | 855 |
2. A Raça Nodita | 856 | 2. The Nodite Race | 856 |
3. A Torre de Babel | 858 | 3. The Tower of Babel | 858 |
4. Os Centros da Civilização Nodita | 859 | 4. Nodite Centers of Civilization | 859 |
5. Adamson e Ratta | 861 | 5. Adamson and Ratta | 861 |
6. As Criaturas Intermediárias Secundárias | 862 | 6. The Secondary Midwayers | 862 |
7. As Criaturas Intermediárias Rebeldes | 863 | 7. The Rebel Midwayers | 863 |
8. As Criaturas Intermediárias Unidas | 864 | 8. The United Midwayers | 864 |
9. Os Cidadãos Permanentes de Urântia | 865 | 9. The Permanent Citizens of Urantia | 865 |
78. A Raça Violeta Depois dos Dias de Adão | 868 | 78. The Violet Race After the Days of Adam | 868 |
1. A Distribuição Racial e Cultural | 868 | 1. Racial and Cultural Distribution | 868 |
2. Os Adamitas no Segundo Jardim | 869 | 2. The Adamites in the Second Garden | 869 |
3. As Primeiras Expansões dos Adamitas | 870 | 3. Early Expansions of the Adamites | 870 |
4. Os Anditas | 871 | 4. The Andites | 871 |
5. As Migrações Anditas | 872 | 5. The Andite Migrations | 872 |
6. As Últimas Dispersões Anditas | 873 | 6. The Last Andite Dispersions | 873 |
7. As Enchentes na Mesopotâmia | 874 | 7. The Floods in Mesopotamia | 874 |
8. Os Sumérios — Os Últimos dos Anditas | 875 | 8. The Sumerians—Last of the Andites | 875 |
79. A Expansão Andita no Oriente | 878 | 79. Andite Expansion in the Orient | 878 |
1. Os Anditas do Turquestão | 878 | 1. The Andites of Turkestan | 878 |
2. A Conquista Andita da Índia | 879 | 2. The Andite Conquest of India | 879 |
3. A Índia Dravidiana | 881 | 3. Dravidian India | 881 |
4. A Invasão Ariana da Índia | 882 | 4. The Aryan Invasion of India | 882 |
5. O Homem Vermelho e o Homem Amarelo | 883 | 5. Red Man and Yellow Man | 883 |
6. O Alvorecer da Civilização Chinesa | 884 | 6. Dawn of Chinese Civilization | 884 |
7. Os Anditas Entram na China | 886 | 7. The Andites Enter China | 886 |
8. A Civilização Chinesa Posterior | 887 | 8. Later Chinese Civilization | 887 |
80. A Expansão Andita no Ocidente | 889 | 80. Andite Expansion in the Occident | 889 |
1. Os Adamitas Entram na Europa | 889 | 1. The Adamites Enter Europe | 889 |
2. As Mudanças Climáticas e Geológicas | 890 | 2. Climatic and Geologic Changes | 890 |
3. O Homem Azul Cro-magnon | 891 | 3. The Cro-Magnoid Blue Man | 891 |
4. As Invasões Anditas na Europa | 892 | 4. The Andite Invasions of Europe | 892 |
5. A Conquista Andita do Norte da Europa | 893 | 5. The Andite Conquest of Northern Europe | 893 |
6. Os Anditas ao Longo do Nilo | 894 | 6. The Andites Along the Nile | 894 |
7. Os Anditas das Ilhas do Mediterrâneo | 895 | 7. Andites of the Mediterranean Isles | 895 |
8. Os Andonitas Danubianos | 896 | 8. The Danubian Andonites | 896 |
9. As Três Raças Brancas | 897 | 9. The Three White Races | 897 |
81. O Desenvolvimento da Civilização Moderna | 900 | 81. Development of Modern Civilization | 900 |
1. O Berço da Civilização | 900 | 1. The Cradle of Civilization | 900 |
2. Os Utensílios da Civilização | 901 | 2. The Tools of Civilization | 901 |
3. As Cidades, a Manufatura e o Comércio | 903 | 3. Cities, Manufacture, and Commerce | 903 |
4. As Raças Miscigenadas | 904 | 4. The Mixed Races | 904 |
5. A Sociedade Cultural | 905 | 5. Cultural Society | 905 |
6. A Manutenção da Civilização | 906 | 6. The Maintenance of Civilization | 906 |
82. A Evolução do Matrimônio | 913 | 82. The Evolution of Marriage | 913 |
1. O Instinto do Acasalamento | 913 | 1. The Mating Instinct | 913 |
2. Os Tabus Restritivos | 914 | 2. The Restrictive Taboos | 914 |
3. Os Costumes do Matrimônio Primitivo | 915 | 3. Early Marriage Mores | 915 |
4. O Matrimônio Sob a Prática da Propriedade Privada | 917 | 4. Marriage Under the Property Mores | 917 |
5. A Endogamia e a Exogamia | 918 | 5. Endogamy and Exogamy | 918 |
6. As Misturas Raciais | 919 | 6. Racial Mixtures | 919 |
83. A Instituição do Matrimônio | 922 | 83. The Marriage Institution | 922 |
1. O Matrimônio Como uma Instituição da Sociedade | 922 | 1. Marriage as a Societal Institution | 922 |
2. A Corte e o Noivado | 923 | 2. Courtship and Betrothal | 923 |
3. A Compra e o Dote | 923 | 3. Purchase and Dowry | 923 |
4. A Cerimônia Nupcial | 924 | 4. The Wedding Ceremony | 924 |
5. Os Matrimônios Plurais | 925 | 5. Plural Marriages | 925 |
6. A Verdadeira Monogamia — O Matrimônio de um Casal | 927 | 6. True Monogamy—Pair Marriage | 927 |
7. A Dissolução do Vínculo Matrimonial | 928 | 7. The Dissolution of Wedlock | 928 |
8. A Idealização do Matrimônio | 929 | 8. The Idealization of Marriage | 929 |
84. O Matrimônio e a Vida Familiar | 931 | 84. Marriage and Family Life | 931 |
1. As Associações Primitivas dos Casais | 931 | 1. Primitive Pair Associations | 931 |
2. O Matriarcado Primitivo | 932 | 2. The Early Mother-Family | 932 |
3. A Família Sob o Domínio do Pai | 933 | 3. The Family Under Father Dominance | 933 |
4. O Status da Mulher na Sociedade Primitiva | 935 | 4. Woman’s Status in Early Society | 935 |
5. A Mulher Sob os Costumes em Desenvolvimento | 936 | 5. Woman Under the Developing Mores | 936 |
6. A Parceria do Homem com a Mulher | 938 | 6. The Partnership of Man and Woman | 938 |
7. Os Ideais da Vida Familiar | 939 | 7. The Ideals of Family Life | 939 |
8. Os Perigos da Auto-gratificação | 942 | 8. Dangers of Self-Gratification | 942 |
85. As Origens da Adoração | 944 | 85. The Origins of Worship | 944 |
1. A Adoração de Pedras e Montanhas | 944 | 1. Worship of Stones and Hills | 944 |
2. A Adoração de Plantas e Árvores | 945 | 2. Worship of Plants and Trees | 945 |
3. A Adoração de Animais | 946 | 3. The Worship of Animals | 946 |
4. A Adoração dos Elementos | 946 | 4. Worship of the Elements | 946 |
5. A Adoração de Corpos Celestes | 947 | 5. Worship of the Heavenly Bodies | 947 |
6. A Adoração do Homem | 948 | 6. Worship of Man | 948 |
7. Os Ajudantes da Adoração e da Sabedoria | 948 | 7. The Adjutants of Worship and Wisdom | 948 |
86. A Evolução Primitiva da Religião | 950 | 86. Early Evolution of Religion | 950 |
1. O Acaso: Boa Sorte e Má Sorte | 950 | 1. Chance: Good Luck and Bad Luck | 950 |
2. A Personificação do Acaso | 951 | 2. The Personification of Chance | 951 |
3. A Morte — O Inexplicável | 952 | 3. Death—The Inexplicable | 952 |
4. O Conceito de Uma Sobrevivência Após a Morte | 952 | 4. The Death-Survival Concept | 952 |
5. O Conceito da Alma-fantasma | 953 | 5. The Ghost-Soul Concept | 953 |
6. O Meio Ambiente dos Espíritos-fantasmas | 955 | 6. The Ghost-Spirit Environment | 955 |
7. A Função da Religião Primitiva | 956 | 7. The Function of Primitive Religion | 956 |
87. Os Cultos dos Fantasmas Ou Espectros | 958 | 87. The Ghost Cults | 958 |
1. O Medo dos Fantasmas | 958 | 1. Ghost Fear | 958 |
2. O Aplacamento dos Fantasmas | 959 | 2. Ghost Placation | 959 |
3. O Culto dos Ancestrais | 960 | 3. Ancestor Worship | 960 |
4. Espíritos-fantasmas Bons e Maus | 961 | 4. Good and Bad Spirit Ghosts | 961 |
5. O Avanço do Culto dos Fantasmas | 962 | 5. The Advancing Ghost Cult | 962 |
6. A Coerção e o Exorcismo | 963 | 6. Coercion and Exorcism | 963 |
7. A Natureza dos Cultos | 965 | 7. Nature of Cultism | 965 |
88. Fetiches, Encantos e Magias | 967 | 88. Fetishes, Charms, and Magic | 967 |
1. A Crença nos Fetiches | 967 | 1. Belief in Fetishes | 967 |
2. A Evolução do Fetiche | 968 | 2. Evolution of the Fetish | 968 |
3. O Totemismo | 970 | 3. Totemism | 970 |
4. A Magia | 970 | 4. Magic | 970 |
5. Os Amuletos Mágicos | 971 | 5. Magical Charms | 971 |
6. A Prática da Magia | 972 | 6. The Practice of Magic | 972 |
89. Pecado, Sacrifício e Expiação | 974 | 89. Sin, Sacrifice, and Atonement | 974 |
1. O Tabu | 974 | 1. The Taboo | 974 |
2. O Conceito de Pecado | 975 | 2. The Concept of Sin | 975 |
3. Renúncia e Humilhação | 976 | 3. Renunciation and Humiliation | 976 |
4. As Origens do Sacrifício | 977 | 4. Origins of Sacrifice | 977 |
5. Sacrifícios e Canibalismo | 978 | 5. Sacrifices and Cannibalism | 978 |
6. A Evolução do Sacrifício Humano | 980 | 6. Evolution of Human Sacrifice | 980 |
7. As Modificações do Sacrifício Humano | 981 | 7. Modifications of Human Sacrifice | 981 |
8. Redenção e Alianças | 982 | 8. Redemption and Covenants | 982 |
9. Sacrifícios e Sacramentos | 983 | 9. Sacrifices and Sacraments | 983 |
10. O Perdão do Pecado | 984 | 10. Forgiveness of Sin | 984 |
90. O Xamanismo — Os Curandeiros e os Sacerdotes | 986 | 90. Shamanism—Medicine Men and Priests | 986 |
1. Os Primeiros Xamãs — Os Curandeiros | 986 | 1. The First Shamans—The Medicine Men | 986 |
2. As Práticas Xamanistas | 987 | 2. Shamanistic Practices | 987 |
3. A Teoria Xamanista da Doença e da Morte | 989 | 3. The Shamanic Theory of Disease and Death | 989 |
4. A Medicina Por Trás dos Xamãs | 990 | 4. Medicine Under the Shamans | 990 |
5. Os Sacerdotes e os Rituais | 992 | 5. Priests and Rituals | 992 |
91. A Evolução da Prece | 994 | 91. The Evolution of Prayer | 994 |
1. A Prece Primitiva | 994 | 1. Primitive Prayer | 994 |
