ورقة 170 |
|
Paper 170 |
ملكوت السماء |
|
The Kingdom of Heaven |
170:0.1 (1858.1) بعد ظهر يوم السبت, 11 آذار, وعظ يسوع خطبته الأخيرة في بـِلا. كانت هذه من بين الخطابات البارزة في إسعافه العام, التي ضمت مناقشة كاملة وتامة عن ملكوت السماء. كان مدركاً للارتباك الذي ساد في أذهان رُسله وتلاميذه فيما يتعلق بمعنى وأهمية مصطلحات "ملكوت السماء" و "ملكوت الله", التي استخدمها كدلالات قابلة للتبادل لمهمة إغداقه. على الرغم من أن مصطلح ملكوت السماء كان يجب أن يكون كافياً لفصل ما يمثله عن كل علاقة مع الممالك الأرضية والحكومات الدنيوية, إلا أنه لم يكن كذلك. كانت الفكرة عن ملك دنيوي عميقة الجذور في العقل اليهودي بالتالي ليتم إزاحتها هكذا في جيل واحد. لذلك لم يعارض يسوع علانية في البداية هذا المفهوم المُغذى منذ فترة طويلة عن الملكوت. |
|
170:0.1 (1858.1) SATURDAY afternoon, March 11, Jesus preached his last sermon at Pella. This was among the notable addresses of his public ministry, embracing a full and complete discussion of the kingdom of heaven. He was aware of the confusion which existed in the minds of his apostles and disciples regarding the meaning and significance of the terms “kingdom of heaven” and “kingdom of God,” which he used as interchangeable designations of his bestowal mission. Although the very term kingdom of heaven should have been enough to separate what it stood for from all connection with earthly kingdoms and temporal governments, it was not. The idea of a temporal king was too deep-rooted in the Jewish mind thus to be dislodged in a single generation. Therefore Jesus did not at first openly oppose this long-nourished concept of the kingdom. |
170:0.2 (1858.2) بعد ظُهر يوم السبت هذا سعى السيد لتوضيح التعليم عن ملكوت السماء؛ ناقش الموضوع من كل وجهة نظر وسعى لتوضيح العديد من المعاني المختلفة التي استُخدم فيها المصطلح. في هذا السرد سنقوم بتضخيم الخطاب بإضافة العديد من العبارات التي أدلى بها يسوع في المناسبات السابقة وبتضمين بعض الملاحظات التي تم الإدلاء بها فقط إلى الرُسل أثناء مناقشات أمسية نفس هذا اليوم. سنقوم أيضًا بإبداء بعض التعليقات التي تتناول التنفيذ اللاحق لفكرة الملكوت كما تتعلق بالكنيسة المسيحية اللاحقة. |
|
170:0.2 (1858.2) This Sabbath afternoon the Master sought to clarify the teaching about the kingdom of heaven; he discussed the subject from every viewpoint and endeavored to make clear the many different senses in which the term had been used. In this narrative we will amplify the address by adding numerous statements made by Jesus on previous occasions and by including some remarks made only to the apostles during the evening discussions of this same day. We will also make certain comments dealing with the subsequent outworking of the kingdom idea as it is related to the later Christian church. |
1. مفاهيم عن ملكوت السماء ^top |
|
1. Concepts of the Kingdom of Heaven ^top |
170:1.1 (1858.3) فيما يتعلق بتلاوة عظة يسوع, تجدر الإشارة إلى أنه في جميع أنحاء الكتابات المقدسة العبرية كان هناك مفهوم مزدوج لملكوت السماء. قـَّدم الأنبياء ملكوت الله على النحو التالي: |
|
170:1.1 (1858.3) In connection with the recital of Jesus’ sermon it should be noted that throughout the Hebrew scriptures there was a dual concept of the kingdom of heaven. The prophets presented the kingdom of God as: |
170:1.2 (1858.4) 1. واقع حاضر؛ ومثل. |
|
170:1.2 (1858.4) 1. A present reality; and as |
170:1.3 (1858.5) 2. رجاء مستقبلي ــ عندما سيتحقق الملكوت بالكامل عند ظهور المسيح. هذا هو مفهوم الملكوت الذي علـَّمه يوحنا المعمدان. |
|
170:1.3 (1858.5) 2. A future hope—when the kingdom would be realized in fullness upon the appearance of the Messiah. This is the kingdom concept which John the Baptist taught. |
170:1.4 (1858.6) من أول البداية علـَّم يسوع والرُسل كِلا هذين المفهومين. كان هناك فِكَرتان أخريان عن الملكوت يجب أن تُؤخذ في الإعتبار: |
|
170:1.4 (1858.6) From the very first Jesus and the apostles taught both of these concepts. There were two other ideas of the kingdom which should be borne in mind: |
170:1.5 (1858.7) 3. المفهوم اليهودي اللاحق عن ملكوت عالمي ومتعالي ذا أصل خارق وتنصيب عجائبي. |
|
