Kapitel 35   Paper 35
Guds Sønner I Lokaluniverset   The Local Universe Sons of God
35:0.1 (384.1) DE tidligere introducerede Guds Sønner har haft en paradisisk oprindelse. De er afkom af de guddommelige Herskere af de universelle domæner. Af den første Paradis-orden af sønner, Skabersønnerne, er der i Nebadon kun en, Mikael, universets fader og suveræn. Af den anden orden af Paradisets sønner, Avonalerne eller Administratorsønnerne, har Nebadon sin fulde kvote—1.062. Og disse “mindre Kristus” er lige så effektive og almægtige i deres planetariske overdragelser, som Skaber- og Mestersønnen var på Urantia. Den tredje orden, der er af treenighedsoprindelse, registrerer sig ikke i et lokalunivers, men jeg anslår, at der i Nebadon er mellem femten og tyve tusinde af Treenighedens Lærersønner, foruden de registrerede 9.642 af skabningstreenigede assistenter. Disse Paradisets Daynaler er hverken magistrater eller administratorer; de er superlærere.   35:0.1 (384.1) THE Sons of God previously introduced have had a Paradise origin. They are the offspring of the divine Rulers of the universal domains. Of the first Paradise order of sonship, the Creator Sons, there is in Nebadon only one, Michael, the universe father and sovereign. Of the second order of Paradise sonship, the Avonal or Magisterial Sons, Nebadon has its full quota—1,062. And these “lesser Christs” are just as effective and all-powerful in their planetary bestowals as was the Creator and Master Son on Urantia. The third order, being of Trinity origin, do not register in a local universe, but I estimate there are in Nebadon between fifteen and twenty thousand Trinity Teacher Sons exclusive of 9,642 creature-trinitized assistants of record. These Paradise Daynals are neither magistrates nor administrators; they are superteachers.
35:0.2 (384.2) De typer af Sønner, der her skal redegøres for, har deres oprindelse i lokaluniverset; de er afkom af en Paradisskabersøn i varieret forening med den komplementære Univers Moderånd. De følgende ordener af lokaluniversets sønner nævnes i disse fortællinger:   35:0.2 (384.2) The types of Sons about to be considered are of local universe origin; they are the offspring of a Paradise Creator Son in varied association with the complemental Universe Mother Spirit. The following orders of local universe sonship find mention in these narratives:
35:0.3 (384.3) 1. Melkisedeksønner.   35:0.3 (384.3) 1. Melchizedek Sons.
35:0.4 (384.4) 2. Vorondadeksønner.   35:0.4 (384.4) 2. Vorondadek Sons.
35:0.5 (384.5) 3. Lanonandeksønner.   35:0.5 (384.5) 3. Lanonandek Sons.
35:0.6 (384.6) 4. Livsbærersønner.   35:0.6 (384.6) 4. Life Carrier Sons.
35:0.7 (384.7) Den treenige Paradisguddom fungerer i skabelsen af tre ordener af sønner: Mikaelerne, Avonalerne og Daynalerne. Den dobbelte Guddom i lokaluniverset, Sønnen og Ånden, fungerer også i skabelsen af tre høje ordener af Sønner: Melkisedekerne, Vorondadekerne og Lanonandekerne; og efter at have opnået dette trefoldige udtryk, samarbejder de med det næste niveau af Gud den Syvfoldige i produktionen af den alsidige orden af Livsbærere. Disse væsener er klassificeret med Guds nedstigende Sønner, men de er en unik og original form for liv i universet. Omtalen af dem vil fylde hele næste kapitel.   35:0.7 (384.7) Triune Paradise Deity functions for the creation of three orders of sonship: the Michaels, the Avonals, and the Daynals. Dual Deity in the local universe, the Son and the Spirit, also functions in the creation of three high orders of Sons: the Melchizedeks, the Vorondadeks, and the Lanonandeks; and having achieved this threefold expression, they collaborate with the next level of God the Sevenfold in the production of the versatile order of Life Carriers. These beings are classified with the descending Sons of God, but they are a unique and original form of universe life. Their consideration will occupy the whole of the next paper.
1. Fader Melkisedek ^top   1. The Father Melchizedek ^top
35:1.1 (384.8) Efter at have frembragt væsener med personlig hjælp, såsom den Lysende Morgenstjerne og andre administrative personligheder, i overensstemmelse med det guddommelige formål og de skabende planer for et givet univers, opstår der en ny form for skabende forening mellem Skabersønnen og den Skabende Ånd, lokaluniversets Datter af den Uendelige Ånd. Det personlighedsmæssige afkom, der er resultatet af dette kreative partnerskab, er den oprindelige Melkisedek—Fader Melkisedek—det unikke væsen, der efterfølgende samarbejder med Skabersønnen og den Skabende Ånd om at bringe hele gruppen af dette navn til eksistens.   35:1.1 (384.8) After bringing into existence the beings of personal aid, such as the Bright and Morning Star and other administrative personalities, in accordance with the divine purpose and creative plans of a given universe, there occurs a new form of creative union between the Creator Son and the Creative Spirit, the local universe Daughter of the Infinite Spirit. The personality offspring resulting from this creative partnership is the original Melchizedek—the Father Melchizedek—that unique being who subsequently collaborates with the Creator Son and the Creative Spirit to bring into existence the entire group of that name.
35:1.2 (385.1) I Nebadons univers fungerer faderen Melkisedek som den første ledende medarbejder til den Lysende Morgenstjerne. Gabriel er mere optaget af universets politik, Melkisedek med praktiske procedurer. Gabriel præsiderer over Nebadons regelmæssigt konstituerede tribunaler og råd, Melkisedek over de særlige, ekstraordinære og akutte kommissioner og rådgivende organer. Gabriel og Fader Melkisedek er aldrig samtidig væk fra Salvington på samme tid, for i Gabriels fravær fungerer Fader Melkisedek som Nebadons øverste leder.   35:1.2 (385.1) In the universe of Nebadon the Father Melchizedek acts as the first executive associate of the Bright and Morning Star. Gabriel is occupied more with universe policies, Melchizedek with practical procedures. Gabriel presides over the regularly constituted tribunals and councils of Nebadon, Melchizedek over the special, extraordinary, and emergency commissions and advisory bodies. Gabriel and the Father Melchizedek are never away from Salvington at the same time, for in Gabriel’s absence the Father Melchizedek functions as the chief executive of Nebadon.
35:1.3 (385.2) Melkisedekerne i vores univers blev alle skabt inden for en tusindårsperiode af standardtid af Skabersønnen og den Skabende Ånd i samarbejde med Fader Melkisedek. Da de er en orden af sønner, hvor en af deres egne fungerede som koordinerende skaber, så er Melkisedekerne i deres konstitution delvis af selvoprindelse og derfor kandidater for virkeliggørelse af en overjordisk type selvstyre. De vælger med jævne mellemrum deres egen administrative leder for en periode på syv år i standardtid og fungerer ellers som en selvregulerende orden, selvom den oprindelige Melkisedek udøver visse iboende medmenneskelige prærogativer. Fra tid til anden udpeger denne Fader Melkisedek visse individer af sin orden til at fungere som særlige Livsbærere til de midsonitiske verdener, en type beboede planeter, der ikke tidligere er blevet åbenbaret på Urantia.   35:1.3 (385.2) The Melchizedeks of our universe were all created within one millennial period of standard time by the Creator Son and the Creative Spirit in liaison with the Father Melchizedek. Being an order of sonship wherein one of their own number functioned as co-ordinate creator, Melchizedeks are in constitution partly of self-origin and therefore candidates for the realization of a supernal type of self-government. They periodically elect their own administrative chief for a term of seven years of standard time and otherwise function as a self-regulating order, though the original Melchizedek does exercise certain inherent coparental prerogatives. From time to time this Father Melchizedek designates certain individuals of his order to function as special Life Carriers to the midsonite worlds, a type of inhabited planet not heretofore revealed on Urantia.
35:1.4 (385.3) Melkisedekerne fungerer ikke i større udstrækning udenfor lokaluniverset, undtagen når de indkaldes som vidner i sager, der verserer ved superuniversets domstole, og når de udpeges til særlige ambassadører, som de nogle gange er, der repræsenterer et univers til et andet i det samme superunivers. Den oprindelige eller førstefødte Melkisedek i hvert univers er altid fri til at rejse til nabouniverserne eller til Paradiset på missioner, der vedrører hans ordens interesser og pligter.   35:1.4 (385.3) The Melchizedeks do not function extensively outside the local universe except when they are called as witnesses in matters pending before the tribunals of the superuniverse, and when designated special ambassadors, as they sometimes are, representing one universe to another in the same superuniverse. The original or first-born Melchizedek of each universe is always at liberty to journey to the neighboring universes or to Paradise on missions having to do with the interests and duties of his order.