2. A Prece em Evolução | 995 | 2. Evolving Prayer | 995 |
3. A Prece e o Alter Ego | 996 | 3. Prayer and the Alter Ego | 996 |
4. Orar com Ética | 997 | 4. Ethical Praying | 997 |
5. As Repercussões Sociais da Prece | 998 | 5. Social Repercussions of Prayer | 998 |
6. A Abrangência da Prece | 999 | 6. The Province of Prayer | 999 |
7. O Misticismo, o Êxtase e a Inspiração | 1000 | 7. Mysticism, Ecstasy, and Inspiration | 1000 |
8. A Prece Enquanto Experiência Pessoal | 1001 | 8. Praying as a Personal Experience | 1001 |
9. As Condições para uma Prece Eficiente | 1002 | 9. Conditions of Effective Prayer | 1002 |
92. A Evolução Posterior da Religião | 1003 | 92. The Later Evolution of Religion | 1003 |
1. A Natureza Evolucionária da Religião | 1003 | 1. The Evolutionary Nature of Religion | 1003 |
2. A Religião e os Costumes | 1004 | 2. Religion and the Mores | 1004 |
3. A Natureza da Religião Evolucionária | 1005 | 3. The Nature of Evolutionary Religion | 1005 |
4. A Dádiva da Revelação | 1007 | 4. The Gift of Revelation | 1007 |
5. Os Grandes Líderes Religiosos | 1008 | 5. The Great Religious Leaders | 1008 |
6. As Religiões Compostas | 1010 | 6. The Composite Religions | 1010 |
7. A Evolução Ulterior da Religião | 1012 | 7. The Further Evolution of Religion | 1012 |
93. Maquiventa Melquisedeque | 1014 | 93. Machiventa Melchizedek | 1014 |
1. A Encarnação de Maquiventa | 1014 | 1. The Machiventa Incarnation | 1014 |
2. O Sábio de Salém | 1015 | 2. The Sage of Salem | 1015 |
3. Os Ensinamentos de Melquisedeque | 1016 | 3. Melchizedek’s Teachings | 1016 |
4. A Religião de Salém | 1017 | 4. The Salem Religion | 1017 |
5. A Escolha de Abraão | 1018 | 5. The Selection of Abraham | 1018 |
6. A Aliança de Melquisedeque com Abraão | 1020 | 6. Melchizedek’s Covenant with Abraham | 1020 |
7. Os Missionários Melquisedeques | 1021 | 7. The Melchizedek Missionaries | 1021 |
8. A Partida de Melquisedeque | 1022 | 8. Departure of Melchizedek | 1022 |
9. Após a Partida de Melquisedeque | 1022 | 9. After Melchizedek’s Departure | 1022 |
10. O Status Atual de Maquiventa Melquisedeque | 1024 | 10. Present Status of Machiventa Melchizedek | 1024 |
94. Os Ensinamentos de Melquisedeque no Oriente | 1027 | 94. The Melchizedek Teachings in the Orient | 1027 |
1. Os Ensinamentos de Salém na Índia Védica | 1027 | 1. The Salem Teachings in Vedic India | 1027 |
2. O Bramanismo | 1028 | 2. Brahmanism | 1028 |
3. A Filosofia Brâmane | 1030 | 3. Brahmanic Philosophy | 1030 |
4. A Religião Hindu | 1031 | 4. The Hindu Religion | 1031 |
5. A Luta pela Verdade na China | 1032 | 5. The Struggle for Truth in China | 1032 |
6. Lao-Tsé e Confúcio | 1033 | 6. Lao-Tse and Confucius | 1033 |
7. Gautama Sidarta | 1035 | 7. Gautama Siddhartha | 1035 |
8. A Fé Budista | 1036 | 8. The Buddhist Faith | 1036 |
9. A Difusão do Budismo | 1037 | 9. The Spread of Buddhism | 1037 |
10. A Religião no Tibete | 1038 | 10. Religion in Tibet | 1038 |
11. A Filosofia Budista | 1038 | 11. Buddhist Philosophy | 1038 |
12. O Conceito de Deus no Budismo | 1040 | 12. The God Concept of Buddhism | 1040 |
95. Os Ensinamentos de Melquisedeque no Levante | 1042 | 95. The Melchizedek Teachings in the Levant | 1042 |
1. A Religião de Salém na Mesopotâmia | 1042 | 1. The Salem Religion in Mesopotamia | 1042 |
2. A Religião Egípcia Primitiva | 1043 | 2. Early Egyptian Religion | 1043 |
3. A Evolução dos Conceitos Morais | 1045 | 3. Evolution of Moral Concepts | 1045 |
4. Os Ensinamentos de Amenemope | 1046 | 4. The Teachings of Amenemope | 1046 |
5. O Notável Iknaton | 1047 | 5. The Remarkable Ikhnaton | 1047 |
6. As Doutrinas de Salém no Irã | 1049 | 6. The Salem Doctrines in Iran | 1049 |
7. Os Ensinamentos de Salém na Arábia | 1050 | 7. The Salem Teachings in Arabia | 1050 |
96. Yavé — O Deus dos Hebreus | 1052 | 96. Yahweh—God of the Hebrews | 1052 |
1. Os Conceitos da Deidade Entre os Semitas | 1052 | 1. Deity Concepts Among the Semites | 1052 |
2. Os Povos Semíticos | 1054 | 2. The Semitic Peoples | 1054 |
3. O Incomparável Moisés | 1055 | 3. The Matchless Moses | 1055 |
4. A Proclamação de Yavé | 1056 | 4. The Proclamation of Yahweh | 1056 |
5. Os Ensinamentos de Moisés | 1057 | 5. The Teachings of Moses | 1057 |
6. O Conceito de Deus Depois da Morte de Moisés | 1059 | 6. The God Concept After Moses’ Death | 1059 |
7. Os Salmos e o Livro de Jó | 1060 | 7. Psalms and the Book of Job | 1060 |
97. A Evolução do Conceito de Deus Entre os Hebreus | 1062 | 97. Evolution of the God Concept Among the Hebrews | 1062 |
1. Samuel — O Primeiro dos Profetas Hebreus | 1062 | 1. Samuel—First of the Hebrew Prophets | 1062 |
2. Elias e Elizeu | 1064 | 2. Elijah and Elisha | 1064 |
3. Yavé e Baal | 1064 | 3. Yahweh and Baal | 1064 |
4. Amos e Oséias | 1065 | 4. Amos and Hosea | 1065 |
5. O Primeiro Isaías | 1066 | 5. The First Isaiah | 1066 |
6. Jeremias o Destemido | 1067 | 6. Jeremiah the Fearless | 1067 |
7. O Segundo Isaías | 1068 | 7. The Second Isaiah | 1068 |
8. A História Sagrada e a História Profana | 1070 | 8. Sacred and Profane History | 1070 |
9. A História Hebraica | 1071 | 9. Hebrew History | 1071 |
10. A Religião dos Hebreus | 1075 | 10. The Hebrew Religion | 1075 |
98. Os Ensinamentos de Melquisedeque no Ocidente | 1077 | 98. The Melchizedek Teachings in the Occident | 1077 |
1. A Religião de Salém Entre os Gregos | 1077 | 1. The Salem Religion Among the Greeks | 1077 |
2. O Pensamento Filosófico Grego | 1078 | 2. Greek Philosophic Thought | 1078 |
3. Os Ensinamentos de Melquisedeque em Roma | 1080 | 3. The Melchizedek Teachings in Rome | 1080 |
4. Os Cultos dos Mistérios | 1081 | 4. The Mystery Cults | 1081 |
5. O Culto de Mitras | 1082 | 5. The Cult of Mithras | 1082 |
6. O Mitraísmo e o Cristianismo | 1083 | 6. Mithraism and Christianity | 1083 |
7. A Religião Cristã | 1083 | 7. The Christian Religion | 1083 |
99. Os Problemas Sociais da Religião | 1086 | 99. The Social Problems of Religion | 1086 |
1. A Religião e a Reconstrução Social | 1086 | 1. Religion and Social Reconstruction | 1086 |
2. A Fraqueza da Religião Institucionalizada | 1087 | 2. Weakness of Institutional Religion | 1087 |
3. A Religião e o Religioso | 1088 | 3. Religion and the Religionist | 1088 |
4. As Dificuldades da Transição | 1089 | 4. Transition Difficulties | 1089 |
5. Os Aspectos Sociais da Religião | 1090 | 5. Social Aspects of Religion | 1090 |
6. Religião Institutional | 1092 | 6. Institutional Religion | 1092 |
7. A Contribuição da Religião | 1092 | 7. Religion’s Contribution | 1092 |
100. A Religião na Experiência Humana | 1094 | 100. Religion in Human Experience | 1094 |
1. O Crescimento Religioso | 1094 | 1. Religious Growth | 1094 |
2. O Crescimento Espiritual | 1095 | 2. Spiritual Growth | 1095 |
3. Conceitos de Valor Supremo | 1096 | 3. Concepts of Supreme Value | 1096 |
4. Os Problemas do Crescimento | 1097 | 4. Problems of Growth | 1097 |
5. A Conversão e o Misticismo | 1098 | 5. Conversion and Mysticism | 1098 |
6. Os Sinais do Viver Religioso | 1100 | 6. Marks of Religious Living | 1100 |
7. O Apogeu da Vida Religiosa | 1101 | 7. The Acme of Religious Living | 1101 |
101. A Verdadeira Natureza da Religião | 1104 | 101. The Real Nature of Religion | 1104 |
1. A Verdadeira Religião | 1104 | 1. True Religion | 1104 |
2. A Religião como um Fato | 1105 | 2. The Fact of Religion | 1105 |
3. As Características da Religião | 1107 | 3. The Characteristics of Religion | 1107 |
4. As Limitações da Revelação | 1109 | 4. The Limitations of Revelation | 1109 |
5. A Religião Expandida pela Revelação | 1110 | 5. Religion Expanded by Revelation | 1110 |
6. A Experiência Religiosa Progressiva | 1111 | 6. Progressive Religious Experience | 1111 |
7. Uma Filosofia Pessoal da Religião | 1113 | 7. A Personal Philosophy of Religion | 1113 |
8. Fé e Crença | 1114 | 8. Faith and Belief | 1114 |
9. Religião e Moralidade | 1115 | 9. Religion and Morality | 1115 |
10. A Religião como Libertadora do Homem | 1116 | 10. Religion as Man’s Liberator | 1116 |
102. Os Fundamentos da Fé Religiosa | 1118 | 102. The Foundations of Religious Faith | 1118 |
1. As Garantias dadas pela Fé | 1118 | 1. Assurances of Faith | 1118 |
2. Religião e Realidade | 1119 | 2. Religion and Reality | 1119 |
3. Conhecimento, Sabedoria e Discernimento Interior | 1121 | 3. Knowledge, Wisdom, and Insight | 1121 |
4. O Fato da Experiência | 1123 | 4. The Fact of Experience | 1123 |
5. A Supremacia do Potencial Pleno de Propósito | 1123 | 5. The Supremacy of Purposive Potential | 1123 |
6. A Certeza dada pela Fé Religiosa | 1124 | 6. The Certainty of Religious Faith | 1124 |
7. A Convicção Provida pelo Divino | 1126 | 7. The Certitude of the Divine | 1126 |
8. As Evidências Dadas Pela Religião | 1127 | 8. The Evidences of Religion | 1127 |
103. A Realidade da Experiência Religiosa | 1129 | 103. The Reality of Religious Experience | 1129 |
1. A Filosofia da Religião | 1129 | 1. Philosophy of Religion | 1129 |
2. A Religião e o Indivíduo | 1130 | 2. Religion and the Individual | 1130 |