170:1.5 (1858.7) 3. The later Jewish concept of a world-wide and transcendental kingdom of supernatural origin and miraculous inauguration. |
170:1.6 (1858.8) 4. التعاليم الفارسية التي تصور تأسيس الملكوت الإلَهي على أنه تحقيق انتصار الخير على الشر عند نهاية العالَم. |
|
170:1.6 (1858.8) 4. The Persian teachings portraying the establishment of a divine kingdom as the achievement of the triumph of good over evil at the end of the world. |
170:1.7 (1858.9) مباشرة قبل مجيء يسوع على الأرض, دمج اليهود وخلطوا بين كل هذه الأفكار عن الملكوت في مفهومهم الرؤيوي عن مجيء المسيح لتأسيس عصر الانتصار اليهودي, العصر الأبدي لحكم الله السامي على الأرض, العالَم الجديد, العهد الذي تعبد فيه البشرية جمعاء يهوه. في اختيار استخدام هذا المفهوم لملكوت السماء, اختار يسوع أن يُناسب بين التراث الأكثر حيوية والبالغ ذروته لكل من الديانتين اليهودية والفارسية. |
|
170:1.7 (1858.9) Just before the advent of Jesus on earth, the Jews combined and confused all of these ideas of the kingdom into their apocalyptic concept of the Messiah’s coming to establish the age of the Jewish triumph, the eternal age of God’s supreme rule on earth, the new world, the era in which all mankind would worship Yahweh. In choosing to utilize this concept of the kingdom of heaven, Jesus elected to appropriate the most vital and culminating heritage of both the Jewish and Persian religions. |
170:1.8 (1859.1) ملكوت السماء, كما فُهم وأسيء فهمه عبر قرون العهد المسيحي, احتضن أربع مجموعات متميزة من الأفكار. |
|
170:1.8 (1859.1) The kingdom of heaven, as it has been understood and misunderstood down through the centuries of the Christian era, embraced four distinct groups of ideas: |
170:1.9 (1859.2) 1. مفهوم اليهود. |
|
170:1.9 (1859.2) 1. The concept of the Jews. |
170:1.10 (1859.3) 2. مفهوم الفُرس. |
|
170:1.10 (1859.3) 2. The concept of the Persians. |
170:1.11 (1859.4) 3. مفهوم التجربة الشخصية ليسوع ــ "ملكوت السماء بداخلك." |
|
170:1.11 (1859.4) 3. The personal-experience concept of Jesus—“the kingdom of heaven within you.” |
170:1.12 (1859.5) 4. المفاهيم المُرَّكَبة والمربكة التي سعى مؤسسو المسيحية ومعلنوها لتأثيرها على العالَم. |
|
170:1.12 (1859.5) 4. The composite and confused concepts which the founders and promulgators of Christianity have sought to impress upon the world. |
170:1.13 (1859.6) في أوقات مختلفة وفي ظروف متغيرة قد يبدو أن يسوع قدَّم العديد من المفاهيم عن "الملكوت" في تعاليمه العامة, لكن بالنسبة لرُسله دائماً علـَّم الملكوت على أنه يحتضن تجربة الإنسان الشخصية فيما يتعلق بزملائه على الأرض والأب في السماء. بما يخص الملكوت, كانت كلمته الأخيرة دائماً, "الملكوت في داخلك." |
|
170:1.13 (1859.6) At different times and in varying circumstances it appears that Jesus may have presented numerous concepts of the “kingdom” in his public teachings, but to his apostles he always taught the kingdom as embracing man’s personal experience in relation to his fellows on earth and to the Father in heaven. Concerning the kingdom, his last word always was, “The kingdom is within you.” |
170:1.14 (1859.7) قرون من الالتباس بشأن معنى مصطلح "ملكوت السماء" ترجع إلى ثلاثة عوامل: |
|
170:1.14 (1859.7) Centuries of confusion regarding the meaning of the term “kingdom of heaven” have been due to three factors: |
170:1.15 (1859.8) 1. الارتباك الناجم عن ملاحظة فكرة "الملكوت" كما مرت خلال المراحل التقدمية المختلفة لإعادة صياغتها من قبل يسوع ورُسله. |
|
170:1.15 (1859.8) 1. The confusion occasioned by observing the idea of the “kingdom” as it passed through the various progressive phases of its recasting by Jesus and his apostles. |
170:1.16 (1859.9) 2. الارتباك الذي كان لا بد أن يرافق نقل المسيحية المبكرة من تربة يهودية إلى تربة أممية. |
|
170:1.16 (1859.9) 2. The confusion which was inevitably associated with the transplantation of early Christianity from a Jewish to a gentile soil. |
170:1.17 (1859.10) 3. الارتباك الذي كان متأصلاً في حقيقة أن المسيحية أصبحت دِيناً تم تنظيمه حول الفكرة المركزية لشخص يسوع؛ أصبح إنجيل الملكوت أكثر فأكثر دِيناً عنه. |
|
170:1.17 (1859.10) 3. The confusion which was inherent in the fact that Christianity became a religion which was organized about the central idea of Jesus’ person; the gospel of the kingdom became more and more a religion about him. |