2. Melkisedeksønnerne ^top   2. The Melchizedek Sons ^top
35:2.1 (385.4) Melkisedekerne er den første orden af guddommelige Sønner, der kommer tilstrækkelig nær de lavere skabningers liv til at kunne fungere direkte i tjenesten med at opløfte de dødelige, for at tjene de evolutionære menneskeracer uden nødvendigheden af inkarnation. Disse Sønner befinder sig naturligt på midtpunktet af den store personlighedsnedstigning, idet de ved deres oprindelse er omtrent midtvejs mellem den højeste Guddommelighed og det laveste skabningsliv begavet med vilje. De bliver derfor naturlige mellemled mellem de højere og guddommelige niveauer af levende eksistens og de lavere, selv de materielle, livsformer i de evolutionære verdener. De serafiske ordener, englene, nyder at arbejde sammen med Melkisedekerne; i virkeligheden finder alle former for intelligent liv i disse Sønner forståelsesfulde venner, sympatiske lærere og kloge rådgivere.   35:2.1 (385.4) The Melchizedeks are the first order of divine Sons to approach sufficiently near the lower creature life to be able to function directly in the ministry of mortal uplift, to serve the evolutionary races without the necessity of incarnation. These Sons are naturally at the mid-point of the great personality descent, by origin being just about midway between the highest Divinity and the lowest creature life of will endowment. They thus become the natural intermediaries between the higher and divine levels of living existence and the lower, even the material, forms of life on the evolutionary worlds. The seraphic orders, the angels, delight to work with the Melchizedeks; in fact, all forms of intelligent life find in these Sons understanding friends, sympathetic teachers, and wise counselors.
35:2.2 (385.5) Melkisedekerne er en selvstyrende orden. Med denne unikke gruppe møder vi det første forsøg på selvbestemmelse fra lokaluniversets væsener og observerer den højeste type af ægte selvstyre. Disse Sønner organiserer deres egen forvaltnings mekanisme for deres egen gruppe og deres hjemmeplanets administration, såvel som for de seks tilhørende sfærer og deres biverdener. Det bør bemærkes, at de aldrig har misbrugt deres privilegier; ikke en eneste gang gennem hele Orvontons superunivers har disse Melkisedeksønner svigtet deres betroede erhverv. De er håbet for enhver af universets grupper, som stræber efter selvstyre; de er mønsteret og lærerne i selvstyre for alle sfærer i Nebadon. Alle ordener af intelligente væsener, overordnede fra oven og underordnede nedefra, priser helhjertet Melkisedekernes regering.   35:2.2 (385.5) The Melchizedeks are a self-governing order. With this unique group we encounter the first attempt at self-determination on the part of local universe beings and observe the highest type of true self-government. These Sons organize their own machinery for their group and home-planet administration, as well as that for the six associated spheres and their tributary worlds. And it should be recorded that they have never abused their prerogatives; not once throughout all the superuniverse of Orvonton have these Melchizedek Sons ever betrayed their trust. They are the hope of every universe group which aspires to self-government; they are the pattern and the teachers of self-government to all the spheres of Nebadon. All orders of intelligent beings, superiors from above and subordinates from below, are wholehearted in their praise of the government of the Melchizedeks.
35:2.3 (386.1) Melkisedek Sønnernes orden indtager stillingen og påtager sig ansvaret som den ældste søn i en stor familie har. Det meste af deres arbejde er regelmæssigt og noget rutinemæssigt, men meget af det er frivilligt og helt og holdent selvpålagt. Størstedelen af de særlige forsamlinger, som fra tid til anden finder sted på Salvington, er indkaldt på Melchizedeks foranledning. På eget initiativ patruljerer disse sønner i deres hjemlige univers. De opretholder en selvstændig organisation, der beskæftiger sig med universets efterretninger, og de udarbejder periodiske rapporter til Skabersønnen uafhængigt af alle de oplysninger, der kommer til universets hovedkvarter gennem de almindelige organer, der beskæftiger sig med rigets rutinemæssige administration. De er af natur fordomsfri observatører; de har fuld tillid fra alle klasser af intelligente væsener.   35:2.3 (386.1) The Melchizedek order of sonship occupies the position, and assumes the responsibility, of the eldest son in a large family. Most of their work is regular and somewhat routine, but much of it is voluntary and altogether self-imposed. A majority of the special assemblies which, from time to time, convene on Salvington are called on motion of the Melchizedeks. On their own initiative these Sons patrol their native universe. They maintain an autonomous organization devoted to universe intelligence, making periodical reports to the Creator Son independent of all information coming up to universe headquarters through the regular agencies concerned with the routine administration of the realm. They are by nature unprejudiced observers; they have the full confidence of all classes of intelligent beings.
35:2.4 (386.2) Melkisedekerne fungerer som mobile og rådgivende domstole i rigerne; disse Universsønner begiver sig i små grupper ud til verdenerne for at tjene som rådgivende kommissioner, modtage vidneudsagn, høre forslag og virke som rådgivere og dermed hjælpe med at løse de største vanskeligheder og afgøre de alvorlige uoverensstemmelser, der opstår fra tid til anden i anliggender i de evolutionære domæner.   35:2.4 (386.2) The Melchizedeks function as mobile and advisory review courts of the realms; these universe Sons go in small groups to the worlds to serve as advisory commissions, to take depositions, to receive suggestions, and to act as counselors, thus helping to compose the major difficulties and settle the serious differences which arise from time to time in the affairs of the evolutionary domains.
35:2.5 (386.3) Disse ældste Sønner af et univers er de vigtigste hjælpere for den Lysende Morgenstjerne i udførelsen af Skabersønnens opgave. Når en Melkisedek begiver sig til en fjerntliggende verden i Gabriels navn, kan han, med henblik på denne særlige mission, blive stedfortræder i afsenderens navn og vil i så fald optræde på tildelingsplaneten med fuld autoritet fra den Lysende Morgenstjerne. Dette gælder især på de sfærer, hvor en højere Søn endnu ikke har vist sig i skikkelse af rigets skabninger.   35:2.5 (386.3) These eldest Sons of a universe are the chief aids of the Bright and Morning Star in carrying out the mandates of the Creator Son. When a Melchizedek goes to a remote world in the name of Gabriel, he may, for the purposes of that particular mission, be deputized in the name of the sender and in that event will appear on the planet of assignment with the full authority of the Bright and Morning Star. Especially is this true on those spheres where a higher Son has not yet appeared in the likeness of the creatures of the realm.
35:2.6 (386.4) Når en Skabersøn påbegynder overdragelseskarrieren i en evolutionær verden, går han alene; men når en af hans Paradisbrødre, en Avonalsøn, indleder sin overdragelse, ledsages han af Melkisedekstøtterne, tolv i antal, som så effektivt bidrager til at overdragelsesopgaven bliver vellykket. De understøtter også Paradisets Avonaler på disses magisterielle missioner til de beboede verdener, og på disse opgaver er Melkisedekerne synlige for de dødeliges øjne, hvis Avonalsønnen også har manifesteret sig på denne måde.   35:2.6 (386.4) When a Creator Son enters upon the bestowal career on an evolutionary world, he goes alone; but when one of his Paradise brothers, an Avonal Son, enters upon a bestowal, he is accompanied by the Melchizedek supporters, twelve in number, who so efficiently contribute to the success of the bestowal mission. They also support the Paradise Avonals on magisterial missions to the inhabited worlds, and in these assignments the Melchizedeks are visible to mortal eyes if the Avonal Son is also thus manifest.
35:2.7 (386.5) Der er ingen fase af planetariske åndelig behov, som de ikke yder tjeneste til. De er lærerne, der så ofte vinder hele verdener af avanceret liv til den endelige og fuldstændig anerkendelse af Skabersønnen og hans Paradisfader.   35:2.7 (386.5) There is no phase of planetary spiritual need to which they do not minister. They are the teachers who so often win whole worlds of advanced life to the final and full recognition of the Creator Son and his Paradise Father.