3. A Religião e a Raça Humana | 1132 | 3. Religion and the Human Race | 1132 |
4. A Comunhão Espiritual | 1133 | 4. Spiritual Communion | 1133 |
5. A Origem dos Ideais | 1133 | 5. The Origin of Ideals | 1133 |
6. A Coordenação Filosófica | 1135 | 6. Philosophic Co-ordination | 1135 |
7. Ciência e Religião | 1137 | 7. Science and Religion | 1137 |
8. Filosofia e Religião | 1140 | 8. Philosophy and Religion | 1140 |
9. A Essência da Religião | 1140 | 9. The Essence of Religion | 1140 |
104. O Crescimento do Conceito da Trindade | 1143 | 104. Growth of the Trinity Concept | 1143 |
1. Os Conceitos Urantianos de Trindade | 1143 | 1. Urantian Trinity Concepts | 1143 |
2. A Unidade da Trindade e a Pluralidade da Deidade | 1145 | 2. Trinity Unity and Deity Plurality | 1145 |
3. Trindades e Triunidades | 1146 | 3. Trinities and Triunities | 1146 |
4. As Sete Triunidades | 1147 | 4. The Seven Triunities | 1147 |
5. As Triodidades | 1151 | 5. Triodities | 1151 |
105. A Deidade e a Realidade | 1152 | 105. Deity and Reality | 1152 |
1. O Conceito Filosófico do EU SOU | 1152 | 1. The Philosophic Concept of the I AM | 1152 |
2. O EU SOU Enquanto Trino e Enquanto Sétuplo | 1153 | 2. The I AM as Triune and as Sevenfold | 1153 |
3. Os Sete Absolutos da Infinitude | 1155 | 3. The Seven Absolutes of Infinity | 1155 |
4. Unidade, Dualidade e Triunidade | 1157 | 4. Unity, Duality, and Triunity | 1157 |
5. A Promulgação da Realidade Finita | 1158 | 5. Promulgation of Finite Reality | 1158 |
6. As Repercussões da Realidade Finita | 1159 | 6. Repercussions of Finite Reality | 1159 |
7. A Factualização dos Transcendentais | 1159 | 7. Eventuation of Transcendentals | 1159 |
106. Os Níveis de Realidade no Universo | 1162 | 106. Universe Levels of Reality | 1162 |
1. A Associação Primária de Funcionais Finitos | 1163 | 1. Primary Association of Finite Functionals | 1163 |
2. A Integração Secundária Finita Suprema | 1164 | 2. Secondary Supreme Finite Integration | 1164 |
3. A Associação Terciária Transcendental da Realidade | 1165 | 3. Transcendental Tertiary Reality Association | 1165 |
4. A Integração Quaternária Última | 1166 | 4. Ultimate Quartan Integration | 1166 |
5. A Associação Co-absoluta ou de Quinta Fase | 1167 | 5. Coabsolute or Fifth-Phase Association | 1167 |
6. A Integração Absoluta ou de Sexta Fase | 1167 | 6. Absolute or Sixth-Phase Integration | 1167 |
7. A Finalidade do Destino | 1168 | 7. Finality of Destiny | 1168 |
8. A Trindade das Trindades | 1170 | 8. The Trinity of Trinities | 1170 |
9. A Unificação Existencial Infinita | 1173 | 9. Existential Infinite Unification | 1173 |
107. A Origem e a Natureza dos Ajustadores do Pensamento | 1176 | 107. Origin and Nature of Thought Adjusters | 1176 |
1. A Origem dos Ajustadores do Pensamento | 1177 | 1. Origin of Thought Adjusters | 1177 |
2. A Classificação dos Ajustadores | 1178 | 2. Classification of Adjusters | 1178 |
3. O Lar dos Ajustadores em Divínington | 1179 | 3. The Divinington Home of Adjusters | 1179 |
4. A Natureza e a Presença dos Ajustadores | 1180 | 4. Nature and Presence of Adjusters | 1180 |
5. A Mente dos Ajustadores | 1181 | 5. Adjuster Mindedness | 1181 |
6. Os Ajustadores Enquanto Espíritos Puros | 1182 | 6. Adjusters as Pure Spirits | 1182 |
7. Os Ajustadores e a Personalidade | 1183 | 7. Adjusters and Personality | 1183 |
108. A Missão e o Ministério dos Ajustadores do Pensamento | 1185 | 108. Mission and Ministry of Thought Adjusters | 1185 |
1. A Seleção e o Compromisso | 1185 | 1. Selection and Assignment | 1185 |
2. Os Pré-requisitos para o Ajustador Residir | 1186 | 2. Prerequisites of Adjuster Indwelling | 1186 |
3. A Organização e a Administração | 1188 | 3. Organization and Administration | 1188 |
4. A Relação com Outras Influências Espirituais | 1190 | 4. Relation to Other Spiritual Influences | 1190 |
5. A Missão do Ajustador | 1191 | 5. The Adjuster’s Mission | 1191 |
6. Deus no Homem | 1192 | 6. God in Man | 1192 |
109. A Relação dos Ajustadores com as Criaturas do Universo | 1195 | 109. Relation of Adjusters to Universe Creatures | 1195 |
1. O Desenvolvimento dos Ajustadores | 1195 | 1. Development of Adjusters | 1195 |
2. Os Ajustadores Auto-atuantes | 1196 | 2. Self-Acting Adjusters | 1196 |
3. A Relação dos Ajustadores com os Tipos Mortais | 1197 | 3. Relation of Adjusters to Mortal Types | 1197 |
4. Os Ajustadores e a Personalidade Humana | 1198 | 4. Adjusters and Human Personality | 1198 |
5. As Oposições Materiais que os Ajustadores Têm ao Residir nos Mortais | 1199 | 5. Material Handicaps to Adjuster Indwelling | 1199 |
6. A Persistência dos Verdadeiros Valores | 1200 | 6. The Persistence of True Values | 1200 |
7. O Destino dos Ajustadores Personalizados | 1201 | 7. Destiny of Personalized Adjusters | 1201 |
110. A Relação dos Ajustadores com os Indivíduos Mortais | 1203 | 110. Relation of Adjusters to Individual Mortals | 1203 |
1. Residindo na Mente Mortal | 1203 | 1. Indwelling the Mortal Mind | 1203 |
2. Os Ajustadores e a Vontade Humana | 1204 | 2. Adjusters and Human Will | 1204 |
3. A Cooperação com o Ajustador | 1205 | 3. Co-operation with the Adjuster | 1205 |
4. O Trabalho dos Ajustadores na Mente | 1207 | 4. The Adjuster’s Work in the Mind | 1207 |
5. Idéias Errôneas Sobre o Guiamento do Ajustador | 1207 | 5. Erroneous Concepts of Adjuster Guidance | 1207 |
6. Os Sete Círculos Psíquicos | 1209 | 6. The Seven Psychic Circles | 1209 |
7. O Alcançar da Imortalidade | 1212 | 7. The Attainment of Immortality | 1212 |
111. O Ajustador e a Alma | 1215 | 111. The Adjuster and the Soul | 1215 |
1. A Mente, Arena da Escolha | 1216 | 1. The Mind Arena of Choice | 1216 |
2. A Natureza da Alma | 1217 | 2. Nature of the Soul | 1217 |
3. A Alma em Evolução | 1218 | 3. The Evolving Soul | 1218 |
4. A Vida Interior | 1219 | 4. The Inner Life | 1219 |
5. A Consagração da Escolha | 1221 | 5. The Consecration of Choice | 1221 |
6. O Paradoxo Humano | 1221 | 6. The Human Paradox | 1221 |
7. O Problema do Ajustador | 1223 | 7. The Adjuster’s Problem | 1223 |
112. A Sobrevivência da Personalidade | 1225 | 112. Personality Survival | 1225 |
1. A Personalidade e a Realidade | 1226 | 1. Personality and Reality | 1226 |
2. O Eu | 1227 | 2. The Self | 1227 |
3. O Fenômeno da Morte | 1229 | 3. The Phenomenon of Death | 1229 |
4. Os Ajustadores após a Morte | 1231 | 4. Adjusters After Death | 1231 |
5. A Sobrevivência do Eu Humano | 1232 | 5. Survival of the Human Self | 1232 |
6. O Eu Moroncial | 1235 | 6. The Morontia Self | 1235 |
7. A Fusão com o Ajustador | 1237 | 7. Adjuster Fusion | 1237 |
113. Os Guardiães Seráficos do Destino | 1241 | 113. Seraphic Guardians of Destiny | 1241 |
1. Os Anjos Guardiães | 1241 | 1. The Guardian Angels | 1241 |
2. Os Guardiães do Destino | 1242 | 2. The Destiny Guardians | 1242 |
3. A Relação com as Outras Influências Espirituais | 1244 | 3. Relation to Other Spirit Influences | 1244 |
4. Os Domínios da Ação Seráfica | 1245 | 4. Seraphic Domains of Action | 1245 |
5. A Ministração Seráfica aos Mortais | 1245 | 5. Seraphic Ministry to Mortals | 1245 |
6. Os Anjos Guardiães depois da Morte | 1246 | 6. Guardian Angels After Death | 1246 |
7. Os Serafins e a Carreira Ascendente | 1248 | 7. Seraphim and the Ascendant Career | 1248 |
114. O Governo Seráfico Planetário | 1250 | 114. Seraphic Planetary Government | 1250 |
1. A Soberania de Urântia | 1250 | 1. The Sovereignty of Urantia | 1250 |
2. A Junta de Supervisores Planetários | 1251 | 2. The Board of Planetary Supervisors | 1251 |
3. O Governador Geral Residente | 1252 | 3. The Resident Governor General | 1252 |
4. O Observador Altíssimo | 1253 | 4. The Most High Observer | 1253 |
5. O Governo Planetário | 1254 | 5. The Planetary Government | 1254 |
6. Os Serafins Mestres da Supervisão Planetária | 1254 | 6. The Master Seraphim of Planetary Supervision | 1254 |
7. O Corpo de Reserva do Destino | 1257 | 7. The Reserve Corps of Destiny | 1257 |
115. O Ser Supremo | 1260 | 115. The Supreme Being | 1260 |
1. A Relatividade do Quadro Conceitual | 1260 | 1. Relativity of Concept Frames | 1260 |
2. A Base Absoluta para a Supremacia | 1261 | 2. The Absolute Basis for Supremacy | 1261 |
3. O Original, o Factual e o Potencial | 1261 | 3. Original, Actual, and Potential | 1261 |
4. As Fontes da Realidade Suprema | 1263 | 4. Sources of Supreme Reality | 1263 |
5. A Relação do Supremo com a Trindade do Paraíso | 1264 | 5. Relation of the Supreme to the Paradise Trinity | 1264 |
6. A Relação do Supremo com as Triodidades | 1265 | 6. Relation of the Supreme to the Triodities | 1265 |
7. A Natureza do Supremo | 1266 | 7. The Nature of the Supreme | 1266 |
116. O Supremo Todo-Poderoso | 1268 | 116. The Almighty Supreme | 1268 |
1. A Mente Suprema | 1268 | 1. The Supreme Mind | 1268 |
2. O Todo-Poderoso e Deus, o Sétuplo | 1269 | 2. The Almighty and God the Sevenfold | 1269 |
3. O Todo-Poderoso e a Deidade do Paraíso | 1270 | 3. The Almighty and Paradise Deity | 1270 |