2. مفهوم يسوع عن الملكوت ^top |
|
2. Jesus’ Concept of the Kingdom ^top |
170:2.1 (1859.11) أوضح السيد بأن ملكوت السماء يجب أن يبدأ مع, ويتركز في, المفهوم المزدوج لحقيقة أبوة الله والحقيقة المرتبطة بأخوة الإنسان. أعلن يسوع, أن قبول مثل هذا التعليم, من شأنه أن يحرر الإنسان من عبودية الخوف الحيواني التي طال أمدها وفي نفس الوقت يثري حياة الإنسان بالمعطيات التالية من الحياة الجديدة للحرية الروحية: |
|
170:2.1 (1859.11) The Master made it clear that the kingdom of heaven must begin with, and be centered in, the dual concept of the truth of the fatherhood of God and the correlated fact of the brotherhood of man. The acceptance of such a teaching, Jesus declared, would liberate man from the age-long bondage of animal fear and at the same time enrich human living with the following endowments of the new life of spiritual liberty: |
170:2.2 (1859.12) 1. امتلاك شجاعة جديدة وقدرة روحية مُعززة. وُضِعَ إنجيل الملكوت ليحرر الإنسان ويلهمه للتجرؤ على الأمل في الحياة الأبدية. |
|
170:2.2 (1859.12) 1. The possession of new courage and augmented spiritual power. The gospel of the kingdom was to set man free and inspire him to dare to hope for eternal life. |
170:2.3 (1859.13) 2. حمل الإنجيل رسالة ثقة جديدة وعزاء حقيقي لجميع الناس, حتى للفقراء. |
|
170:2.3 (1859.13) 2. The gospel carried a message of new confidence and true consolation for all men, even for the poor. |
170:2.4 (1859.14) 3. كان في حد ذاته معياراً جديداً للقيم الأخلاقية, ومقياسًا أخلاقيًا جديدًا لقياس السلوك البشري. لقد صَّور المثل الأعلى للنظام الجديد الناتج عن المجتمع البشري. |
|
170:2.4 (1859.14) 3. It was in itself a new standard of moral values, a new ethical yardstick wherewith to measure human conduct. It portrayed the ideal of a resultant new order of human society. |
170:2.5 (1859.15) 4. لقد علـَّم تفوق الروحي مقارنة بالمادي؛ مجَّد الحقائق الروحية ورفع المُثل البشرية الفائقة. |
|
170:2.5 (1859.15) 4. It taught the pre-eminence of the spiritual compared with the material; it glorified spiritual realities and exalted superhuman ideals. |
170:2.6 (1860.1) 5. رفع هذا الإنجيل الجديد الإحراز الروحي كالهدف الحقيقي للعيش. تلقت الحياة البشرية هبة جديدة من القيمة الأخلاقية والكرامة الإلهية. |
|
170:2.6 (1860.1) 5. This new gospel held up spiritual attainment as the true goal of living. Human life received a new endowment of moral value and divine dignity. |
170:2.7 (1860.2) 6. علـَّم يسوع بأن الحقائق الأبدية كانت نتيجة (ثواب) الكفاح الدنيوي البْار. اكتسبت إقامة الإنسان الفاني على الأرض معاني جديدة مترتبة على التعرف على المصير النبيل. |
|
170:2.7 (1860.2) 6. Jesus taught that eternal realities were the result (reward) of righteous earthly striving. Man’s mortal sojourn on earth acquired new meanings consequent upon the recognition of a noble destiny. |
170:2.8 (1860.3) 7. أكد الإنجيل الجديد أن خلاص الإنسان هو إعلان لهدف إلَهي بعيد المدى سيكتمل ويتحقق في المصير المستقبلي للخدمة غير المنتهية لأبناء الله الذين تم إنقاذهم. |
|
170:2.8 (1860.3) 7. The new gospel affirmed that human salvation is the revelation of a far-reaching divine purpose to be fulfilled and realized in the future destiny of the endless service of the salvaged sons of God. |
170:2.9 (1860.4) تغطي هذه التعاليم الفكرة الموسعة للملكوت التي علمها يسوع. بالكاد تم تبني هذا المفهوم العظيم في تعاليم الملكوت الأولية والمرتبكة ليوحنا المعمدان. |
|
170:2.9 (1860.4) These teachings cover the expanded idea of the kingdom which was taught by Jesus. This great concept was hardly embraced in the elementary and confused kingdom teachings of John the Baptist. |
170:2.10 (1860.5) لم يكن الرُسل قادرين على فهم المعنى الحقيقي لأقوال السيد فيما يتعلق بالملكوت. يعود التحريف اللاحق لتعاليم يسوع, كما هو مسجل في العهد الجديد, إلى أن مفهوم كُتـّاب الإنجيل قد تم تلوينه بالاعتقاد بأن يسوع كان حينها غائباً عن العالَم لفترة قصيرة فقط؛ وبأنه سيعود قريباً ليؤسس الملكوت في قدرة ومجد ــ تمامًا مثل هذه الفكرة كالتي تمسكوا بها بينما كان معهم في الجسد. لكن يسوع لم يربط تأسيس الملكوت مع فكرة عودته إلى هذا العالَم. بأن قرون قد مرت بدون أي علامات لظهور "العهد الجديد" ليست بأي حال من الأحوال خارجة عن الانسجام مع تعليم يسوع. |