35:2.8 (386.6) Melkisedekerne er så godt som perfekte i deres visdom, men de er ikke ufejlbarlige i deres dømmekraft. Når de har været alene på planetariske missioner, har de nogle gange fejlet i mindre sager, dvs. de har valgt at gøre visse ting, som deres vejledere efterfølgende ikke har godkendt. En sådan fejl i dømmekraften diskvalificerer midlertidigt en Melkisedek, indtil han rejser til Salvington og i audiens med Skabersønnen modtager den instruktion, som effektivt renser ham for den disharmoni, som forårsagede til uenighed med hans medmennesker; og derefter, efter den korrigerende hvile, følger genindsættelse i tjeneste på den tredje dag. Men disse mindre uoverensstemmelser i Melkisedekernes funktion har sjældent forekommet i Nebadon.   35:2.8 (386.6) The Melchizedeks are well-nigh perfect in wisdom, but they are not infallible in judgment. When detached and alone on planetary missions, they have sometimes erred in minor matters, that is, they have elected to do certain things which their supervisors did not subsequently approve. Such an error of judgment temporarily disqualifies a Melchizedek until he goes to Salvington and, in audience with the Creator Son, receives that instruction which effectually purges him of the disharmony which caused disagreement with his fellows; and then, following the correctional rest, reinstatement to service ensues on the third day. But these minor misadaptations in Melchizedek function have rarely occurred in Nebadon.
35:2.9 (387.1) Disse Sønner er ikke en voksende orden; deres antal er stationært, selvom det varierer i hvert lokalunivers. Antallet af registrerede Melkisedeker på deres hovedkvartersplanet i Nebadon er op mod ti millioner.   35:2.9 (387.1) These Sons are not an increasing order; their number is stationary, although varying in each local universe. The number of Melchizedeks of record on their headquarters planet in Nebadon is upward of ten million.
3. Melkisedekverdenerne ^top   3. The Melchizedek Worlds ^top
35:3.1 (387.2) Melkisedekerne bor i deres egen verden nær Salvington, universets hovedkvarter. Denne sfære, ved navn Melkisedek, er pilotverdenen i Salvington-kredsløbet af halvfjerds primære sfærer, som hver især er omkranset af seks bisfærer for specialiserede aktiviteter. Disse vidunderlige sfærer—halvfjerds primære og 420 bisfærer—omtales ofte som Melkisedek-universitetet. Opstigende dødelige fra alle Nebadons konstellationer gennemgår træning på alle 490 verdener for at erhverve beboelsesstatus på Salvington. Men uddannelse af opstigende er kun én fase af de alsidige aktiviteter, der foregår på Salvington-klyngen af arkitektoniske sfærer.   35:3.1 (387.2) The Melchizedeks occupy a world of their own near Salvington, the universe headquarters. This sphere, by name Melchizedek, is the pilot world of the Salvington circuit of seventy primary spheres, each of which is encircled by six tributary spheres devoted to specialized activities. These marvelous spheres—seventy primaries and 420 tributaries—are often spoken of as the Melchizedek University. Ascending mortals from all the constellations of Nebadon pass through training on all 490 worlds in the acquirement of residential status on Salvington. But the education of ascenders is only one phase of the manifold activities taking place on the Salvington cluster of architectural spheres.
35:3.2 (387.3) De 490 sfærer i Salvington-kredsløbet er opdelt i ti grupper, der hver består af syv primære og toogfyrre bisfærer. Hver af disse grupper er under generelt opsyn af en af de store ordener i universets liv. Den første gruppe, der omfatter pilotverdenen og de følgende seks primære sfærer i den omkansende planetariske procession, er under Melkisedekernes opsyn. Disse Melkisedek verdener er:   35:3.2 (387.3) The 490 spheres of the Salvington circuit are divided into ten groups, each containing seven primary and forty-two tributary spheres. Each of these groups is under the general supervision of some one of the major orders of universe life. The first group, embracing the pilot world and the next six primary spheres in the encircling planetary procession, is under the supervision of the Melchizedeks. These Melchizedek worlds are:
35:3.3 (387.4) 1. Pilotverdenen—Melkisedek-sønnernes hjemmeverden.   35:3.3 (387.4) 1. The pilot world—the home world of the Melchizedek Sons.
35:3.4 (387.5) 2. Verden for det fysiske livs skoler og laboratorier for levende energier.   35:3.4 (387.5) 2. The world of the physical-life schools and the laboratories of living energies.
35:3.5 (387.6) 3. Verden for morontialivet.   35:3.5 (387.6) 3. The world of morontia life.
35:3.6 (387.7) 3. Sfæren for det begyndende åndeliv.   35:3.6 (387.7) 4. The sphere of initial spirit life.
35:3.7 (387.8) 5. Verden for det mellemste åndeliv.   35:3.7 (387.8) 5. The world of mid-spirit life.
35:3.8 (387.9) 6. Sfæren for det avancerende åndeliv.   35:3.8 (387.9) 6. The sphere of advancing spirit life.
35:3.9 (387.10) 7. Området for koordineret og højeste selvvirkeliggørelse.   35:3.9 (387.10) 7. The domain of co-ordinate and supreme self-realization.
35:3.10 (387.11) De seks biverdener fra hver og en af disse Melkisedeksfærer er helliget til aktiviteter som er nærbeslægtet med arbejdet i den tilhørende primære sfære.   35:3.10 (387.11) The six tributary worlds of each of these Melchizedek spheres are devoted to activities germane to the work of the associated primary sphere.
35:3.11 (387.12) Pilotverdenen, sfæren Melkisedek, er det fælles mødested for alle væsener, der er engageret i at uddanne og åndeliggøre de opstigende dødelige i tid og rum. For en opstigende er denne verden sandsynligvis det mest interessante sted i hele Nebadon. Alle evolutionære dødelige, der dimitterer fra deres konstellationsuddannelse, er bestemt til at lande på Melkisedek, hvor de bliver indviet i Salvington-uddannelsessystemets discipliner og åndelige progression. Og du vil aldrig glemme dine reaktioner på den første dag i livet på denne unikke verden, heller ikke efter at du har nået din paradisiske destination.   35:3.11 (387.12) The pilot world, the sphere Melchizedek, is the common meeting ground for all beings who are engaged in educating and spiritualizing the ascending mortals of time and space. To an ascender this world is probably the most interesting place in all Nebadon. All evolutionary mortals who graduate from their constellation training are destined to land on Melchizedek, where they are initiated into the regime of the disciplines and spirit progression of the Salvington educational system. And never will you forget your reactions to the first day of life on this unique world, not even after you have reached your Paradise destination.
35:3.12 (387.13) De opstigende dødelige forbliver boende på Melkisedek-verdenen mens de gennemgår deres uddannelse på de seks omkransende planeter af specialiseret uddannelse. Og den samme metode bliver fuldt under hele deres ophold i de halvfjerds kulturelleverdener, de primære sfærer i Salvington-kredsløbet.   35:3.12 (387.13) Ascending mortals maintain residence on the Melchizedek world while pursuing their training on the six encircling planets of specialized education. And this same method is adhered to throughout their sojourn on the seventy cultural worlds, the primary spheres of the Salvington circuit.
35:3.13 (387.14) Mange forskellige aktiviteter optager tiden for de talrige væsener, der bor på de seks bisfærer til Melkisdek-sfæren, men når det gælder de opstigende dødelige er disse satellitter helligede til de følgende særlige faser af studiet:   35:3.13 (387.14) Many diverse activities occupy the time of the numerous beings who reside on the six tributary worlds of the Melchizedek sphere, but as concerns the ascending mortals, these satellites are devoted to the following special phases of study:
35:3.14 (388.1) 1. Sfære nummer et er beskæftiget med gennemgangen af de opstigende dødeliges oprindelige planetariske liv. Dette arbejde udføres i klasser bestående af dem, der har deres dødelige oprindelse i en given verden. Dem fra Urantia foretager dette erfaringsmæssige gennemgang sammen.   35:3.14 (388.1) 1. Sphere number one is occupied with the review of the initial planetary life of the ascending mortals. This work is carried on in classes composed of those who hail from a given world of mortal origin. Those from Urantia pursue such an experiential review together.
35:3.15 (388.2) 2. Det særlige arbejde på sfære nummer to består af en lignende gennemgang af de oplevelser, man har gjort sig i de mansoniaverdener, der kredser rundt om primærsatellitten i lokalsystemets hovedkvarter.   35:3.15 (388.2) 2. The special work of sphere number two consists in a similar review of the experiences passed through on the mansion worlds encircling the premier satellite of the local system headquarters.
35:3.16 (388.3) 3. Gennemgangen af denne sfære vedrører opholdet i det lokale systems hovedstad og omfatter aktiviteterne i resten af de arkitektoniske verdener i systemets hovedkvartersklynge.   35:3.16 (388.3) 3. The reviews of this sphere pertain to the sojourn on the capital of the local system and embrace the activities of the remainder of the architectural worlds of the system headquarters cluster.