4. O Todo-Poderoso e os Criadores Supremos | 1271 | 4. The Almighty and the Supreme Creators | 1271 |
5. O Todo-Poderoso e os Controladores Sétuplos | 1273 | 5. The Almighty and the Sevenfold Controllers | 1273 |
6. O Predomínio do Espírito | 1275 | 6. Spirit Dominance | 1275 |
7. O Grande-Universo, um Organismo Vivo | 1276 | 7. The Living Organism of the Grand Universe | 1276 |
117. Deus, o Supremo | 1278 | 117. God the Supreme | 1278 |
1. A Natureza do Ser Supremo | 1278 | 1. Nature of the Supreme Being | 1278 |
2. A Fonte do Crescimento Evolucionário | 1280 | 2. The Source of Evolutionary Growth | 1280 |
3. O Significado do Supremo para as Criaturas do Universo | 1281 | 3. Significance of the Supreme to Universe Creatures | 1281 |
4. O Deus Finito | 1283 | 4. The Finite God | 1283 |
5. A Supra-Alma da Criação | 1285 | 5. The Oversoul of Creation | 1285 |
6. A Busca do Supremo | 1287 | 6. The Quest for the Supreme | 1287 |
7. O Futuro do Supremo | 1291 | 7. The Future of the Supreme | 1291 |
118. O Supremo e o Último — o Tempo e o Espaço | 1294 | 118. Supreme and Ultimate—Time and Space | 1294 |
1. Tempo e Eternidade | 1295 | 1. Time and Eternity | 1295 |
2. Onipresença e Ubiqüidade | 1296 | 2. Omnipresence and Ubiquity | 1296 |
3. As Relações de Tempo e Espaço | 1297 | 3. Time-Space Relationships | 1297 |
4. Causação Primária e Secundária | 1298 | 4. Primary and Secondary Causation | 1298 |
5. Onipotência e Compossibilidade | 1299 | 5. Omnipotence and Compossibility | 1299 |
6. Onipotência e Onificência | 1299 | 6. Omnipotence and Omnificence | 1299 |
7. A Onisciência e a Predestinação | 1300 | 7. Omniscience and Predestination | 1300 |
8. Controle e Supracontrole | 1301 | 8. Control and Overcontrol | 1301 |
9. Os Mecanismos do Universo | 1303 | 9. Universe Mechanisms | 1303 |
10. As Funções da Providência | 1304 | 10. Functions of Providence | 1304 |
119. As Auto-outorgas de Cristo Michael | 1308 | 119. The Bestowals of Christ Michael | 1308 |
1. A Primeira Auto-outorga | 1309 | 1. The First Bestowal | 1309 |
2. A Segunda Auto-outorga | 1310 | 2. The Second Bestowal | 1310 |
3. A Terceira Auto-outorga | 1312 | 3. The Third Bestowal | 1312 |
4. A Quarta Auto-outorga | 1313 | 4. The Fourth Bestowal | 1313 |
5. A Quinta Auto-outorga | 1314 | 5. The Fifth Bestowal | 1314 |
6. A Sexta Auto-outorga | 1315 | 6. The Sixth Bestowal | 1315 |
7. A Sétima Auto-outorga, a Final | 1316 | 7. The Seventh and Final Bestowal | 1316 |
8. O Status de Michael Pós-outorgado | 1317 | 8. Michael’s Postbestowal Status | 1317 |
PARTE IV A Vida e os Ensinamentos de Jesus |
PART IV The Life and Teachings of Jesus |
||
120. A Auto-outorga de Michael em Urântia | 1323 | 120. The Bestowal of Michael on Urantia | 1323 |
1. A Sétima Missão de Auto-outorga | 1325 | 1. The Seventh Bestowal Commission | 1325 |
2. As Limitações da Auto-outorga | 1327 | 2. The Bestowal Limitations | 1327 |
3. Conselhos e Exortações Adicionais | 1329 | 3. Further Counsel and Advice | 1329 |
4. A Encarnação — de Dois, Fazer Um | 1331 | 4. The Incarnation—Making Two One | 1331 |
121. A Época da Auto-Outorga de Michael | 1332 | 121. The Times of Michael’s Bestowal | 1332 |
1. O Ocidente, no Primeiro Século depois de Cristo | 1332 | 1. The Occident of the First Century After Christ | 1332 |
2. O Povo Judeu | 1333 | 2. The Jewish People | 1333 |
3. Entre os Gentios | 1334 | 3. Among the Gentiles | 1334 |
4. A Filosofia dos Gentios | 1335 | 4. Gentile Philosophy | 1335 |
5. As Religiões dos Gentios | 1336 | 5. The Gentile Religions | 1336 |
6. A Religião dos Hebreus | 1338 | 6. The Hebrew Religion | 1338 |
7. Judeus e Gentios | 1339 | 7. Jews and Gentiles | 1339 |
8. Os Registros Escritos Anteriores | 1341 | 8. Previous Written Records | 1341 |
122. O Nascimento e a Infância de Jesus | 1344 | 122. Birth and Infancy of Jesus | 1344 |
1. José e Maria | 1344 | 1. Joseph and Mary | 1344 |
2. Gabriel Aparece para Isabel | 1345 | 2. Gabriel Appears to Elizabeth | 1345 |
3. O Anúncio de Gabriel Feito a Maria | 1346 | 3. Gabriel’s Announcement to Mary | 1346 |
4. O Sonho de José | 1347 | 4. Joseph’s Dream | 1347 |
5. Os Pais Terrenos de Jesus | 1348 | 5. Jesus’ Earth Parents | 1348 |
6. O Lar em Nazaré | 1349 | 6. The Home at Nazareth | 1349 |
7. A Viagem a Belém | 1350 | 7. The Trip to Bethlehem | 1350 |
8. O Nascimento de Jesus | 1351 | 8. The Birth of Jesus | 1351 |
9. A Apresentação no Templo | 1352 | 9. The Presentation in the Temple | 1352 |
10. Herodes Age | 1353 | 10. Herod Acts | 1353 |
123. A Primeira Infância de Jesus | 1355 | 123. The Early Childhood of Jesus | 1355 |
1. De Volta a Nazaré | 1356 | 1. Back in Nazareth | 1356 |
2. O Quinto Ano (2 a.C.) | 1357 | 2. The Fifth Year (2 B.C.) | 1357 |
3. Os Acontecimentos do Sexto Ano (1 a.C.) | 1359 | 3. Events of the Sixth Year (1 B.C.) | 1359 |
4. O Sétimo Ano (1 d.C.) | 1361 | 4. The Seventh Year (A.D. 1) | 1361 |
5. Os Dias de Escola em Nazaré | 1362 | 5. School Days in Nazareth | 1362 |
6. O Seu Oitavo Ano (2 d.C.) | 1364 | 6. His Eighth Year (A.D. 2) | 1364 |
124. A Segunda Infância de Jesus | 1366 | 124. The Later Childhood of Jesus | 1366 |
1. O Nono Ano de Jesus (3 d.C.) | 1366 | 1. Jesus’ Ninth Year (A.D. 3) | 1366 |
2. O Décimo Ano (4 d.C.) | 1368 | 2. The Tenth Year (A.D. 4) | 1368 |
3. O Décimo Primeiro Ano (5 d.C.) | 1369 | 3. The Eleventh Year (A.D. 5) | 1369 |
4. O Décimo Segundo Ano (6 d.C.) | 1371 | 4. The Twelfth Year (A.D. 6) | 1371 |
5. O Seu Décimo Terceiro Ano (7 d.C.) | 1373 | 5. His Thirteenth Year (A.D. 7) | 1373 |
6. A Viagem a Jerusalém | 1374 | 6. The Journey to Jerusalem | 1374 |
125. Jesus em Jerusalém | 1377 | 125. Jesus at Jerusalem | 1377 |
1. Jesus Visita o Templo | 1378 | 1. Jesus Views the Temple | 1378 |
2. Jesus e a Páscoa | 1379 | 2. Jesus and the Passover | 1379 |
3. A Partida de José e Maria | 1381 | 3. Departure of Joseph and Mary | 1381 |
4. O Primeiro e o Segundo Dias no Templo | 1381 | 4. First and Second Days in the Temple | 1381 |
5. O Terceiro Dia no Templo | 1382 | 5. The Third Day in the Temple | 1382 |
6. O Quarto Dia no Templo | 1383 | 6. The Fourth Day in the Temple | 1383 |
126. Os Dois Anos Cruciais | 1386 | 126. The Two Crucial Years | 1386 |
1. O Seu Décimo Quarto Ano (8 d.C.) | 1387 | 1. His Fourteenth Year (A.D. 8) | 1387 |
2. A Morte de José | 1388 | 2. The Death of Joseph | 1388 |
3. O Décimo Quinto Ano (9 d.C.) | 1389 | 3. The Fifteenth Year (A.D. 9) | 1389 |
4. O Primeiro Sermão na Sinagoga | 1391 | 4. First Sermon in the Synagogue | 1391 |
5. A Luta Financeira | 1392 | 5. The Financial Struggle | 1392 |
127. Os Anos da Adolescência | 1395 | 127. The Adolescent Years | 1395 |
1. O Décimo Sexto Ano (10 d.C.) | 1395 | 1. The Sixteenth Year (A.D. 10) | 1395 |
2. O Décimo Sétimo Ano (11 d.C.) | 1396 | 2. The Seventeenth Year (A.D. 11) | 1396 |
3. O Décimo Oitavo Ano (12 d.C.) | 1398 | 3. The Eighteenth Year (A.D. 12) | 1398 |
4. O Décimo Nono Ano (13 d.C.) | 1401 | 4. The Nineteenth Year (A.D. 13) | 1401 |
5. Rebeca, a Filha de Ezdras | 1402 | 5. Rebecca, the Daughter of Ezra | 1402 |
6. O Seu Vigésimo Ano (14 d.C.) | 1403 | 6. His Twentieth Year (A.D. 14) | 1403 |
128. O Início da Vida Adulta de Jesus | 1407 | 128. Jesus’ Early Manhood | 1407 |
1. O Vigésimo Primeiro Ano (15 d.C.) | 1407 | 1. The Twenty-First Year (A.D. 15) | 1407 |
2. O Vigésimo Segundo Ano (16 d.C.) | 1409 | 2. The Twenty-Second Year (A.D. 16) | 1409 |
3. O Vigésimo Terceiro Ano (17 d.C.) | 1411 | 3. The Twenty-Third Year (A.D. 17) | 1411 |
4. O Episódio de Damasco | 1412 | 4. The Damascus Episode | 1412 |
5. O Vigésimo Quarto Ano (18 d.C.) | 1413 | 5. The Twenty-Fourth Year (A.D. 18) | 1413 |
6. O Vigésimo Quinto Ano (19 d.C.) | 1415 | 6. The Twenty-Fifth Year (A.D. 19) | 1415 |
7. O Vigésimo Sexto Ano (20 d.C.) | 1416 | 7. The Twenty-Sixth Year (A.D. 20) | 1416 |
129. A Vida Adulta de Jesus | 1419 | 129. The Later Adult Life of Jesus | 1419 |
1. O Vigésimo Sétimo Ano (21 d.C.) | 1419 | 1. The Twenty-Seventh Year (A.D. 21) | 1419 |
2. O Vigésimo Oitavo Ano (22 d.C.) | 1421 | 2. The Twenty-Eighth Year (A.D. 22) | 1421 |
3. O Vigésimo Nono Ano (23 d.C.) | 1423 | 3. The Twenty-Ninth Year (A.D. 23) | 1423 |
4. O Jesus Humano | 1424 | 4. The Human Jesus | 1424 |
130. A Caminho de Roma | 1427 | 130. On the Way to Rome | 1427 |
1. Em Jopa — O Discurso sobre Jonas | 1428 | 1. At Joppa—Discourse on Jonah | 1428 |
2. Em Cesaréia | 1429 | 2. At Caesarea | 1429 |
3. Em Alexandria | 1432 | 3. At Alexandria | 1432 |
4. O Discurso sobre a Realidade | 1433 | 4. Discourse on Reality | 1433 |
5. Na Ilha de Creta | 1436 | 5. On the Island of Crete | 1436 |
6. O Jovem que Tinha Medo | 1437 | 6. The Young Man Who Was Afraid | 1437 |
7. Em Cartago — O Discurso sobre o Tempo e o Espaço | 1438 | 7. At Carthage—Discourse on Time and Space | 1438 |
8. A Caminho de Nápoles e Roma | 1440 | 8. On the Way to Naples and Rome | 1440 |
131. As Religiões do Mundo | 1442 | 131. The World’s Religions | 1442 |
1. O Cinismo | 1442 | 1. Cynicism | 1442 |
2. O Judaísmo | 1444 | 2. Judaism | 1444 |