|
170:2.10 (1860.5) The apostles were unable to grasp the real meaning of the Master’s utterances regarding the kingdom. The subsequent distortion of Jesus’ teachings, as they are recorded in the New Testament, is because the concept of the gospel writers was colored by the belief that Jesus was then absent from the world for only a short time; that he would soon return to establish the kingdom in power and glory—just such an idea as they held while he was with them in the flesh. But Jesus did not connect the establishment of the kingdom with the idea of his return to this world. That centuries have passed with no signs of the appearance of the “New Age” is in no way out of harmony with Jesus’ teaching. |
170:2.11 (1860.6) كان الجهد العظيم المتجسد في هذه الموعظة هو محاولة ترجمة مفهوم ملكوت السماء إلى المثال الأعلى لفكرة فعل مشيئة الله. لطالما علـَّم السيد أتباعه أن يصَّلوا: "ليأتي ملكوتك؛ لتكن مشيئتك"؛ وفي هذا الوقت سعى بكد لحثهم على التخلي عن استخدام مصطلح ملكوت الله لصالح معادل عملي أكثر, مشيئة الله. لكنه لم ينجح. |
|
170:2.11 (1860.6) The great effort embodied in this sermon was the attempt to translate the concept of the kingdom of heaven into the ideal of the idea of doing the will of God. Long had the Master taught his followers to pray: “Your kingdom come; your will be done”; and at this time he earnestly sought to induce them to abandon the use of the term kingdom of God in favor of the more practical equivalent, the will of God. But he did not succeed. |
170:2.12 (1860.7) رغب يسوع أن يستبدل فكرة الملكوت, والملك, والرعايا, مفهوم العائلة السماوية, والأب السماوي, وأبناء الله المتحررين المنشغلين في خدمة بهيجة وطوعية من أجل زملائهم الناس وفي العبادة السامية والذكية لله الأب. |
|
170:2.12 (1860.7) Jesus desired to substitute for the idea of the kingdom, king, and subjects, the concept of the heavenly family, the heavenly Father, and the liberated sons of God engaged in joyful and voluntary service for their fellow men and in the sublime and intelligent worship of God the Father. |
170:2.13 (1860.8) حتى هذا الوقت كان الرُسل قد اكتسبوا وجهة نظر مزدوجة للملكوت؛ واعتبروه على أنه: |
|
170:2.13 (1860.8) Up to this time the apostles had acquired a double viewpoint of the kingdom; they regarded it as: |
170:2.14 (1860.9) 1. مسألة تجربة شخصية موجودة آنذاك في قلوب المؤمنين الحقيقيين. و |
|
170:2.14 (1860.9) 1. A matter of personal experience then present in the hearts of true believers, and |
170:2.15 (1860.10) 2. مسألة ظواهر عرقية أو عالمية؛ أن الملكوت كان في المستقبل, شيء ما للتطلع إليه. |
|
170:2.15 (1860.10) 2. A question of racial or world phenomena; that the kingdom was in the future, something to look forward to. |
170:2.16 (1860.11) تطلعوا على مجيء الملكوت في قلوب الناس على أنه تطور تدريجي, مثل الخميرة في العجين أو مثل نمو حبة الخردل. اعتقدوا بأن مجيء الملكوت في المغزى العرقي أو العالمي سيكون مفاجئاً ومذهلاً على حد سواء. لم يكل يسوع أبداً من إخبارهم بأن ملكوت السماء كان تجربتهم الشخصية في تحقيق أعلى صِفات العيش الروحي؛ بأن هذه الحقائق من التجربة الروحية تُترجَم تدريجياً إلى مستويات جديدة وأعلى من اليقين الإلَهي والعظمة الأبدية. |
|
170:2.16 (1860.11) They looked upon the coming of the kingdom in the hearts of men as a gradual development, like the leaven in the dough or like the growing of the mustard seed. They believed that the coming of the kingdom in the racial or world sense would be both sudden and spectacular. Jesus never tired of telling them that the kingdom of heaven was their personal experience of realizing the higher qualities of spiritual living; that these realities of the spirit experience are progressively translated to new and higher levels of divine certainty and eternal grandeur. |
170:2.17 (1860.12) في عصر هذا اليوم علـَّم السيد بوضوح مفهوماً جديداً للطبيعة المزدوجة للملكوت من حيث أنه صَّور المرحلتين التاليتين: |
|