35:3.17 (388.4) 4. Den fjerde sfære beskæftiger sig med en gennemgang af erfaringerne i konstellationens halvfjerds biverdener og deres tilknyttede sfærer.   35:3.17 (388.4) 4. The fourth sphere is occupied with a review of the experiences of the seventy tributary worlds of the constellation and of their associated spheres.
35:3.18 (388.5) 5. På den femte sfære gennemgås opstigningsopholdet i konstellationens hovedkvartersverden.   35:3.18 (388.5) 5. On the fifth sphere there is conducted the review of the ascendant sojourn on the constellation headquarters world.
35:3.19 (388.6) 6. Tiden på sfære nummer seks viet til et forsøg på at korrelere disse fem epoker og således opnå en koordinering af erfaringer, der er forberedende for indtrædelse i de Melkisedekse primærskoler for universuddannelse.   35:3.19 (388.6) 6. The time on sphere number six is devoted to an attempt to correlate these five epochs and thus achieve co-ordination of experience preparatory to entering the Melchizedek primary schools of universe training.
35:3.20 (388.7) Skolerne for universadministration og åndelig visdom er beliggende i Melkisedeks hjemmeverden, hvor man også finder de skoler, der beskæftiger sig med et enkelt forskningsområde, såsom energi, materie, organisation, kommunikation, optegnelser, etik og sammenlignende skabningers eksistens.   35:3.20 (388.7) The schools of universe administration and spiritual wisdom are located on the Melchizedek home world, where also are to be found those schools devoted to a single line of research, such as energy, matter, organization, communication, records, ethics, and comparative creature existence.
35:3.21 (388.8) I Melkisedeks Højskole for Åndelig Begavelse samarbejder alle Guds Sønners ordener—selv Paradisets ordener—med Melkisedek lærerne og de serafiske lærere om at uddanne de skarer, der drager ud som skæbneevangelier og forkynder åndelig frihed og guddommelig sønskab selv til universets fjerntliggende verdener. Denne særlige skole på Melkisedeks-universitet er en eksklusiv institution i universet, besøgende studerende modtages ikke fra andre riger.   35:3.21 (388.8) In the Melchizedek College of Spiritual Endowment all orders—even the Paradise orders—of the Sons of God co-operate with the Melchizedek and the seraphic teachers in training the hosts who go forth as evangels of destiny, proclaiming spiritual liberty and divine sonship even to the remote worlds of the universe. This particular school of the Melchizedek University is an exclusive universe institution; student visitors are not received from other realms.
35:3.22 (388.9) Det højeste uddannelseskursus i universadministrationen gives af Melkisedekerne i deres hjemmeverden. Den Høje Etikkens Højskole ledes af den oprindelige Fader Melkisedek. Det er til disse skoler, at de forskellige universer sender udvekslingsstuderende. Selvom det unge univers Nebadon står lavt på universernes skala, hvad angår åndelig præstation og høj etisk udvikling, har vores administrative problemer ikke desto mindre gjort hele universet til en stor klinik for andre nærliggende skabelser, så de melkisedekske skoler er overfyldt med besøgende studerende og observatører fra andre riger. Foruden den uhørte store gruppe af egne indskrevne studerende findes der altid over et hundred tusinde fremmede studerende deltagende ved Melkisedeks skolerne, for Melkisedek ordenen i Nebadon er berømt i hele Splandon.   35:3.22 (388.9) The highest course of training in universe administration is given by the Melchizedeks on their home world. This College of High Ethics is presided over by the original Father Melchizedek. It is to these schools that the various universes send exchange students. While the young universe of Nebadon stands low in the scale of universes as regards spiritual achievement and high ethical development, nevertheless, our administrative troubles have so turned the whole universe into a vast clinic for other near-by creations that the Melchizedek colleges are thronged with student visitors and observers from other realms. Besides the immense group of local registrants there are always upward of one hundred thousand foreign students in attendance upon the Melchizedek schools, for the order of Melchizedeks in Nebadon is renowned throughout all Splandon.
4. Melkisedekernes særlige arbejde ^top   4. Special Work of the Melchizedeks ^top
35:4.1 (388.10) En højt specialiseret gren af Melkisedekernes aktiviteter har at gøre med overvågningen af de opstigende dødeliges progressive morontia-karriere. Meget af denne uddannelse udføres af de tålmodige og kloge serafiske ministre assisteret af dødelige, som er steget op til relative højere niveauer af universopnåelse, men alt dette uddannelsesarbejde er under Melkisedekernes generelle overopsyn i forbindelse med Treenighedens Lærersønner.   35:4.1 (388.10) A highly specialized branch of Melchizedek activities has to do with the supervision of the progressive morontia career of the ascending mortals. Much of this training is conducted by the patient and wise seraphic ministers, assisted by mortals who have ascended to relatively higher levels of universe attainment, but all of this educational work is under the general supervision of the Melchizedeks in association with the Trinity Teacher Sons.
35:4.2 (389.1) Mens Melkisedek-ordenerne hovedsagligt er viet til det enorme uddannelsessystem og det oplevelsesmæssige oplæringsregime i lokaluniverset, fungerer de også i unikke opgaver og under usædvanlige omstændigheder. I et udviklende lokalunivers, der til sidst omfatter omkring ti millioner beboede verdener, er mange ting ud over det sædvanlige bestemt til at ske, og det er i sådanne nødsituationer, at Melkisedekkerne handler. På Edentia, jeres konstellations hovedkvarteret, er de kendt som nødhjælpssønner. De er altid klar til at tjene i alle behov—fysiske, intellektuelle eller åndelige—uanset om de er på en planet, i et system, i en konstellation eller i et universet. Når og hvor som helst der er behov for særlig hjælp, der vil du finde en eller flere af Melkisedeksønnerne.   35:4.2 (389.1) While the Melchizedek orders are chiefly devoted to the vast educational system and experiential training regime of the local universe, they also function in unique assignments and in unusual circumstances. In an evolving universe eventually embracing approximately ten million inhabited worlds, many things out of the ordinary are destined to happen, and it is in such emergencies that the Melchizedeks act. On Edentia, your constellation headquarters, they are known as emergency Sons. They are always ready to serve in all exigencies—physical, intellectual, or spiritual—whether on a planet, in a system, in a constellation, or in the universe. Whenever and wherever special help is needed, there you will find one or more of the Melchizedek Sons.
35:4.3 (389.2) Når en del af Skabersønnens plan er truet af misligholdelse, vil en Melkisedek straks gå for at yde hjælpe. Men det er ikke ofte, de bliver tilkaldt, når der er syndigt oprør, sådan som det skete i Satania.   35:4.3 (389.2) When failure of some feature of the Creator Son’s plan is threatened, forthwith will go a Melchizedek to render assistance. But not often are they summoned to function in the presence of sinful rebellion, such as occurred in Satania.
35:4.4 (389.3) Melkisedekerne er de første til at handle i alle nødsituationer, af hvilken som helst natur på alle verdener, hvor der bor viljevæsener. De fungerer nogle gange som midlertidige beskyttere på afsporede planeter, hvor de tjener som modtagere af en misligholdende planetarisk regering. I en planetarisk krise tjener disse Melkisedeksønner i mange unikke kapaciteter. En sådan Søn kan med lethed gøre sig synlig for dødelige væsener, og nogen gange har en af denne orden endda inkarneret i lighed med dødeligt kød. Syv gange i Nebadon har en Melkisedek tjent i en evolutionær verden i lighed med dødeligt kød, og ved adskillelige lejligheder er disse Sønner fremtrådt i lighed med andre ordener af universets skabninger. De er i sandhed de alsidige og frivillige nødhjælpere til alle ordener af universets intelligenser og til alle verdener og systemer af verdener.   35:4.4 (389.3) The Melchizedeks are the first to act in all emergencies of whatever nature on all worlds where will creatures dwell. They sometimes act as temporary custodians on wayward planets, serving as receivers of a defaulting planetary government. In a planetary crisis these Melchizedek Sons serve in many unique capacities. It is easily possible for such a Son to make himself visible to mortal beings, and sometimes one of this order has even incarnated in the likeness of mortal flesh. Seven times in Nebadon has a Melchizedek served on an evolutionary world in the similitude of mortal flesh, and on numerous occasions these Sons have appeared in the likeness of other orders of universe creatures. They are indeed the versatile and volunteer emergency ministers to all orders of universe intelligences and to all the worlds and systems of worlds.