3. O Budismo | 1446 | 3. Buddhism | 1446 |
4. O Hinduísmo | 1447 | 4. Hinduism | 1447 |
5. O Zoroastrismo | 1449 | 5. Zoroastrianism | 1449 |
6. O Suduanismo (Jainismo) | 1450 | 6. Suduanism (Jainism) | 1450 |
7. O Xintoísmo | 1451 | 7. Shinto | 1451 |
8. O Taoísmo | 1451 | 8. Taoism | 1451 |
9. O Confucionismo | 1452 | 9. Confucianism | 1452 |
10. “A Nossa Religião” | 1453 | 10. “Our Religion” | 1453 |
132. A Permanência em Roma | 1455 | 132. The Sojourn at Rome | 1455 |
1. Os Verdadeiros Valores | 1456 | 1. True Values | 1456 |
2. O Bem e o Mal | 1457 | 2. Good and Evil | 1457 |
3. A Verdade e a Fé | 1459 | 3. Truth and Faith | 1459 |
4. A Ministração Pessoal | 1460 | 4. Personal Ministry | 1460 |
5. Aconselhando o Homem Rico | 1462 | 5. Counseling the Rich Man | 1462 |
6. A Ministração Social | 1465 | 6. Social Ministry | 1465 |
7. Viagens para fora de Roma | 1466 | 7. Trips About Rome | 1466 |
133. O Retorno de Roma | 1468 | 133. The Return from Rome | 1468 |
1. A Misericórdia e a Justiça | 1468 | 1. Mercy and Justice | 1468 |
2. Embarcando para Tarento | 1470 | 2. Embarking at Tarentum | 1470 |
3. Em Corinto | 1471 | 3. At Corinth | 1471 |
4. O Trabalho Pessoal em Corinto | 1474 | 4. Personal Work in Corinth | 1474 |
5. Em Atenas — O Discurso sobre a Ciência | 1476 | 5. At Athens—Discourse on Science | 1476 |
6. Em Éfeso — O Discurso sobre a Alma | 1477 | 6. At Ephesus—Discourse on the Soul | 1477 |
7. A Permanência em Chipre — O Discurso sobre a Mente | 1479 | 7. The Sojourn at Cyprus—Discourse on Mind | 1479 |
8. Em Antióquia | 1480 | 8. At Antioch | 1480 |
9. Na Mesopotâmia | 1481 | 9. In Mesopotamia | 1481 |
134. Os Anos de Transição | 1483 | 134. The Transition Years | 1483 |
1. O Trigésimo Ano (24 d.C.) | 1483 | 1. The Thirtieth Year (A.D. 24) | 1483 |
2. A Viagem da Caravana ao Mar Cáspio | 1484 | 2. The Caravan Trip to the Caspian | 1484 |
3. Os Ensinamentos na Úrmia | 1485 | 3. The Urmia Lectures | 1485 |
4. Soberania Divina e Soberania Humana | 1486 | 4. Sovereignty—Divine and Human | 1486 |
5. A Soberania Política | 1487 | 5. Political Sovereignty | 1487 |
6. Lei, Liberdade e Soberania | 1490 | 6. Law, Liberty, and Sovereignty | 1490 |
7. O Trigésimo Primeiro Ano (25 d.C.) | 1492 | 7. The Thirty-First Year (A.D. 25) | 1492 |
8. A Permanência no Monte Hermom | 1492 | 8. The Sojourn on Mount Hermon | 1492 |
9. O Tempo de Espera | 1494 | 9. The Time of Waiting | 1494 |
135. João Batista | 1496 | 135. John the Baptist | 1496 |
1. João Torna-se um Nazarita | 1496 | 1. John Becomes a Nazarite | 1496 |
2. A Morte de Zacarias | 1497 | 2. The Death of Zacharias | 1497 |
3. A Vida de um Pastor | 1497 | 3. The Life of a Shepherd | 1497 |
4. A Morte de Isabel | 1499 | 4. The Death of Elizabeth | 1499 |
5. O Reino de Deus | 1500 | 5. The Kingdom of God | 1500 |
6. João Começa a Pregar | 1501 | 6. John Begins to Preach | 1501 |
7. A Jornada de João para o Norte | 1503 | 7. John Journeys North | 1503 |
8. O Encontro de Jesus e João | 1503 | 8. Meeting of Jesus and John | 1503 |
9. Os Quarenta Dias de Pregação | 1505 | 9. Forty Days of Preaching | 1505 |
10. João Viaja para o Sul | 1506 | 10. John Journeys South | 1506 |
11. João na Prisão | 1506 | 11. John in Prison | 1506 |
12. A Morte de João Batista | 1508 | 12. Death of John the Baptist | 1508 |
136. O Batismo e os Quarenta Dias | 1509 | 136. Baptism and the Forty Days | 1509 |
1. Os Conceitos do Messias Esperado | 1509 | 1. Concepts of the Expected Messiah | 1509 |
2. O Batismo de Jesus | 1510 | 2. The Baptism of Jesus | 1510 |
3. Os Quarenta Dias | 1512 | 3. The Forty Days | 1512 |
4. Os Planos para o Trabalho Público | 1514 | 4. Plans for Public Work | 1514 |
5. A Primeira Grande Decisão | 1516 | 5. The First Great Decision | 1516 |
6. A Segunda Decisão | 1517 | 6. The Second Decision | 1517 |
7. A Terceira Decisão | 1519 | 7. The Third Decision | 1519 |
8. A Quarta Decisão | 1520 | 8. The Fourth Decision | 1520 |
9. A Quinta Decisão | 1521 | 9. The Fifth Decision | 1521 |
10. A Sexta Decisão | 1523 | 10. The Sixth Decision | 1523 |
137. O Tempo de Espera na Galiléia | 1524 | 137. Tarrying Time in Galilee | 1524 |
1. A Escolha dos Quatro Primeiros Apóstolos | 1524 | 1. Choosing the First Four Apostles | 1524 |
2. A Escolha de Filipe e Natanael | 1526 | 2. Choosing Philip and Nathaniel | 1526 |
3. A Visita a Cafarnaum | 1527 | 3. The Visit to Capernaum | 1527 |
4. O Matrimônio de Caná | 1528 | 4. The Wedding at Cana | 1528 |
5. De Volta a Cafarnaum | 1531 | 5. Back in Capernaum | 1531 |
6. Os Acontecimentos de um Dia de Sabat | 1532 | 6. The Events of a Sabbath Day | 1532 |
7. Os Quatro Meses de Aprendizado | 1533 | 7. Four Months of Training | 1533 |
8. O Sermão sobre o Reino | 1535 | 8. Sermon on the Kingdom | 1535 |
138. A Formação Dos Mensageiros do Reino | 1538 | 138. Training the Kingdom’s Messengers | 1538 |
1. As Instruções Finais | 1538 | 1. Final Instructions | 1538 |
2. Escolhendo os Seis | 1539 | 2. Choosing the Six | 1539 |
3. O Chamado de Mateus e Simão | 1540 | 3. The Call of Matthew and Simon | 1540 |
4. O Chamado dos Gêmeos | 1541 | 4. The Call of the Twins | 1541 |
5. O Chamado de Tomé e Judas | 1542 | 5. The Call of Thomas and Judas | 1542 |
6. A Semana de Lições Intensivas | 1542 | 6. The Week of Intensive Training | 1542 |
7. Uma Nova Desilusão | 1543 | 7. Another Disappointment | 1543 |
8. O Primeiro Trabalho dos Doze | 1545 | 8. First Work of the Twelve | 1545 |
9. Cinco Meses de Provas | 1546 | 9. Five Months of Testing | 1546 |
10. A Organização dos Doze | 1547 | 10. Organization of the Twelve | 1547 |
139. Os Doze Apóstolos | 1548 | 139. The Twelve Apostles | 1548 |
1. André, o Primeiro Escolhido | 1548 | 1. Andrew, the First Chosen | 1548 |
2. Simão Pedro | 1550 | 2. Simon Peter | 1550 |
3. Tiago Zebedeu | 1552 | 3. James Zebedee | 1552 |
4. João Zebedeu | 1553 | 4. John Zebedee | 1553 |
5. Filipe, o Curioso | 1556 | 5. Philip the Curious | 1556 |
6. O Honesto Natanael | 1558 | 6. Honest Nathaniel | 1558 |
7. Mateus Levi | 1559 | 7. Matthew Levi | 1559 |
8. Tomé Dídimo | 1561 | 8. Thomas Didymus | 1561 |
9 E 10. Tiago e Judas Alfeus | 1563 | 9. and 10. James and Judas Alpheus | 1563 |
11. Simão, o Zelote | 1564 | 11. Simon the Zealot | 1564 |
12. Judas Iscariotes | 1565 | 12. Judas Iscariot | 1565 |
140. A Ordenação dos Doze | 1568 | 140. The Ordination of the Twelve | 1568 |
1. A Instrução Preliminar | 1568 | 1. Preliminary Instruction | 1568 |
2. A Ordenação | 1569 | 2. The Ordination | 1569 |
3. O Sermão da Ordenação | 1570 | 3. The Ordination Sermon | 1570 |
4. Vós Sois o Sal da Terra | 1572 | 4. You Are the Salt of the Earth | 1572 |
5. O Amor Paterno e o Amor Fraterno | 1573 | 5. Fatherly and Brotherly Love | 1573 |
6. A Noite da Ordenação | 1576 | 6. The Evening of the Ordination | 1576 |
7. A Semana Seguinte à da Ordenação | 1578 | 7. The Week Following the Ordination | 1578 |
8. Quinta Feira à Tarde no Lago | 1579 | 8. Thursday Afternoon on the Lake | 1579 |
9. O Dia da Consagração | 1583 | 9. The Day of Consecration | 1583 |
10. A Noite após a Consagração | 1584 | 10. The Evening After the Consecration | 1584 |
141. Começando o Trabalho Público | 1587 | 141. Beginning the Public Work | 1587 |
1. Deixando a Galiléia | 1587 | 1. Leaving Galilee | 1587 |
2. A Lei de Deus e a Vontade do Pai | 1588 | 2. God’s Law and the Father’s Will | 1588 |
3. A Permanência em Amatos | 1589 | 3. The Sojourn at Amathus | 1589 |
4. Ensinando sobre o Pai | 1590 | 4. Teaching About the Father | 1590 |
5. A Unidade Espiritual | 1591 | 5. Spiritual Unity | 1591 |
6. A Última Semana em Amatos | 1592 | 6. Last Week at Amathus | 1592 |
7. Em Betânia, Além do Jordão | 1593 | 7. At Bethany Beyond Jordan | 1593 |
8. Trabalhando em Jericó | 1595 | 8. Working in Jericho | 1595 |
9. Partindo para Jerusalém | 1595 | 9. Departing for Jerusalem | 1595 |
142. A Páscoa em Jerusalém | 1596 | 142. The Passover at Jerusalem | 1596 |
1. Ensinando no Templo | 1596 | 1. Teaching in the Temple | 1596 |
2. A Ira de Deus | 1597 | 2. God’s Wrath | 1597 |
3. O Conceito de Deus | 1598 | 3. The Concept of God | 1598 |
4. Flávio e a Cultura Grega | 1600 | 4. Flavius and Greek Culture | 1600 |
5. O Discurso sobre a Convicção | 1601 | 5. The Discourse on Assurance | 1601 |
6. A Conversa com Nicodemos | 1601 | 6. The Visit with Nicodemus | 1601 |
7. A Lição sobre a Família | 1603 | 7. The Lesson on the Family | 1603 |
8. No Sul da Judéia | 1605 | 8. In Southern Judea | 1605 |
143. Atravessando a Samaria | 1607 | 143. Going Through Samaria | 1607 |
1. Pregando em Arquelais | 1607 | 1. Preaching at Archelais | 1607 |
2. A Lição da Mestria sobre Si Próprio | 1609 | 2. Lesson on Self-Mastery | 1609 |
3. A Diversão e o Descanso | 1610 | 3. Diversion and Relaxation | 1610 |
4. Os Judeus e os Samaritanos | 1612 | 4. The Jews and the Samaritans | 1612 |
5. A Mulher de Sichar | 1612 | 5. The Woman of Sychar | 1612 |
6. O Renascimento Samaritano | 1615 | 6. The Samaritan Revival | 1615 |