170:2.17 (1860.12) On this afternoon the Master distinctly taught a new concept of the double nature of the kingdom in that he portrayed the following two phases: |
170:2.18 (1860.13) "أولاً. ملكوت الله في هذا العالَم, الرغبة السامية لفعل مشيئة الله, المحبة اللا-أنانية للإنسان التي تنتج ثماراً صالحة من السلوك الأدبي والأخلاقي المُحَّسَ. |
|
170:2.18 (1860.13) “First. The kingdom of God in this world, the supreme desire to do the will of God, the unselfish love of man which yields the good fruits of improved ethical and moral conduct. |
170:2.19 (1861.1) "ثانياً. ملكوت الله في السماء, هدف المؤمنين الفانين, الحالة التي تصبح فيها محبة الله مُكملة, والتي تُفعل فيها مشيئة الله يشكل أكثر إلهية." |
|
170:2.19 (1861.1) “Second. The kingdom of God in heaven, the goal of mortal believers, the estate wherein the love for God is perfected, and wherein the will of God is done more divinely.” |
170:2.20 (1861.2) علـَّم يسوع أنه, بالإيمان, يدخل المؤمن الملكوت الآن. في مختلف المحاضرات علـَّم أن أمرين أساسيين للدخول بإيمان إلى الملكوت: |
|
170:2.20 (1861.2) Jesus taught that, by faith, the believer enters the kingdom now. In the various discourses he taught that two things are essential to faith-entrance into the kingdom: |
170:2.21 (1861.3) 1. إيمان, إخلاص. للمجيء كطفل صغير, لاستلام إغداق البنوة كهدية؛ الخضوع لفعل مشيئة الأب دون تساؤل وفي ثقة كاملة واستئمان حقيقي لحكمة الأب؛ للمجيء نحو الملكوت حراً من التحيز والتصور المُسبق, أن يكون منفتح العقل وقابلاً للتعلم مثل طفل غير ملوث. |
|
170:2.21 (1861.3) 1. Faith, sincerity. To come as a little child, to receive the bestowal of sonship as a gift; to submit to the doing of the Father’s will without questioning and in the full confidence and genuine trustfulness of the Father’s wisdom; to come into the kingdom free from prejudice and preconception; to be open-minded and teachable like an unspoiled child. |
170:2.22 (1861.4) 2. الجوع من أجل الحق. التعطش إلى البر, تغيير الفكر, اكتساب الدافع ليكون مثل الله وليجد الله. |
|
170:2.22 (1861.4) 2. Truth hunger. The thirst for righteousness, a change of mind, the acquirement of the motive to be like God and to find God. |
170:2.23 (1861.5) علـَّم يسوع بأن الخطيئة ليست وليدة طبيعة معيبة بل بالأحرى خليفة عقل عارف تهيمن عليه مشيئة غير خاضعة. فيما يتعلق بالخطيئة, علـَّم بأن الله قد غفر؛ بأن نجعل مثل هذا الغفران متاحًا شخصياً من خلال فعل مسامحة زملائنا. عندما تغفر لأخيك في الجسد, فأنت بذلك تخلق في نفسك القدرة لاستلام حقيقة مغفرة الله لآثامك الخاصة. |
|
170:2.23 (1861.5) Jesus taught that sin is not the child of a defective nature but rather the offspring of a knowing mind dominated by an unsubmissive will. Regarding sin, he taught that God has forgiven; that we make such forgiveness personally available by the act of forgiving our fellows. When you forgive your brother in the flesh, you thereby create the capacity in your own soul for the reception of the reality of God’s forgiveness of your own misdeeds. |
170:2.24 (1861.6) بحلول الوقت الذي بدأ فيه الرسول يوحنا في كتابة قصة حياة يسوع وتعاليمه, كان المسيحيون المبكرون قد عانوا الكثير من المتاعب مع فكرة ملكوت الله كمنتجة للاضطهاد بحيث تخلوا إلى حد كبير عن استخدام المصطلح. يتكلم يوحنا كثيراً عن "الحياة الأبدية". تكلم يسوع غالباً عنها على أنها "ملكوت الحياة." كما أشار مراراً إلى "ملكوت الله في داخلك." تكلم ذات مرة عن تلك التجربة مثل, "زمالة عائلية مع الله الأب." سعى يسوع إلى استبدال العديد من المصطلحات للملكوت ولكن دائما دون جدوى. استخدم, من بين أمور أخرى: عائلة الله, ومشيئة الأب, وأصدقاء الله, وزمالة المؤمنين, وأخوة الإنسان, وحظيرة الأب, وأولاد الله, وزمالة المؤمنين, وخدمة الأب, وأبناء الله المحررين. |
|
170:2.24 (1861.6) By the time the Apostle John began to write the story of Jesus’ life and teachings, the early Christians had experienced so much trouble with the kingdom-of-God idea as a breeder of persecution that they had largely abandoned the use of the term. John talks much about the “eternal life.” Jesus often spoke of it as the “kingdom of life.” He also frequently referred to “the kingdom of God within you.” He once spoke of such an experience as “family fellowship with God the Father.” Jesus sought to substitute many terms for the kingdom but always without success. Among others, he used: the family of God, the Father’s will, the friends of God, the fellowship of believers, the brotherhood of man, the Father’s fold, the children of God, the fellowship of the faithful, the Father’s service, and the liberated sons of God. |