35:4.5 (389.4) Melkisedek, som levede på Urantia under Abrahams tid var lokalt kendt som prinsen af Salem, fordi han ledede en lille koloni af sandhedssøgende, der boede et sted kaldet Salem. Han tilbød sig frivilligt til at inkarnere i dødelig skikkelse, og det gjorte han efter godkendelse af planetens Melkisedek modtagere som frygtede, at livets lys ville blive slukket i den periode af tiltagende åndeligt mørke. Og han fostrede sin tids sandhed og gav den trygt videre til Abraham og dennes medarbejdere.   35:4.5 (389.4) The Melchizedek who lived on Urantia during the time of Abraham was locally known as Prince of Salem because he presided over a small colony of truth seekers residing at a place called Salem. He volunteered to incarnate in the likeness of mortal flesh and did so with the approval of the Melchizedek receivers of the planet, who feared that the light of life would become extinguished during that period of increasing spiritual darkness. And he did foster the truth of his day and safely pass it on to Abraham and his associates.
5. Vorondadeksønnerne ^top   5. The Vorondadek Sons ^top
35:5.1 (389.5) Efter skabelsen af de personlige hjælpere og den første gruppe af de alsidige Melkisedekere, planlagde Skabersønnen og lokaluniversets Skabende Ånd den anden store og mangfoldige orden af universets sønner, Vorondadekerne og bragte dem i eksistens. De er mere almindelige kendt som konstellationsfædre, fordi der altid findes en Søn af denne orden som leder for hver konstellations regering i hvert lokalunivers.   35:5.1 (389.5) After the creation of the personal aids and the first group of the versatile Melchizedeks, the Creator Son and the local universe Creative Spirit planned for, and brought into existence, the second great and diverse order of universe sonship, the Vorondadeks. They are more generally known as Constellation Fathers because a Son of this order is uniformly found at the head of each constellation government in every local universe.
35:5.2 (389.6) Antallet af Vorondadeker varierer i hvert lokalunivers, kun en million er det registrerede antal i Nebadon. Disse Sønner, ligesom deres samordnede, Melkisedekerne, besidder ingen reproduktionsevne. Der findes ingen kendt metode med hvilken de kunne øge deres antal.   35:5.2 (389.6) The number of Vorondadeks varies in each local universe, just one million being the recorded number in Nebadon. These Sons, like their co-ordinates, the Melchizedeks, possess no power of reproduction. There exists no known method whereby they can increase their numbers.
35:5.3 (389.7) I mange henseende er disse Sønner en selvstyrende enhed, som individer og som grupper, og selv som helhed, er de stort set selvbestemmende, meget ligesom Melkisedekerneer det, men Vorondadekernes aktiviteter er ikke lige så vidt omfattende. De er ikke jævnbyrdige med deres Melkisedek brødre i lysende alsidighed, men de er netop endnu mere pålidelige og effektive som herskere og fremsynede administratorer. De er heller ikke helt administrative på højde med deres underordnede Lanonandek-systemherskere, men de overgår alle ordener af universsønner i stabilitet af formål og i guddommelig dømmekraft.   35:5.3 (389.7) In many respects these Sons are a self-governing body; as individuals and as groups, even as a whole, they are largely self-determinative, much as are the Melchizedeks, but Vorondadeks do not function through such a wide range of activities. They do not equal their Melchizedek brethren in brilliant versatility, but they are even more reliable and efficient as rulers and farseeing administrators. Neither are they quite the administrative peers of their subordinates, the Lanonandek System Sovereigns, but they excel all orders of universe sonship in stability of purpose and in divinity of judgment.
35:5.4 (390.1) Selvom denne orden af Sønners beslutninger og afgørelser altid er i overenisstemmelse med de guddommelige Sønners ånd og i harmoni med Skabersønnens politik, er de blevet citeret for fejl over for Skabersønnen, og i detaljer om teknik er deres beslutninger nogle gange blevet omstødt efter appel til universets overordnede domstole. Men disse Sønner begår sjældent fejl, og de har aldrig gjort oprør; aldrig i hele Nebadons historie er en Vorondadek blevet fundet i foragt for universets regering.   35:5.4 (390.1) Although the decisions and rulings of this order of Sons are always in accordance with the spirit of divine sonship and in harmony with the policies of the Creator Son, they have been cited for error to the Creator Son, and in details of technique their decisions have sometimes been reversed on appeal to the superior tribunals of the universe. But these Sons rarely fall into error, and they have never gone into rebellion; never in all the history of Nebadon has a Vorondadek been found in contempt of the universe government.
35:5.5 (390.2) Vorondadekernes tjeneste i lokaluniverserne er omfattende og varieret. De tjener som ambassadører for andre universer og som konsuler, der repræsenterer konstellationer i deres oprindelige univers. Af alle lokaluniversets sønneordener er de dem, der oftest får overdraget den fulde uddelegering af suveræne beføjelser, der skal udøves i kritiske univers-situationer.   35:5.5 (390.2) The service of the Vorondadeks in the local universes is extensive and varied. They serve as ambassadors to other universes and as consuls representing constellations within their native universe. Of all orders of local universe sonship they are the most often intrusted with the full delegation of sovereign powers to be exercised in critical universe situations.
35:5.6 (390.3) På de verdener, der er adskilt i åndeligt mørke, de sfærer som gennem oprør og misligholdelse befinder sig i planetarisk isolation, er der normalt en observerende Vorondadek til stede, afventende genoprettelse til normal status. I visse nødsituationer kan denne Højeste observatør udøve absolut og vilkårlig autoritet over ethvert himmelsk væsen, der er tildelt denne planet. Det er registreret på Salvington, at Vorondadeks nogle gange har udøvet en sådan autoritet som de højeste regenter af sådanne planeter. Og dette har også været sandt selv for beboede verdener, der var uberørt af oprør.   35:5.6 (390.3) On those worlds segregated in spiritual darkness, those spheres which have, through rebellion and default, suffered planetary isolation, an observer Vorondadek is usually present pending the restoration of normal status. In certain emergencies this Most High observer could exercise absolute and arbitrary authority over every celestial being assigned to that planet. It is of record on Salvington that the Vorondadeks have sometimes exercised such authority as Most High regents of such planets. And this has also been true even of inhabited worlds that were untouched by rebellion.
35:5.7 (390.4) Ofte sidder et korps på tolv eller flere Vorondadeksønner til doms som en højere domstol for prøvelse og appel vedrørende særlige sager, der involverer en planets eller et systems status. Men deres arbejde drejer sig i højere grad om de lovgivende funktioner, der hører til konstellationsregeringerne. Som et resultat af alle disse tjenester er Vorondadeksønnerne blevet lokaluniversernes historiker; de er personligt fortrolige med alle de politiske stridigheder og sociale omvæltninger i de beboede verdener.   35:5.7 (390.4) Often a corps of twelve or more Vorondadek Sons sits en banc as a high court of review and appeal concerning special cases involving the status of a planet or a system. But their work more largely pertains to the legislative functions indigenous to the constellation governments. As a result of all these services, the Vorondadek Sons have become the historians of the local universes; they are personally familiar with all the political struggles and the social upheavals of the inhabited worlds.
6. Konstellationsfædrene ^top   6. The Constellation Fathers ^top
35:6.1 (390.5) Mindst tre Vorondadeks er tildelt herredømmet over hver af de hundrede konstellationer i et lokalunivers. Disse Sønner udvælges af Skabersønnen og udpeges af Gabriel som de Højeste i konstellationerne for tjeneste i en titusinde års periode—10.000 standardår, omkring 50.000 år af Urantia tid. Den regerende Højeste, Konstellationsfaderen, har to medarbejdere, en senior og en junior. Ved hvert administrationsskifte bliver seniormedarbejder leder af regeringen og junior overtager den seniors ansvarsområder, mens de ikke-tildelte Vorondadekere bosiddende i Salvingtons verdenerne nominerer en fra deres række som kandidat til at overtage juniormedarbejders ansvarsområder. Således har hver af de Højeste herskere, i overensstemmelse med den nuværende politik, en tjenesteperiode i hovedkvarteret for en konstellation af tre dekamillennier, omkring 150.000 Urantia-år.   35:6.1 (390.5) At least three Vorondadeks are assigned to the rulership of each of the one hundred constellations of a local universe. These Sons are selected by the Creator Son and are commissioned by Gabriel as the Most Highs of the constellations for service during one dekamillennium—10,000 standard years, about 50,000 years of Urantia time. The reigning Most High, the Constellation Father, has two associates, a senior and a junior. At each change of administration the senior associate becomes the head of the government, the junior assumes the duties of the senior, while the unassigned Vorondadeks resident on the Salvington worlds nominate one of their number as candidate for selection to assume the responsibilities of junior associate. Thus each of the Most High rulers, in accordance with present policy, has a period of service on the headquarters of a constellation of three dekamillenniums, about 150,000 Urantia years.