7. Os Ensinamentos sobre a Prece e Adoração | 1616 | 7. Teachings About Prayer and Worship | 1616 |
144. Em Gilboa e na Decápolis | 1617 | 144. At Gilboa and in the Decapolis | 1617 |
1. O Acampamento de Gilboa | 1617 | 1. The Gilboa Encampment | 1617 |
2. O Discurso sobre a Prece | 1618 | 2. The Discourse on Prayer | 1618 |
3. A Prece Daquele que Crê | 1619 | 3. The Believer’s Prayer | 1619 |
4. Mais sobre a Prece | 1620 | 4. More About Prayer | 1620 |
5. Outras Formas de Prece | 1621 | 5. Other Forms of Prayer | 1621 |
6. A Conferência com os Apóstolos de João | 1624 | 6. Conference with John’s Apostles | 1624 |
7. Nas Cidades da Decápolis | 1626 | 7. In the Decapolis Cities | 1626 |
8. No Acampamento perto de Pela | 1626 | 8. In Camp Near Pella | 1626 |
9. A Morte de João Batista | 1627 | 9. Death of John the Baptist | 1627 |
145. Os Quatro Memoráveis Dias em Cafarnaum | 1628 | 145. Four Eventful Days at Capernaum | 1628 |
1. O Lanço com a Rede Repleta de Peixes | 1628 | 1. The Draught of Fishes | 1628 |
2. À Tarde na Sinagoga | 1629 | 2. Afternoon at the Synagogue | 1629 |
3. A Cura ao Entardecer | 1631 | 3. The Healing at Sundown | 1631 |
4. A Noite Seguinte | 1634 | 4. The Evening After | 1634 |
5. No Domingo Bem Cedo | 1634 | 5. Early Sunday Morning | 1634 |
146. A Primeira Campanha de Pregação na Galiléia | 1637 | 146. First Preaching Tour of Galilee | 1637 |
1. Pregando em Rimon | 1637 | 1. Preaching at Rimmon | 1637 |
2. Em Jotapata | 1638 | 2. At Jotapata | 1638 |
3. A Parada em Ramá | 1641 | 3. The Stop at Ramah | 1641 |
4. O Evangelho em Irom | 1643 | 4. The Gospel at Iron | 1643 |
5. De volta a Caná | 1644 | 5. Back in Cana | 1644 |
6. Naim e o Filho da Viúva | 1645 | 6. Nain and the Widow’s Son | 1645 |
7. Em En-dor | 1646 | 7. At Endor | 1646 |
147. O Interlúdio da Visita a Jerusalém | 1647 | 147. The Interlude Visit to Jerusalem | 1647 |
1. O Servo do Centurião | 1647 | 1. The Centurion’s Servant | 1647 |
2. A Viagem a Jerusalém | 1648 | 2. The Journey to Jerusalem | 1648 |
3. Na Piscina de Betsaída | 1649 | 3. At the Pool of Bethesda | 1649 |
4. A Regra de Viver | 1650 | 4. The Rule of Living | 1650 |
5. A Visita a Simão, o Fariseu | 1651 | 5. Visiting Simon the Pharisee | 1651 |
6. Retornando a Cafarnaum | 1653 | 6. Returning to Capernaum | 1653 |
7. Em Cafarnaum | 1655 | 7. Back in Capernaum | 1655 |
8. A Festa da Bondade Espiritual | 1656 | 8. The Feast of Spiritual Goodness | 1656 |
148. Preparando os Evangelistas em Betsaída | 1657 | 148. Training Evangelists at Bethsaida | 1657 |
1. Uma Nova Escola para Profetas | 1657 | 1. A New School of the Prophets | 1657 |
2. O Hospital de Betsaída | 1658 | 2. The Bethsaida Hospital | 1658 |
3. Os Assuntos do Pai | 1659 | 3. The Father’s Business | 1659 |
4. O Mal, o Pecado e a Iniqüidade | 1659 | 4. Evil, Sin, and Iniquity | 1659 |
5. O Propósito da Aflição | 1661 | 5. The Purpose of Affliction | 1661 |
6. O Mal Entendido do Sofrimento — O Discurso sobre Jó |
1662 | 6. The Misunderstanding of Suffering— Discourse on Job |
1662 |
7. O Homem da Mão Deformada | 1664 | 7. The Man with the Withered Hand | 1664 |
8. A Última Semana em Betsaída | 1665 | 8. Last Week at Bethsaida | 1665 |
9. Curando os Paralíticos | 1666 | 9. Healing the Paralytic | 1666 |
149. A Segunda Campanha de Pregação | 1668 | 149. The Second Preaching Tour | 1668 |
1. O Renome de Jesus | 1668 | 1. The Widespread Fame of Jesus | 1668 |
2. A Atitude do Povo | 1670 | 2. Attitude of the People | 1670 |
3. A Hostilidade dos Líderes Religiosos | 1672 | 3. Hostility of the Religious Leaders | 1672 |
4. O Desenrolar da Campanha de Pregação | 1673 | 4. Progress of the Preaching Tour | 1673 |
5. A Lição sobre o Contentamento | 1674 | 5. Lesson Regarding Contentment | 1674 |
6. O “Temor do Senhor” | 1675 | 6. The “Fear of the Lord” | 1675 |
7. Retornando a Betsaída | 1677 | 7. Returning to Bethsaida | 1677 |
150. A Terceira Campanha de Pregação | 1678 | 150. The Third Preaching Tour | 1678 |
1. O Corpo Evangélico das Mulheres | 1678 | 1. The Women’s Evangelistic Corps | 1678 |
2. A Parada em Magdala | 1679 | 2. The Stop at Magdala | 1679 |
3. O Sábado em Tiberíades | 1680 | 3. Sabbath at Tiberias | 1680 |
4. Enviando os Apóstolos, Dois a Dois | 1681 | 4. Sending the Apostles Out Two and Two | 1681 |
5. O Que Devo Fazer para me Salvar? | 1682 | 5. What Must I Do to Be Saved? | 1682 |
6. As Lições da Noite | 1683 | 6. The Evening Lessons | 1683 |
7. A Permanência em Nazaré | 1683 | 7. The Sojourn at Nazareth | 1683 |
8. O Serviço do Sábado | 1684 | 8. The Sabbath Service | 1684 |
9. A Rejeição de Nazaré | 1686 | 9. The Nazareth Rejection | 1686 |
151. Os Ensinamentos e a Permanência à Beira-Mar | 1688 | 151. Tarrying and Teaching by the Seaside | 1688 |
1. A Parábola do Semeador | 1688 | 1. The Parable of the Sower | 1688 |
2. A Interpretação da Parábola | 1689 | 2. Interpretation of the Parable | 1689 |
3. Mais a Respeito das Parábolas | 1691 | 3. More About Parables | 1691 |
4. Mais Parábolas à Beira-Mar | 1693 | 4. More Parables by the Sea | 1693 |
5. A Visita a Queresa | 1694 | 5. The Visit to Kheresa | 1694 |
6. O Lunático de Queresa | 1695 | 6. The Kheresa Lunatic | 1695 |
152. Os Acontecimentos que Levaram à Crise de Cafarnaum | 1698 | 152. Events Leading up to the Capernaum Crisis | 1698 |
1. Na Casa de Jairo | 1699 | 1. At Jairus’s House | 1699 |
2. Alimentando os Cinco Mil | 1700 | 2. Feeding the Five Thousand | 1700 |
3. O Episódio da sua Coroação como Rei | 1702 | 3. The King-Making Episode | 1702 |
4. A Visão Noturna de Simão Pedro | 1703 | 4. Simon Peter’s Night Vision | 1703 |
5. De Volta a Betsaída | 1703 | 5. Back in Bethsaida | 1703 |
6. Em Genesaré | 1705 | 6. At Gennesaret | 1705 |
7. Em Jerusalém | 1706 | 7. At Jerusalem | 1706 |
153. A Crise em Cafarnaum | 1707 | 153. The Crisis at Capernaum | 1707 |
1. A Preparação do Cenário | 1707 | 1. The Setting of the Stage | 1707 |
2. O Sermão que Marcou uma Época | 1709 | 2. The Epochal Sermon | 1709 |
3. Após a Reunião | 1712 | 3. The After Meeting | 1712 |
4. Últimas Palavras na Sinagoga | 1713 | 4. Last Words in the Synagogue | 1713 |
5. Na Noite de Sábado | 1715 | 5. The Saturday Evening | 1715 |
154. Os Últimos Dias em Cafarnaum | 1717 | 154. Last Days at Capernaum | 1717 |
1. Uma Semana de Recomendações | 1717 | 1. A Week of Counsel | 1717 |
2. Uma Semana de Descanso | 1718 | 2. A Week of Rest | 1718 |
3. A Segunda Conferência em Tiberíades | 1719 | 3. The Second Tiberias Conference | 1719 |
4. Sábado à Noite em Cafarnaum | 1719 | 4. Saturday Night in Capernaum | 1719 |
5. A Acidentada Manhã de Domingo | 1720 | 5. The Eventful Sunday Morning | 1720 |
6. Chega a Família de Jesus | 1721 | 6. Jesus’ Family Arrives | 1721 |
7. A Fuga Apressada | 1723 | 7. The Hasty Flight | 1723 |
155. A Escapada Pelo Norte da Galiléia | 1725 | 155. Fleeing Through Northern Galilee | 1725 |
1. Por Que os Pagãos se Enfurecem? | 1725 | 1. Why Do the Heathen Rage? | 1725 |
2. Os Evangelistas em Corazim | 1726 | 2. The Evangelists in Chorazin | 1726 |
3. Em Cesaréia-Filipe | 1727 | 3. At Caesarea-Philippi | 1727 |
4. A Caminho da Fenícia | 1728 | 4. On the Way to Phoenicia | 1728 |
5. O Discurso sobre a Verdadeira Religião | 1728 | 5. The Discourse on True Religion | 1728 |
6. O Segundo Discurso sobre a Religião | 1730 | 6. The Second Discourse on Religion | 1730 |
156. A Estada em Tiro e Sidom | 1734 | 156. The Sojourn at Tyre and Sidon | 1734 |
1. A Mulher Síria | 1734 | 1. The Syrian Woman | 1734 |
2. Ensinando em Sídom | 1735 | 2. Teaching in Sidon | 1735 |
3. A Jornada Costa Acima | 1736 | 3. The Journey up the Coast | 1736 |
4. Em Tiro | 1737 | 4. At Tyre | 1737 |
5. O Ensinamento de Jesus em Tiro | 1737 | 5. Jesus’ Teaching at Tyre | 1737 |
6. O Regresso da Fenícia | 1741 | 6. The Return from Phoenicia | 1741 |
157. Em Cesaréia-Filipe | 1743 | 157. At Caesarea-Philippi | 1743 |
1. O Coletor de Impostos do Templo | 1743 | 1. The Temple-Tax Collector | 1743 |
2. Em Betsáida-Júlias | 1744 | 2. At Bethsaida-Julias | 1744 |
3. A Confissão de Pedro | 1745 | 3. Peter’s Confession | 1745 |
4. A Palestra sobre o Reino | 1746 | 4. The Talk About the Kingdom | 1746 |
5. O Novo Conceito | 1748 | 5. The New Concept | 1748 |
6. Na Tarde Seguinte | 1748 | 6. The Next Afternoon | 1748 |
7. As Palavras de André | 1750 | 7. Andrew’s Conference | 1750 |
158. O Monte da Transfiguração | 1752 | 158. The Mount of Transfiguration | 1752 |
1. A Transfiguração | 1752 | 1. The Transfiguration | 1752 |
2. Descendo a Montanha | 1754 | 2. Coming Down the Mountain | 1754 |
3. O Significado da Transfiguração | 1755 | 3. Meaning of the Transfiguration | 1755 |
4. O Jovem Epilético | 1755 | 4. The Epileptic Boy | 1755 |
5. Jesus Cura o Jovem | 1757 | 5. Jesus Heals the Boy | 1757 |
6. No Jardim de Celsus | 1758 | 6. In Celsus’ Garden | 1758 |
7. O Protesto de Pedro | 1759 | 7. Peter’s Protest | 1759 |
8. Na Casa de Pedro | 1761 | 8. At Peter’s House | 1761 |
159. A Campanha na Decápolis | 1762 | 159. The Decapolis Tour | 1762 |