170:2.25 (1861.7) لكنه لم يتمكن من الإفلات من استخدام فكرة الملكوت. لقد كان بعد أكثر من خمسين سنة فيما بعد, ليس حتى بعد دمار أورشليم من قِبل الجيوش الرومانية, حينما بدأ هذا المفهوم عن الملكوت بالتحول إلى عقيدة الحياة الأبدية عندما تم الإستيلاء على جوانبه الاجتماعية والمؤسسية بالكنيسة المسيحية المتبلورة والمتوسعة بسرعة. |
|
170:2.25 (1861.7) But he could not escape the use of the kingdom idea. It was more than fifty years later, not until after the destruction of Jerusalem by the Roman armies, that this concept of the kingdom began to change into the cult of eternal life as its social and institutional aspects were taken over by the rapidly expanding and crystallizing Christian church. |
3. فيما يتعلق بالبر ^top |
|
3. In Relation to Righteousness ^top |
170:3.1 (1861.8) كان يسوع يحاول دائماً أن يؤثر على رُسله وتلاميذه بأنهم يجب أن يكتسبوا, بالإيمان, برًا يفوق بر العمل الاستعبادي الذي يعرضه بعض من الكتبة والفريسيين بغاية الغرور أمام العالَم. |
|
170:3.1 (1861.8) Jesus was always trying to impress upon his apostles and disciples that they must acquire, by faith, a righteousness which would exceed the righteousness of slavish works which some of the scribes and Pharisees paraded so vaingloriously before the world. |
170:3.2 (1861.9) على الرغم من أن يسوع علم أن الإيمان, الإيمان الطفولي البسيط, هو مفتاح باب الملكوت, فقد علـَّم أيضاً بأنه, حيث دخلت الباب, هناك خطوات تقدمية من البر يجب على كل ولد مؤمن أن يرتقيها من أجل أن ينمو إلى المكانة الكاملة لأبناء الله الأقوياء. |
|
170:3.2 (1861.9) Though Jesus taught that faith, simple childlike belief, is the key to the door of the kingdom, he also taught that, having entered the door, there are the progressive steps of righteousness which every believing child must ascend in order to grow up to the full stature of the robust sons of God. |
170:3.3 (1861.10) إنه في اعتبار أسلوب استلام غفران الله بأنه يتم الكشف عن بلوغ بر الملكوت. الإيمان هو الثمن الذي تدفعه مقابل الدخول إلى عائلة الله؛ لكن الغفران هو عمل الله الذي يقبل إيمانك كثمن السماح بالدخول. واستلام غفران الله بمؤمن الملكوت ينطوي على تجربة محددة وحقيقية ويتألف في الخطوات الأربع التالية, خطوات الملكوت من البر الداخلي: |
|
170:3.3 (1861.10) It is in the consideration of the technique of receiving God’s forgiveness that the attainment of the righteousness of the kingdom is revealed. Faith is the price you pay for entrance into the family of God; but forgiveness is the act of God which accepts your faith as the price of admission. And the reception of the forgiveness of God by a kingdom believer involves a definite and actual experience and consists in the following four steps, the kingdom steps of inner righteousness: |
170:3.4 (1862.1) 1. غفران الله يُجعل متوفراً فعلياً ويُختبَر شخصياً بالإنسان تماماً بقدر ما يسامح زملائه. |
|
170:3.4 (1862.1) 1. God’s forgiveness is made actually available and is personally experienced by man just in so far as he forgives his fellows. |
170:3.5 (1862.2) 2. الإنسان لن يسامح زملائه حقاً إلا إذا أحبهم مثل نفسه. |
|
170:3.5 (1862.2) 2. Man will not truly forgive his fellows unless he loves them as himself. |
170:3.6 (1862.3) 3. أن تحب جارك مثل نفسك هو أعلى الآداب. |
|
170:3.6 (1862.3) 3. To thus love your neighbor as yourself is the highest ethics. |
170:3.7 (1862.4) 4. السلوك الأخلاقي, البر الحقيقي, يُصبحان, إذَاً, النتيجة الطبيعية لمثل هذه المحبة. |
|
170:3.7 (1862.4) 4. Moral conduct, true righteousness, becomes, then, the natural result of such love. |
170:3.8 (1862.5) من الواضح إذن أن الدين الحقيقي والداخلي للملكوت يميل دون كلل وبشكل متزايد إلى إظهار نفسه في السُبل العملية للخدمة الاجتماعية. علـَّم يسوع دِيناً حياً دفع المؤمنين به إلى الانخراط في خدمة المحبة. لكن يسوع لم يضع الآداب في مكان الدِين. علـَّم الدِين كمسبب والآداب كحاصل لذلك. |