35:6.2 (390.6) De hundrede konstellationsfædre, de faktiske præsiderende ledere af konstellationsregeringerne, udgør Skabersønnens højeste rådgivende kabinet. Dette råd samles ofte i univershovedkvarteret og er ubegrænset i omfanget og rækkevidden af dets overvejelser, men er hovedsageligt optaget af konstellationernes velfærd og foreningen af administrationen af hele lokaluniverset.   35:6.2 (390.6) The one hundred Constellation Fathers, the actual presiding heads of the constellation governments, constitute the supreme advisory cabinet of the Creator Son. This council is in frequent session at universe headquarters and is unlimited in the scope and range of its deliberations but is chiefly concerned with the welfare of the constellations and with the unification of the administration of the entire local universe.
35:6.3 (391.1) Når en konstellationsfader er til stede ved opgaver i universets hovedkvarter, som han ofte er, bliver seniormedarbejderen fungerende direktør for konstellationsanliggender. Seniormedarbejderens normale funktion er tilsynet med åndelige anliggender, mens juniormedarbejderen personligt er optaget af konstellationens fysiske velfærd. Ingen større politik bliver dog nogensinde gennemført i en konstellation, medmindre alle tre af de Højeste er enige om alle detaljerne i dens udførelse.   35:6.3 (391.1) When a Constellation Father is in attendance upon duties at the universe headquarters, as he frequently is, the senior associate becomes acting director of constellation affairs. The normal function of the senior associate is the oversight of spiritual affairs, while the junior associate is personally occupied with the physical welfare of the constellation. No major policy, however, is ever carried out in a constellation unless all three of the Most Highs are agreed upon all the details of its execution.
35:6.4 (391.2) Hele mekanismen for åndelig intelligens og kommunikationskanaler er til rådighed for de Højeste i konstellationen. De er i perfekt kontakt med deres overordnede på Salvington og med deres direkte underordnede, de lokale systemers suveræner. De mødes ofte i råd med disse Systemsuveræner for at drøfte konstellationens tilstand.   35:6.4 (391.2) The entire mechanism of spirit intelligence and communication channels is at the disposal of the constellation Most Highs. They are in perfect touch with their superiors on Salvington and with their direct subordinates, the sovereigns of the local systems. They frequently convene in council with these System Sovereigns to deliberate upon the state of the constellation.
35:6.5 (391.3) De Højeste omgiver sig med et korps af rådgivere, som varierer i antal og sammensætning fra tid til anden i overensstemmelse med tilstedeværelsen af de forskellige grupper i konstellationens hovedkvarter og også efterhånden som de lokale krav varierer. I tider med stress kan de bede om, og vil hurtigt modtage, yderligere Sons of the Vorondadek-ordre til at hjælpe med det administrative arbejde. Norlatiadek, din egen konstellation, administreres i øjeblikket af tolv Vorondadek Sønner.   35:6.5 (391.3) The Most Highs surround themselves with a corps of counselors, which varies in number and personnel from time to time in accordance with the presence of the various groups at constellation headquarters and also as the local requirements vary. During times of stress they may ask for, and will quickly receive, additional Sons of the Vorondadek order to assist with the administrative work. Norlatiadek, your own constellation, is at present administered by twelve Vorondadek Sons.
7. Vorondadek verdenerne ^top   7. The Vorondadek Worlds ^top
35:7.1 (391.4) Den anden gruppe af syv verdener i kredsløbet af halvfjerds primære sfærer, der omgiver Salvington omfatter Vorondadek-planeterne. Hver af disse sfærer, med sine seks omkransende satellitter, er viet til en særlig fase af Vorondadek-aktiviteter. På disse niogfyrre riger sikrer de opstigende dødelige sig højdepunktet af deres uddannelse med hensyn til universets lovgivning.   35:7.1 (391.4) The second group of seven worlds in the circuit of seventy primary spheres surrounding Salvington comprise the Vorondadek planets. Each of these spheres, with its six encircling satellites, is devoted to a special phase of Vorondadek activities. On these forty-nine realms the ascending mortals secure the acme of their education respecting universe legislation.
35:7.2 (391.5) De opstigende dødelige har observeret de lovgivende forsamlinger, således som de fungerede på konstellationernes hovedkvartersverdener, men her på disse Vorondadek verdener deltager de i vedtagelsen af den egentlige generelle lovgivning for lokaluniverset under ledelse af de højtstående Vorondadekker. Sådanne love er designet til at koordinere de forskellige udtalelser fra de selvstændige lovgivende forsamlinger i de hundrede konstellationer. Den undervisning man får i Vorondadek-skolerne, er uovertruffen selv på Uversa. Denne uddannelse sker gradvis og strækker sig fra den første sfære, med supplerende arbejde på dens seks satellitter, op gennem de resterende seks primære sfærer og deres tilknyttede satellitgrupper.   35:7.2 (391.5) The ascending mortals have observed the legislative assemblies as they functioned on the headquarters worlds of the constellations, but here on these Vorondadek worlds they participate in the enactment of the actual general legislation of the local universe under the tutelage of the senior Vorondadeks. Such enactments are designed to co-ordinate the varied pronouncements of the autonomous legislative assemblies of the one hundred constellations. The instruction to be had in the Vorondadek schools is unexcelled even on Uversa. This training is progressive, extending from the first sphere, with supplemental work on its six satellites, on up through the remaining six primary spheres and their associated satellite groups.
35:7.3 (391.6) De opstigende pilgrimme vil blive introduceret til adskillige nye aktiviteter i disse verdener af studier og praktisk arbejde. Det er ikke forbudt for os at påtage os åbenbaringen af disse nye og uanede sysler, men vi fortvivler over at kunne beskrive disse foretagender for dødelige væseners materielle sind. Vi er uden ord til at formidle betydningen af disse overjordiske aktiviteter, og der er ingen analoge menneskelige engagementer, der kan bruges som illustrationer af disse nye erhverv af de opstigende dødelige, mens de forfølger deres studier på disse niogfyrre verdener. Og mange andre aktiviteter, som ikke er en del af det opstigende regime, er centreret i disse Vorondadek-verdener i Salvington-kredsløbet.   35:7.3 (391.6) The ascending pilgrims will be introduced to numerous new activities on these worlds of study and practical work. We are not forbidden to undertake the revelation of these new and undreamed-of pursuits, but we despair of being able to portray these undertakings to the material mind of mortal beings. We are without words to convey the meanings of these supernal activities, and there are no analogous human engagements which might be utilized as illustrations of these new occupations of the ascending mortals as they pursue their studies on these forty-nine worlds. And many other activities, not a part of the ascendant regime, are centered on these Vorondadek worlds of the Salvington circuit.
8. Lanonandeksønnerne ^top   8. The Lanonandek Sons ^top
35:8.1 (392.1) Efter skabelsen af Vorondadekerne forener Skabersønnen og Universets Moderånd sig med det formål at frembringe den tredje orden af universsønner, Lanonandekerne. Selvom de er beskæftiget med mangfoldige opgaver forbundet med systemadministrationerne, er de bedst kendt som Systemherskere, herskere over lokalsystemer, og som Planetprinser, de administrative overhoveder for de beboede verdener.   35:8.1 (392.1) After the creation of the Vorondadeks, the Creator Son and the Universe Mother Spirit unite for the purpose of bringing into existence the third order of universe sonship, the Lanonandeks. Although occupied with varied tasks connected with the system administrations, they are best known as System Sovereigns, the rulers of the local systems, and as Planetary Princes, the administrative heads of the inhabited worlds.
35:8.2 (392.2) Da disse væsener var en senere og lavere—hvad angår guddommelighedsniveauer—orden af sønskabsskabelse, var det påkrævet, at de gennemgik visse uddannelseskurser på Melkisedek verdenerne som forberedelse for efterfølgende tjeneste. De var de første studerende ved Melkisedek universitetet, og blev klassificeret og certificeret af deres Melkisedek lærere og -eksaminatorer i i henhold til evner, personlighed og præstationer.   35:8.2 (392.2) Being a later and lower—as concerns divinity levels—order of sonship creation, these beings were required to pass through certain courses of training on the Melchizedek worlds in preparation for subsequent service. They were the first students in the Melchizedek University and were classified and certified by their Melchizedek teachers and examiners according to ability, personality, and attainment.