1. O Sermão sobre o Perdão | 1762 | 1. The Sermon on Forgiveness | 1762 |
2. O Estranho Pregador | 1764 | 2. The Strange Preacher | 1764 |
3. O Ensinamento para os Instrutores e para os Crentes | 1765 | 3. Instruction for Teachers and Believers | 1765 |
4. A Conversa com Natanael | 1767 | 4. The Talk with Nathaniel | 1767 |
5. A Natureza Positiva da Religião de Jesus | 1769 | 5. The Positive Nature of Jesus’ Religion | 1769 |
6. O Retorno a Magadam | 1771 | 6. The Return to Magadan | 1771 |
160. Rodam de Alexandria | 1772 | 160. Rodan of Alexandria | 1772 |
1. A Filosofia Grega de Rodam | 1772 | 1. Rodan’s Greek Philosophy | 1772 |
2. A Arte de Viver | 1775 | 2. The Art of Living | 1775 |
3. Os Anseios da Maturidade | 1777 | 3. The Lures of Maturity | 1777 |
4. O Equilíbrio da Maturidade | 1778 | 4. The Balance of Maturity | 1778 |
5. A Religião do Ideal | 1780 | 5. The Religion of the Ideal | 1780 |
161. Novas Discussões com Rodam | 1783 | 161. Further Discussions with Rodan | 1783 |
1. A Personalidade de Deus | 1783 | 1. The Personality of God | 1783 |
2. A Natureza Divina de Jesus | 1785 | 2. The Divine Nature of Jesus | 1785 |
3. A Mente Humana e a Mente Divina de Jesus | 1787 | 3. Jesus’ Human and Divine Minds | 1787 |
162. Na Festa de Tabernáculos | 1788 | 162. At the Feast of Tabernacles | 1788 |
1. Os Perigos da Visita a Jerusalém | 1788 | 1. The Dangers of the Visit to Jerusalem | 1788 |
2. A Primeira Palestra no Templo | 1790 | 2. The First Temple Talk | 1790 |
3. A Mulher Surpreendida em Adultério | 1792 | 3. The Woman Taken in Adultery | 1792 |
4. A Festa de Tabernáculos | 1793 | 4. The Feast of Tabernacles | 1793 |
5. O Sermão sobre a Luz do Mundo | 1794 | 5. Sermon on the Light of the World | 1794 |
6. O Discurso sobre a Água da Vida | 1795 | 6. Discourse on the Water of Life | 1795 |
7. O Discurso sobre a Liberdade Espiritual | 1796 | 7. The Discourse on Spiritual Freedom | 1796 |
8. A Conversa com Marta e Maria | 1797 | 8. The Visit with Martha and Mary | 1797 |
9. Em Belém com Abner | 1798 | 9. At Bethlehem with Abner | 1798 |
163. A Ordenação dos Setenta em Magadam | 1800 | 163. Ordination of the Seventy at Magadan | 1800 |
1. A Ordenação dos Setenta | 1800 | 1. Ordination of the Seventy | 1800 |
2. O Jovem Rico e Outros | 1801 | 2. The Rich Young Man and Others | 1801 |
3. A Discussão sobre a Riqueza | 1803 | 3. The Discussion About Wealth | 1803 |
4. A Despedida dos Setenta | 1804 | 4. Farewell to the Seventy | 1804 |
5. Transferindo o Acampamento para Pela | 1806 | 5. Moving the Camp to Pella | 1806 |
6. O Retorno dos Setenta | 1806 | 6. The Return of the Seventy | 1806 |
7. A Preparação para a Última Missão | 1808 | 7. Preparation for the Last Mission | 1808 |
164. Na Festa da Dedicação | 1809 | 164. At the Feast of Dedication | 1809 |
1. A História do Bom Samaritano | 1809 | 1. Story of the Good Samaritan | 1809 |
2. Em Jerusalém | 1810 | 2. At Jerusalem | 1810 |
3. Curando o Mendigo Cego | 1811 | 3. Healing the Blind Beggar | 1811 |
4. Josias Diante do Sinédrio | 1813 | 4. Josiah Before the Sanhedrin | 1813 |
5. Ensinando Sob o Pórtico de Salomão | 1815 | 5. Teaching in Solomon’s Porch | 1815 |
165. A Missão na Peréia Tem Início | 1817 | 165. The Perean Mission Begins | 1817 |
1. No Acampamento em Pela | 1817 | 1. At the Pella Camp | 1817 |
2. O Sermão sobre o Bom Pastor | 1818 | 2. Sermon on the Good Shepherd | 1818 |
3. O Sermão de Sábado em Pela | 1819 | 3. Sabbath Sermon at Pella | 1819 |
4. A Partilha da Herança | 1821 | 4. Dividing the Inheritance | 1821 |
5. Conversas com os Apóstolos sobre a Riqueza | 1823 | 5. Talks to the Apostles on Wealth | 1823 |
6. A Resposta à Pergunta de Pedro | 1824 | 6. Answer to Peter’s Question | 1824 |
166. A Última Visita ao Norte da Pereia | 1825 | 166. Last Visit to Northern Perea | 1825 |
1. Os Fariseus em Ragaba | 1825 | 1. The Pharisees at Ragaba | 1825 |
2. Os Dez Leprosos | 1827 | 2. The Ten Lepers | 1827 |
3. O Sermão de Gerasa | 1828 | 3. The Sermon at Gerasa | 1828 |
4. Ensinando sobre os Acidentes | 1830 | 4. Teaching About Accidents | 1830 |
5. A Congregação na Filadélfia | 1831 | 5. The Congregation at Philadelphia | 1831 |
167. A Visita à Filadélfia | 1833 | 167. The Visit to Philadelphia | 1833 |
1. Desjejum com os Fariseus | 1833 | 1. Breakfast with the Pharisees | 1833 |
2. A Parábola da Grande Ceia | 1835 | 2. Parable of the Great Supper | 1835 |
3. A Mulher de Espírito Enfermo | 1835 | 3. The Woman with the Spirit of Infirmity | 1835 |
4. A Mensagem de Betânia | 1836 | 4. The Message from Bethany | 1836 |
5. A Caminho de Betânia | 1838 | 5. On the Way to Bethany | 1838 |
6. Abençoando as Criancinhas | 1839 | 6. Blessing the Little Children | 1839 |
7. A Conversa sobre os Anjos | 1840 | 7. The Talk About Angels | 1840 |
168. A Ressurreição de Lázaro | 1842 | 168. The Resurrection of Lazarus | 1842 |
1. No Túmulo de Lázaro | 1843 | 1. At the Tomb of Lazarus | 1843 |
2. A Ressurreição de Lázaro | 1845 | 2. The Resurrection of Lazarus | 1845 |
3. A Reunião do Sinédrio | 1847 | 3. Meeting of the Sanhedrin | 1847 |
4. A Resposta à Prece | 1848 | 4. The Answer to Prayer | 1848 |
5. O que Sucedeu a Lázaro | 1849 | 5. What Became of Lazarus | 1849 |
169. O Último Ensinamento em Pela | 1850 | 169. Last Teaching at Pella | 1850 |
1. A Parábola do Filho Perdido | 1850 | 1. Parable of the Lost Son | 1850 |
2. A Parábola do Administrador Sagaz | 1853 | 2. Parable of the Shrewd Steward | 1853 |
3. O Homem Rico e o Mendigo | 1854 | 3. The Rich Man and the Beggar | 1854 |
4. O Pai e Seu Reino | 1855 | 4. The Father and His Kingdom | 1855 |
170. O Reino do Céu | 1858 | 170. The Kingdom of Heaven | 1858 |
1. Os Conceitos do Reino do Céu | 1858 | 1. Concepts of the Kingdom of Heaven | 1858 |
2. O Conceito de Jesus sobre o Reino | 1859 | 2. Jesus’ Concept of the Kingdom | 1859 |
3. Em Relação à Retidão | 1861 | 3. In Relation to Righteousness | 1861 |
4. Os Ensinamentos de Jesus sobre o Reino | 1862 | 4. Jesus’ Teaching About the Kingdom | 1862 |
5. As Idéias Posteriores sobre o Reino | 1864 | 5. Later Ideas of the Kingdom | 1864 |
171. A Caminho de Jerusalém | 1867 | 171. On the Way to Jerusalem | 1867 |
1. Partindo de Pela | 1868 | 1. The Departure from Pella | 1868 |
2. Sobre a Avaliação do Custo | 1869 | 2. On Counting the Cost | 1869 |
3. A Campanha Pereiana | 1870 | 3. The Perean Tour | 1870 |
4. Ensinamento em Lívias | 1871 | 4. Teaching at Livias | 1871 |
5. O Cego de Jericó | 1873 | 5. The Blind Man at Jericho | 1873 |
6. A Visita a Zaqueu | 1873 | 6. The Visit to Zaccheus | 1873 |
7. “Enquanto Jesus Passava” | 1874 | 7. “As Jesus Passed By” | 1874 |
8. A Parábola das Minas | 1875 | 8. Parable of the Pounds | 1875 |
172. A Entrada em Jerusalém | 1878 | 172. Going into Jerusalem | 1878 |
1. O Sábado em Betânia | 1878 | 1. Sabbath at Bethany | 1878 |
2. No Domingo de Manhã com os Apóstolos | 1880 | 2. Sunday Morning with the Apostles | 1880 |
3. A Partida para Jerusalém | 1880 | 3. The Start for Jerusalem | 1880 |
4. A Visita ao Templo | 1883 | 4. Visiting About the Temple | 1883 |
5. A Atitude dos Apóstolos | 1883 | 5. The Apostles’ Attitude | 1883 |
173. A Segunda-Feira en Jerusalém | 1888 | 173. Monday in Jerusalem | 1888 |
1. A Purificação do Templo | 1888 | 1. Cleansing the Temple | 1888 |
2. Desafiando a Autoridade do Mestre | 1891 | 2. Challenging the Master’s Authority | 1891 |
3. Parábola dos Dois Filhos | 1893 | 3. Parable of the Two Sons | 1893 |
4. Parábola do Proprietário Ausente | 1893 | 4. Parable of the Absent Landlord | 1893 |
5. Parábola da Festa de Casamento | 1894 | 5. Parable of the Marriage Feast | 1894 |
174. Terça-Feira de Manhã no Templo | 1897 | 174. Tuesday Morning in the Temple | 1897 |
1. O Perdão Divino | 1898 | 1. Divine Forgiveness | 1898 |
2. Perguntas dos Dirigentes Judeus | 1899 | 2. Questions by the Jewish Rulers | 1899 |
3. Os Saduceus e a Ressurreição | 1900 | 3. The Sadducees and the Resurrection | 1900 |
4. O Grande Mandamento | 1901 | 4. The Great Commandment | 1901 |
5. Os Gregos Indagadores | 1902 | 5. The Inquiring Greeks | 1902 |
175. O Último Discurso no Templo | 1905 | 175. The Last Temple Discourse | 1905 |
1. O Discurso | 1905 | 1. The Discourse | 1905 |
2. A Condição Individual dos Judeus | 1909 | 2. Status of Individual Jews | 1909 |
3. A Fatídica Reunião do Sinédrio | 1909 | 3. The Fateful Sanhedrin Meeting | 1909 |
4. A Situação em Jerusalém | 1910 | 4. The Situation in Jerusalem | 1910 |
176. Terça-Feira à Noite no Monte das Oliveiras | 1912 | 176. Tuesday Evening on Mount Olivet | 1912 |
1. A Destruição de Jerusalém | 1912 | 1. The Destruction of Jerusalem | 1912 |
2. A Segunda Vinda do Mestre | 1914 | 2. The Master’s Second Coming | 1914 |
3. A Conversa Posterior no Campo | 1916 | 3. Later Discussion at the Camp | 1916 |
4. O Retorno de Michael | 1918 | 4. The Return of Michael | 1918 |
177. Quarta-Feira, O Dia de Descanso | 1920 | 177. Wednesday, the Rest Day | 1920 |