|
170:3.8 (1862.5) It therefore is evident that the true and inner religion of the kingdom unfailingly and increasingly tends to manifest itself in practical avenues of social service. Jesus taught a living religion that impelled its believers to engage in the doing of loving service. But Jesus did not put ethics in the place of religion. He taught religion as a cause and ethics as a result. |
170:3.9 (1862.6) يجب أن يُقاس بر أي فعل بالدافع؛ لذلك فإن أعلى أشكال الخير هي لا واعية. لم يكن يسوع مهتماً أبداً بالأخلاق أو الآداب على هذا النحو. كان مهتماً كلياً بتلك الزمالة الداخلية والروحية مع الله الأب التي تـتجلى بكل تأكيد وبشكل مباشر كخدمة ظاهرية ومحبة للإنسان. علـَّم بأن دِين الملكوت هو تجربة شخصية أصلية لا يمكن لأحد أن يحتويها داخل نفسه؛ بأن الوعي بالانتماء إلى عائلة المؤمنين لا بد أن يقود إلى ممارسة مباديء السلوك العائلي, الخدمة لإخوة وأخوات المرء في محاولة تعزيز وتوسيع الأخوة. |
|
170:3.9 (1862.6) The righteousness of any act must be measured by the motive; the highest forms of good are therefore unconscious. Jesus was never concerned with morals or ethics as such. He was wholly concerned with that inward and spiritual fellowship with God the Father which so certainly and directly manifests itself as outward and loving service for man. He taught that the religion of the kingdom is a genuine personal experience which no man can contain within himself; that the consciousness of being a member of the family of believers leads inevitably to the practice of the precepts of the family conduct, the service of one’s brothers and sisters in the effort to enhance and enlarge the brotherhood. |
170:3.10 (1862.7) دِين الملكوت شخصي, فردي؛ الثمار, النتائج, هي عائلية, اجتماعية. لم يفشل يسوع أبداً في تمجيد قدسية الفرد كما تتباين مع المجتمع. لكنه أدرك أيضاً بأن الإنسان يُطور طبعه بالخدمة اللا-أنانية؛ بأنه يكشف طبيعته الأخلاقية في علاقات مُحبة مع زملائه. |
|
170:3.10 (1862.7) The religion of the kingdom is personal, individual; the fruits, the results, are familial, social. Jesus never failed to exalt the sacredness of the individual as contrasted with the community. But he also recognized that man develops his character by unselfish service; that he unfolds his moral nature in loving relations with his fellows. |
170:3.11 (1862.8) من خلال التعليم بأن الملكوت في الداخل, من خلال تمجيد الفرد, سدد يسوع ضربة قاضية للمجتمع القديم من حيث أنه دل على الافتقاد الإلَهي الجديد للبر الاجتماعي الحقيقي. هذا النظام الجديد للمجتمع قد عرف العالَم قليلاً عنه لأنه رفض أن يمارس مبادئ إنجيل ملكوت السماء. وعندما يأتي ملكوت التفوق الروحي هذا على الأرض, فلن يتجلى في مجرد ظروف مادية واجتماعية محَّسنة, لكن بالأحرى في أمجاد تلك القيم الروحية المعززة والمخصبة التي تميز العصر المقترب لعلاقات إنسانية مُحَّسنة وإنجازات روحية متقدمة. |
|
170:3.11 (1862.8) By teaching that the kingdom is within, by exalting the individual, Jesus struck the deathblow of the old society in that he ushered in the new dispensation of true social righteousness. This new order of society the world has little known because it has refused to practice the principles of the gospel of the kingdom of heaven. And when this kingdom of spiritual pre-eminence does come upon the earth, it will not be manifested in mere improved social and material conditions, but rather in the glories of those enhanced and enriched spiritual values which are characteristic of the approaching age of improved human relations and advancing spiritual attainments. |
4. تعليم يسوع عن الملكوت ^top |
|
4. Jesus’ Teaching About the Kingdom ^top |
170:4.1 (1862.9) لم يعطِ يسوع أبداً تعريفاً دقيقاً للملكوت. في وقت ما كان يحاضر على طور ما من أطوار الملكوت, وفي وقت آخر يناقش جانباً مختلفاً من أخوّة ملك الله في قلوب الناس. في سياق عظة بعد ظـُهر يوم السبت هذا أشار يسوع إلى ما لا يقل عن خمسة أطوار, أو عهود, للملكوت, وهذه كانت: |
|