35:8.3 (392.3) Nebadons univers begyndte sin eksistens med præcis tolv millioner Lanonandeks, og da de havde passeret gennem Melchizedek-sfæren, blev de i de sidste tests opdelt i tre klasser:   35:8.3 (392.3) The universe of Nebadon began its existence with exactly twelve million Lanonandeks, and when they had passed through the Melchizedek sphere, they were divided in the final tests into three classes:
35:8.4 (392.4) 1. Første gradens Lanonandeks. Af den højeste rang var der 709.841. Disse er de Sønner som udpeges som Systemherskere, assistenter til de højeste råd i konstellationerne og som rådgivere i universets højere administrative arbejde.   35:8.4 (392.4) 1. Primary Lanonandeks. Of the highest rank there were 709,841. These are the Sons designated as System Sovereigns and assistants to the supreme councils of the constellations and as counselors in the higher administrative work of the universe.
35:8.5 (392.5) 2. Anden gradens Lanonandeks. Af denne orden, der udsprang af Melkisedek var der 10.234.601. De er tildelt som planetprinser og til reserverne i denne orden.   35:8.5 (392.5) 2. Secondary Lanonandeks. Of this order emerging from Melchizedek there were 10,234,601. They are assigned as Planetary Princes and to the reserves of that order.
35:8.6 (392.6) 3. Tredje gradens Lanonandeks. Denne gruppe indeholdt 1.055.558. Disse Sønner fungerer som underordnede assistenter, budbringere, vogtere, kommissionærer og observatører, og varetager de forskellige opgaver i et system og dets tilhørende verdener.   35:8.6 (392.6) 3. Tertiary Lanonandeks. This group contained 1,055,558. These Sons function as subordinate assistants, messengers, custodians, commissioners, observers, and prosecute the miscellaneous duties of a system and its component worlds.
35:8.7 (392.7) Det er ikke muligt, som det er med evolutionære væsener, for disse Sønner, at udvikle sig fra en gruppe til en anden. Efter at de har gennemgået Melkisedek uddannelsen, når de først er blevet testet og klassificeret, tjener de uafbrudt i den tildelte rang. Disse sønner reproducerer sig heller ikke; deres antal i universet er stationært.   35:8.7 (392.7) It is not possible, as it is with evolutionary beings, for these Sons to progress from one group to another. When subjected to the Melchizedek training, when once tested and classified, they serve continuously in the rank assigned. Neither do these Sons engage in reproduction; their number in the universe is stationary.
35:8.8 (392.8) I runde tal er Lanonandek-ordenen af Sønner klassificeret på Salvington som følger:   35:8.8 (392.8) In round numbers the Lanonandek order of Sons is classified on Salvington as follows:
35:8.9 (392.9) Universkoordinatorer og Konstellationsrådgivere . . . 100.000   35:8.9 (392.9) Universe Co-ordinators and Constellation Counselors . 100,000
35:8.10 (392.10) Systemherskere og Assistenter . . . 600.000   35:8.10 (392.10) System Sovereigns and Assistants . . . . . . . . . . . 600,000
35:8.11 (392.11) Planetprinser og Reserver . . . 10.000.000   35:8.11 (392.11) Planetary Princes and Reserves . . . . . . . . . . . 10,000,000
35:8.12 (392.12) Budbringerkorps . . . 400.000   35:8.12 (392.12) Messenger Corps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400,000
35:8.13 (392.13) Vogtere og Registratorer . . . 100.000   35:8.13 (392.13) Custodians and Recorders . . . . . . . . . . . . . . . 100,000
35:8.14 (392.14) Reservekorps . . . 800.000   35:8.14 (392.14) Reserve Corps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800,000
35:8.15 (392.15) Da Lanonandekerne en noget lavere orden af Sønner end Melkisedekerne og Vorondadekerne er de til endnu større nytte i universets underordnede enheder, for de i stand til at nærme sig de lavere væsener af de intelligente racer. De står også i større fare for at komme på afveje, for at afvige fra den acceptable teknik for universets regering. Men disse Lanonandeks, især første gradens orden, er de mest egnede og alsidige af alle administratorer i lokaluniverset. I retshåndhævende evne overgås de kun af Gabriel og hans uåbenbarede medarbejdere.   35:8.15 (392.15) Since Lanonandeks are a somewhat lower order of sonship than the Melchizedeks and the Vorondadeks, they are of even greater service in the subordinate units of the universe, for they are capable of drawing nearer the lower creatures of the intelligent races. They also stand in greater danger of going astray, of departing from the acceptable technique of universe government. But these Lanonandeks, especially the primary order, are the most able and versatile of all local universe administrators. In executive ability they are excelled only by Gabriel and his unrevealed associates.
9. Lanonandekherskerne ^top   9. The Lanonandek Rulers ^top
35:9.1 (393.1) Lanonandekerne er de kontinuerlige herskere over planeterne og systemernes roterende suveræner. En sådan Søn hersker nu i Jerusem, hovedkvarteret for jeres lokalsystem af beboede verdener.   35:9.1 (393.1) The Lanonandeks are the continuous rulers of the planets and the rotating sovereigns of the systems. Such a Son now rules on Jerusem, the headquarters of your local system of inhabited worlds.
35:9.2 (393.2) Systemherskerne regerer i kommissioner på to eller tre i hovedkvarteret i hvert system af beboede verdener. Konstellationsfaderen udnævner en af disse Lanonandeks til leder hvert titusinde år. Nogle gange foretages der ingen forandring hvad angår trioens ledelse, da det er helt op til konstellationens herskere. Systemregeringer ændrer sig ikke pludselig i personale, medmindre en tragedie af en eller anden art indtræffer.   35:9.2 (393.2) The System Sovereigns rule in commissions of two or three on the headquarters of each system of inhabited worlds. The Constellation Father names one of these Lanonandeks as chief every dekamillennium. Sometimes no change in the head of the trio is made, the matter being entirely optional with the constellation rulers. System governments do not suddenly change in personnel unless a tragedy of some sort occurs.
35:9.3 (393.3) Når Systemherskere eller assistenter tilbagekaldes, udfyldes deres pladser ved, at det øverste råd i konstellationens hovedkvarter udvælger dem blandt ordenens reserver, en gruppe, der er større på Edentia end det angivne gennemsnit.   35:9.3 (393.3) When System Sovereigns or assistants are recalled, their places are filled by selections made by the supreme council located on the constellation headquarters from the reserves of that order, a group which is larger on Edentia than the average indicated.
35:9.4 (393.4) De øverste Lanonandek-råd er udstationeret på de forskellige konstellationshovedkvarterer. Et sådant organ ledes af den ældste Højeste medarbejder hos Konstellationens Fader, mens den yngste medarbejder overvåger reserverne i den sekundære orden.   35:9.4 (393.4) The supreme Lanonandek councils are stationed on the various constellation headquarters. Such a body is presided over by the senior Most High associate of the Constellation Father, while the junior associate supervises the reserves of the secondary order.
35:9.5 (393.5) Systemherskerne er tro mod deres navn; de er næsten suveræne i de lokale anliggender i de beboede verdener. De er næsten faderlige i deres ledelse af Planetprinserne, de Materielle Sønner og de tjenende ånder. Den personlige forståelse hos herskerne er næsten fuldstændig. Disse herskere overvåges ikke af Treenighedens observatører fra centraluniverset. De udgør den udøvende del af lokaluniverset, og som vogtere af håndhævelsen af lovgivende mandater og som udøvere af retslige domme udgør de det eneste sted i hele universets administration, hvor personlig illoyalitet over for Mikael sønnens vilje lettest og nemmest ville kunne forskanse sig og forsøge at gøre sig gældende.   35:9.5 (393.5) The System Sovereigns are true to their names; they are well-nigh sovereign in the local affairs of the inhabited worlds. They are almost paternal in their direction of the Planetary Princes, the Material Sons, and the ministering spirits. The personal grasp of the sovereign is all but complete. These rulers are not supervised by Trinity observers from the central universe. They are the executive division of the local universe, and as custodians of the enforcement of legislative mandates and as executives for the application of judicial verdicts, they present the one place in all universe administration where personal disloyalty to the will of the Michael Son could most easily and readily intrench itself and seek to assert itself.
35:9.6 (393.6) Vores lokalunivers har været uheldig, fordi over syv hundrede Sønner af Lanonandek-ordenen har gjort oprør mod universets regering og dermed udløst forvirring i flere systemer og på adskillelige planeter. Af hele dette antal fejl var kun tre Systemherskere; praktisk talt alle disse sønner tilhørte anden og tredje gradens orden, Planetprinser og tredje gradens Lanonandeker.   35:9.6 (393.6) Our local universe has been unfortunate in that over seven hundred Sons of the Lanonandek order have rebelled against the universe government, thus precipitating confusion in several systems and on numerous planets. Of this entire number of failures only three were System Sovereigns; practically all of these Sons belonged to the second and third orders, Planetary Princes and tertiary Lanonandeks.