1. Um Dia a Sós com Deus | 1920 | 1. One Day Alone with God | 1920 |
2. A Infância no Lar | 1921 | 2. Early Home Life | 1921 |
3. O Dia no Acampamento | 1923 | 3. The Day at Camp | 1923 |
4. Judas e os Sacerdotes Principais | 1924 | 4. Judas and the Chief Priests | 1924 |
5. A Última Hora de Reunião Social | 1927 | 5. The Last Social Hour | 1927 |
178. O Último Dia no Acampamento | 1929 | 178. Last Day at the Camp | 1929 |
1. Discurso sobre Filiação e Cidadania | 1929 | 1. Discourse on Sonship and Citizenship | 1929 |
2. Após a Refeição do Meio-dia | 1932 | 2. After the Noontime Meal | 1932 |
3. A Caminho da Ceia | 1934 | 3. On the Way to the Supper | 1934 |
179. A Última Ceia | 1936 | 179. The Last Supper | 1936 |
1. O Desejo de Ter Preferência | 1936 | 1. The Desire for Preference | 1936 |
2. Começando a Ceia | 1937 | 2. Beginning the Supper | 1937 |
3. Lavando os Pés dos Apóstolos | 1938 | 3. Washing the Apostles’ Feet | 1938 |
4. Últimas Palavras ao Traidor | 1940 | 4. Last Words to the Betrayer | 1940 |
5. Instituindo a Ceia da Lembrança | 1941 | 5. Establishing the Remembrance Supper | 1941 |
180. O Discurso de Despedida | 1944 | 180. The Farewell Discourse | 1944 |
1. O Novo Mandamento | 1944 | 1. The New Commandment | 1944 |
2. A Vinha e os Ramos | 1945 | 2. The Vine and the Branches | 1945 |
3. A Inimizade do Mundo | 1946 | 3. Enmity of the World | 1946 |
4. O Ajudante Prometido | 1948 | 4. The Promised Helper | 1948 |
5. O Espírito da Verdade | 1949 | 5. The Spirit of Truth | 1949 |
6. A Necessidade de Partir | 1951 | 6. The Necessity for Leaving | 1951 |
181. Exortações e Conselhos Finais | 1953 | 181. Final Admonitions and Warnings | 1953 |
1. As Últimas Palavras de Conforto | 1953 | 1. Last Words of Comfort | 1953 |
2. Exortações Pessoais de Despedida | 1955 | 2. Farewell Personal Admonitions | 1955 |
182. No Getsêmane | 1963 | 182. In Gethsemane | 1963 |
1. A Última Prece do Grupo | 1963 | 1. The Last Group Prayer | 1963 |
2. A Última Hora antes da Traição | 1966 | 2. Last Hour Before the Betrayal | 1966 |
3. A Sós no Getsêmane | 1968 | 3. Alone in Gethsemane | 1968 |
183. A Traição a Jesus e a Sua Prisão | 1971 | 183. The Betrayal and Arrest of Jesus | 1971 |
1. A Vontade do Pai | 1971 | 1. The Father’s Will | 1971 |
2. Judas na Cidade | 1972 | 2. Judas in the City | 1972 |
3. A Prisão do Mestre | 1973 | 3. The Master’s Arrest | 1973 |
4. A Discussão na Prensa de Olivas | 1975 | 4. Discussion at the Olive Press | 1975 |
5. A Caminho do Palácio do Sumo Sacerdote | 1977 | 5. On the Way to the High Priest’s Palace | 1977 |
184. Perante o Tribunal do Sinédrio | 1978 | 184. Before the Sanhedrin Court | 1978 |
1. O Interrogatório de Anás | 1978 | 1. Examination by Annas | 1978 |
2. Pedro no Pátio | 1980 | 2. Peter in the Courtyard | 1980 |
3. Perante o Tribunal dos Sinedristas | 1982 | 3. Before the Court of Sanhedrists | 1982 |
4. A Hora da Humilhação | 1984 | 4. The Hour of Humiliation | 1984 |
5. A Segunda Reunião do Tribunal | 1985 | 5. The Second Meeting of the Court | 1985 |
185. O Julgamento Diante de Pilatos | 1987 | 185. The Trial Before Pilate | 1987 |
1. Pôncio Pilatos | 1987 | 1. Pontius Pilate | 1987 |
2. Jesus Apresenta-se diante de Pilatos | 1989 | 2. Jesus Appears Before Pilate | 1989 |
3. O Interrogatório Privado Feito por Pilatos | 1991 | 3. The Private Examination by Pilate | 1991 |
4. Jesus diante de Herodes | 1992 | 4. Jesus Before Herod | 1992 |
5. Jesus de Volta diante de Pilatos | 1993 | 5. Jesus Returns to Pilate | 1993 |
6. O Último Apelo de Pilatos | 1994 | 6. Pilate’s Last Appeal | 1994 |
7. A Última Entrevista com Pilatos | 1995 | 7. Pilate’s Last Interview | 1995 |
8. A Trágica Capitulação de Pilatos | 1996 | 8. Pilate’s Tragic Surrender | 1996 |
186. Pouco Antes da Crucificação | 1997 | 186. Just Before the Crucifixion | 1997 |
1. O Fim de Judas Iscariotes | 1997 | 1. The End of Judas Iscariot | 1997 |
2. A Atitude do Mestre | 1999 | 2. The Master’s Attitude | 1999 |
3. A Alta Confiabilidade de Davi Zebedeu | 2000 | 3. The Dependable David Zebedee | 2000 |
4. A Preparação para a Crucificação | 2001 | 4. Preparation for the Crucifixion | 2001 |
5. A Morte de Jesus em Relação à Páscoa | 2002 | 5. Jesus’ Death in Relation to the Passover | 2002 |
187. A Crucificação | 2004 | 187. The Crucifixion | 2004 |
1. A Caminho do Gólgota | 2004 | 1. On the Way to Golgotha | 2004 |
2. A Crucificação | 2006 | 2. The Crucifixion | 2006 |
3. Os que Viram a Crucificação | 2008 | 3. Those Who Saw the Crucifixion | 2008 |
4. O Ladrão na Cruz | 2008 | 4. The Thief on the Cross | 2008 |
5. A Última Hora na Cruz | 2010 | 5. Last Hour on the Cross | 2010 |
6. Após a Crucificação | 2011 | 6. After the Crucifixion | 2011 |
188. O Período Dentro da Tumba | 2012 | 188. The Time of the Tomb | 2012 |
1. O Sepultamento de Jesus | 2012 | 1. The Burial of Jesus | 2012 |
2. Guardando a Tumba | 2014 | 2. Safeguarding the Tomb | 2014 |
3. Durante o Sábado | 2014 | 3. During the Sabbath Day | 2014 |
4. O Significado da Morte na Cruz | 2016 | 4. Meaning of the Death on the Cross | 2016 |
5. As Lições da Cruz | 2017 | 5. Lessons from the Cross | 2017 |
189. A Ressurreição | 2020 | 189. The Resurrection | 2020 |
1. O Trânsito Moroncial | 2020 | 1. The Morontia Transit | 2020 |
2. O Corpo Material de Jesus | 2022 | 2. The Material Body of Jesus | 2022 |
3. A Ressurreição Dispensacional | 2024 | 3. The Dispensational Resurrection | 2024 |
4. A Descoberta da Tumba Vazia | 2025 | 4. Discovery of the Empty Tomb | 2025 |
5. Pedro e João na Tumba | 2027 | 5. Peter and John at the Tomb | 2027 |
190. As Aparições Moronciais de Jesus | 2029 | 190. Morontia Appearances of Jesus | 2029 |
1. Os Arautos da Ressurreição | 2029 | 1. Heralds of the Resurrection | 2029 |
2. As Aparições de Jesus em Betânia | 2031 | 2. Jesus’ Appearance at Bethany | 2031 |
3. Na Casa de José | 2033 | 3. At the Home of Joseph | 2033 |
4. Aparição aos Gregos | 2033 | 4. Appearance to the Greeks | 2033 |
5. A Caminhada com os Dois Irmãos | 2034 | 5. The Walk with Two Brothers | 2034 |
191. As Aparições aos Apóstolos e aos Outros Líderes | 2037 | 191. Appearances to the Apostles and Other Leaders | 2037 |
1. A Aparição a Pedro | 2039 | 1. The Appearance to Peter | 2039 |
2. A Primeira Aparição aos Apóstolos | 2040 | 2. First Appearance to the Apostles | 2040 |
3. Com as Criaturas Moronciais | 2040 | 3. With the Morontia Creatures | 2040 |
4. A Décima Aparição (Na Filadélfia) | 2041 | 4. The Tenth Appearance (At Philadelphia) | 2041 |
5. A Segunda Aparição aos Apóstolos | 2042 | 5. Second Appearance to the Apostles | 2042 |
6. As Aparições em Alexandria | 2044 | 6. The Alexandrian Appearance | 2044 |
192. Aparições na Galiléia | 2045 | 192. Appearances in Galilee | 2045 |
1. A Aparição junto ao Lago | 2045 | 1. Appearance by the Lake | 2045 |
2. Conversando com os Apóstolos Dois a Dois | 2047 | 2. Visiting with the Apostles Two and Two | 2047 |
3. No Monte da Ordenação | 2050 | 3. On the Mount of Ordination | 2050 |
4. A Reunião à Beira do Lago | 2050 | 4. The Lakeside Gathering | 2050 |
193. Últimas Aparições e Ascensão | 2052 | 193. Final Appearances and Ascension | 2052 |
1. A Aparição em Sichar | 2053 | 1. The Appearance at Sychar | 2053 |
2. A Aparição na Fenícia | 2054 | 2. The Phoenician Appearance | 2054 |
3. A Última Aparição em Jerusalém | 2055 | 3. Last Appearance in Jerusalem | 2055 |
4. As Causas da Queda de Judas | 2055 | 4. Causes of Judas’s Downfall | 2055 |
5. A Ascensão do Mestre | 2057 | 5. The Master’s Ascension | 2057 |
6. Pedro Convoca uma Reunião | 2057 | 6. Peter Calls a Meeting | 2057 |
194. O Outorgamento do Espírito da Verdade | 2059 | 194. Bestowal of the Spirit of Truth | 2059 |
1. O Sermão de Pentecostes | 2060 | 1. The Pentecost Sermon | 2060 |
2. O Significado de Pentecostes | 2060 | 2. The Significance of Pentecost | 2060 |
3. O que Ocorreu em Pentecostes | 2062 | 3. What Happened at Pentecost | 2062 |
4. Os Primórdios da Igreja Cristã | 2066 | 4. Beginnings of the Christian Church | 2066 |
195. Depois de Pentecostes | 2069 | 195. After Pentecost | 2069 |
1. A Influência dos Gregos | 2071 | 1. Influence of the Greeks | 2071 |
2. A Influência Romana | 2072 | 2. The Roman Influence | 2072 |
3. Sob o Império Romano | 2073 | 3. Under the Roman Empire | 2073 |
4. A Idade das Trevas na Europa | 2074 | 4. The European Dark Ages | 2074 |
5. Os Problemas Modernos | 2075 | 5. The Modern Problem | 2075 |
6. O Materialismo | 2076 | 6. Materialism | 2076 |
7. A Vulnerabilidade do Materialismo | 2078 | 7. The Vulnerability of Materialism | 2078 |
8. O Totalitarismo Secular | 2081 | 8. Secular Totalitarianism | 2081 |
9. O Problema do Cristianismo | 2082 | 9. Christianity’s Problem | 2082 |
10. O Futuro | 2084 | 10. The Future | 2084 |
196. A Fé de Jesus | 2087 | 196. The Faith of Jesus | 2087 |
1. Jesus — O Homem | 2090 | 1. Jesus—The Man | 2090 |
2. A Religião de Jesus | 2091 | 2. The Religion of Jesus | 2091 |
3. A Supremacia da Religião | 2093 | 3. The Supremacy of Religion | 2093 |