35:9.7 (393.7) Det store antal af disse Sønner, som er faldet fra integriteten, indikerer ikke nogen fejl i skaberværket. De kunne være blevet gjort guddommeligt perfekte, men de blev skabt sådan, at de bedre kunne forstå og nærme sig de evolutionære skabninger, der bor i tidens og rummets verdener.   35:9.7 (393.7) The large number of these Sons who have lapsed from integrity does not indicate any fault in creatorship. They could have been made divinely perfect, but they were so created that they might better understand, and draw near to, the evolutionary creatures dwelling on the worlds of time and space.
35:9.8 (393.8) Af alle de lokale universer i Orvonton har vores univers, med undtagelse af Henselon, mistet det største antal af denne orden af sønner. På Uversa er der konsensus om, at vi har haft så mange administrative problemer i Nebadon, fordi vores Sønner af Lanonandek-ordenen er blevet skabt med en så stor grad af personlig frihed til at vælge og planlægge. Jeg fremsætter ikke denne bemærkning som kritik. Skaberen af vores univers har fuld ret og magt til at gøre dette. Det er vores høje herskeres påstand, at selv om sådanne sønner med frie valg skaber overdrevne problemer i universets tidligere tidsaldre, så vil gevinsten ved højere loyalitet og mere frivillig tjeneste fra disse gennemtestede sønners side, når tingene er helt afklarede og endelig afgjort, langt mere end kompensere for forvirringen og trængslerne i tidligere tider.   35:9.8 (393.8) Of all the local universes in Orvonton, our universe has, with the exception of Henselon, lost the largest number of this order of Sons. On Uversa it is the consensus that we have had so much administrative trouble in Nebadon because our Sons of the Lanonandek order have been created with such a large degree of personal liberty in choosing and planning. I do not make this observation by way of criticism. The Creator of our universe has full authority and power to do this. It is the contention of our high rulers that, while such free-choosing Sons make excessive trouble in the earlier ages of the universe, when things are fully sifted and finally settled, the gains of higher loyalty and fuller volitional service on the part of these thoroughly tested Sons will far more than compensate for the confusion and tribulations of earlier times.
35:9.9 (394.1) I tilfælde af oprør på et systemhovedkvarter installeres en ny hersker normalt inden for en forholdsvis kort tid, men sådan er det ikke på de enkelte planeter. De er komponentenheder i den materielle skabelse, og skabningens frie vilje udgør en faktor i den endelige afgørelse af alle sådanne problemer. Efterfølgende planetprinser er udpeget til isolerede verdener, planeter, hvis autoritetsprinser er kommet på afveje, men de påbegynder ikke at regere aktivt over sådanne verdener, før resultaterne af oprøret delvist er overvundet og fjernet af de afhjælpende foranstaltninger, som Melkisedekerne og andre tjenende personligheder vedtager. Prør fra en planetarisk prins isolerer øjeblikkeligt hans planet, de lokale åndelige kredsløb afbrydes øjeblikkeligt. Kun en Overdragelse Søn kan genetablere interplanetariske kommunikationslinjer på sådan en åndeligt isoleret verden.   35:9.9 (394.1) In the event of rebellion on a system headquarters, a new sovereign is usually installed within a comparatively short time, but not so on the individual planets. They are the component units of the material creation, and creature free will is a factor in the final adjudication of all such problems. Successor Planetary Princes are designated for isolated worlds, planets whose princes of authority may have gone astray, but they do not assume active rulership of such worlds until the results of insurrection are partially overcome and removed by the remedial measures adopted by the Melchizedeks and other ministering personalities. Rebellion by a Planetary Prince instantly isolates his planet; the local spiritual circuits are immediately severed. Only a bestowal Son can re-establish interplanetary lines of communication on such a spiritually isolated world.
35:9.10 (394.2) Der eksisterer en plan for at redde disse egensindige og ukloge Sønner, og mange har benyttet sig af dette barmhjertige bestemmele; men aldrig mere må de fungere i de positioner, hvori de misligeholdte. Efter rehabilitering anvises de til overvågningsopgaver og til afdelinger med fysisk administration.   35:9.10 (394.2) There exists a plan for saving these wayward and unwise Sons, and many have availed themselves of this merciful provision; but never again may they function in those positions wherein they defaulted. After rehabilitation they are assigned to custodial duties and to departments of physical administration.
10. Lanonandekverdenerne ^top   10. The Lanonandek Worlds ^top
35:10.1 (394.3) Den tredje gruppe af syv verdener i Salvington-kredsløbet af halvfjerds planeter, med deres respektive toogfyrre satellitter, udgør Lanonandek-klyngen af administrative sfærer. På disse riger fungerer de erfarne Lanonandek’er, der tilhører det tidligere systemherskerkorps, som administrative lærere for de opstigende pilgrimme og de serafiske værter. De evolutionære dødelige observerer systemadministratorerne i arbejde på systemhovedstæderne, men her deltager de i selve koordineringen af de administrative udtalelser fra de titusind lokale systemer.   35:10.1 (394.3) The third group of seven worlds in the Salvington circuit of seventy planets, with their respective forty-two satellites, constitute the Lanonandek cluster of administrative spheres. On these realms the experienced Lanonandeks belonging to the ex-System Sovereign corps officiate as administrative teachers of the ascending pilgrims and the seraphic hosts. The evolutionary mortals observe the system administrators at work on the system capitals, but here they participate in the actual co-ordination of the administrative pronouncements of the ten thousand local systems.
35:10.2 (394.4) Disse administrative skoler i lokaluniverset overvåges af et korps af Lanonandeksønner, som har haft lang erfaring som Systemherskere og som rådgivere i konstellationerne. Disse udøvende kollegier overgås kun af administrative skoler i Ensa.   35:10.2 (394.4) These administrative schools of the local universe are supervised by a corps of Lanonandek Sons who have had long experience as System Sovereigns and as constellation counselors. These executive colleges are excelled only by the administrative schools of Ensa.
35:10.3 (394.5) Samtidig med at Lanonandek-verdenerne fungerer som træningssfærer for opstigende dødelige, er de centre for omfattende foretagender, der har at gøre med universets normale og rutinemæssige administrative operationer. Hele vejen ind til Paradis fortsætter de opstigende pilgrimme deres studier i de praktiske skoler for anvendt viden—faktisk træning i virkelig at gøre de ting, de bliver undervist i. Universets uddannelsessystem som opretholdes af Melkisedekerne er praktisk, gradvis fremadskridende, meningsfyldt og erfaringsbaseret. Det omfatter uddannelse i materielle, intellektuelle, morontielle og åndelige ting.   35:10.3 (394.5) While serving as training spheres for ascending mortals, the Lanonandek worlds are the centers for extensive undertakings having to do with the normal and routine administrative operations of the universe. All the way in to Paradise the ascending pilgrims pursue their studies in the practical schools of applied knowledge—actual training in really doing the things they are being taught. The universe educational system sponsored by the Melchizedeks is practical, progressive, meaningful, and experiential. It embraces training in things material, intellectual, morontial, and spiritual.
35:10.4 (394.6) Det er i forbindelse med disse Lanonandeks administrative sfærer, at de fleste af de reddede Sønner i denne orden tjener som overvågere af og ledere for planetariske anliggender. Og disse misligeholdende planetariske prinser og deres oprørskollegaer, som vælger at acceptere den tilbudte rehabilitering kommer til at fortsætte i disse rutineopgaver indtil Nebadon universet er etableret i lys og liv.   35:10.4 (394.6) It is in connection with these administrative spheres of the Lanonandeks that most of the salvaged Sons of that order serve as custodians and directors of planetary affairs. And these defaulting Planetary Princes and their associates in rebellion who choose to accept the proffered rehabilitation will continue to serve in these routine capacities, at least until the universe of Nebadon is settled in light and life.
35:10.5 (395.1) Mange af Lanonandeksønnerne i de ældre systemer har imidlertid opbygget vidunderlige optegnelser om tjeneste, administration og åndelig opnåelse. De er en ædel, trofast, og loyal gruppe på trods af deres tendens til at fare vild gennem forkerte antagelse om personlig frihed og urealistiske forestillinger om selvbestemmelse.   35:10.5 (395.1) Many of the Lanonandek Sons in the older systems, however, have established wonderful records of service, administration, and spiritual achievement. They are a noble, faithful, and loyal group, notwithstanding their tendency to fall into error through fallacies of personal liberty and fictions of self-determination.
35:10.6 (395.2) [Udarbejdet med støtte af Lederen for Ærkeenglene, bemyndiget af Gabriel fra Salvington.]   35:10.6 (395.2) [Sponsored by the Chief of Archangels acting by authority of Gabriel of Salvington.]