170:4.1 (1862.9) Jesus never gave a precise definition of the kingdom. At one time he would discourse on one phase of the kingdom, and at another time he would discuss a different aspect of the brotherhood of God’s reign in the hearts of men. In the course of this Sabbath afternoon’s sermon Jesus noted no less than five phases, or epochs, of the kingdom, and they were: |
170:4.2 (1862.10) 1. التجربة الشخصية والداخلية للحياة الروحية لزمالة الفرد المؤمن مع الله الأب. |
|
170:4.2 (1862.10) 1. The personal and inward experience of the spiritual life of the fellowship of the individual believer with God the Father. |
170:4.3 (1863.1) 2. الأخوة الموَّسَعة لمؤمني الإنجيل, الجوانب الاجتماعية للأخلاق المُعززة والآداب المُسَّرَعة الناتجة عن حُكم روح الله في قلوب المؤمنين الأفراد. |
|
170:4.3 (1863.1) 2. The enlarging brotherhood of gospel believers, the social aspects of the enhanced morals and quickened ethics resulting from the reign of God’s spirit in the hearts of individual believers. |
170:4.4 (1863.2) 3. الأخوة الفائقة للكائنات الروحية غير المرئية التي تسود على الأرض وفي السماء, ملكوت الله الفائق. |
|
170:4.4 (1863.2) 3. The supermortal brotherhood of invisible spiritual beings which prevails on earth and in heaven, the superhuman kingdom of God. |
170:4.5 (1863.3) 4. احتمالية تحقيق أكثر كمالاً لمشيئة الله, التقدم نحو فجر نظام اجتماعي جديد مرتبط بالعلاقة الروحية المُحَّسَنة ــ العصر التالي للإنسان. |
|
170:4.5 (1863.3) 4. The prospect of the more perfect fulfillment of the will of God, the advance toward the dawn of a new social order in connection with improved spiritual living—the next age of man. |
170:4.6 (1863.4) 5. الملكوت في ملئه, العصر الروحي المستقبلي للنور والحياة على الأرض. |
|
170:4.6 (1863.4) 5. The kingdom in its fullness, the future spiritual age of light and life on earth. |
170:4.7 (1863.5) لأجل ذلك يجب أن نفحص دائماً تعليم السيد لنتحقق إلى أي من هذه الأطوار الخمسة قد يشير عندما يستخدم مصطلح ملكوت السماء. بهذه العملية من تغيير مشيئة الإنسان بالتدريج وبالتالي التأثير على القرارات البشرية, فإن ميخائيل ورفاقه يُغيرون بالمماثلة وبشكل تدريجي إنما بالتأكيد كامل مجرى التطور البشري, الاجتماعي وسوى ذلك. |
|
170:4.7 (1863.5) Wherefore must we always examine the Master’s teaching to ascertain which of these five phases he may have reference to when he makes use of the term kingdom of heaven. By this process of gradually changing man’s will and thus affecting human decisions, Michael and his associates are likewise gradually but certainly changing the entire course of human evolution, social and otherwise. |
170:4.8 (1863.6) أكد السيد في هذه المناسبة على النقاط الخمس التالية باعتبارها تمثل السمات الأساسية لإنجيل الملكوت: |
|
170:4.8 (1863.6) The Master on this occasion placed emphasis on the following five points as representing the cardinal features of the gospel of the kingdom: |
170:4.9 (1863.7) 1. رفعة شأن الفرد. |
|
170:4.9 (1863.7) 1. The pre-eminence of the individual. |
170:4.10 (1863.8) 2. المشيئة كعامل حاسم في تجربة الإنسان. |
|
170:4.10 (1863.8) 2. The will as the determining factor in man’s experience. |
170:4.11 (1863.9) 3. الزمالة الروحية مع الله الأب. |
|
170:4.11 (1863.9) 3. Spiritual fellowship with God the Father. |
170:4.12 (1863.10) 4. الرضاءات السامية لخدمة الإنسان المُحبة. |
|
170:4.12 (1863.10) 4. The supreme satisfactions of the loving service of man. |
170:4.13 (1863.11) 5. سمو الروحاني على المادي في الشخصية البشرية. |
|
170:4.13 (1863.11) 5. The transcendency of the spiritual over the material in human personality. |
170:4.14 (1863.12) لم يجرب هذا العالَم أبداً بجدية أو بإخلاص أو بصدق هذه الأفكار الديناميكية والمُثل الإلَهية لعقيدة يسوع عن ملكوت السماء. لكن لا يجب أن تصبحوا مثبطي العزم بسبب التقدم البطيء على ما يبدو لفكرة الملكوت على يورانشيا. تذكروا بأن نظام التطور التقدمي خاضع لتغييرات دَورية مفاجئة وغير متوقعة في كل من العوالم المادية والروحية. كان إغداق يسوع كابن متجسد بالضبط هكذا حدث غريب وغير متوقع في الحياة الروحية للعالَم. ولا ترتكبوا الخطأ الفادح, في التطلع من أجل تجلي العصر للملكوت, الفشل في إدخال تأسيسه حيز التنفيذ في نفوسكم الخاصة. |
|
170:4.14 (1863.12) This world has never seriously or sincerely or honestly tried out these dynamic ideas and divine ideals of Jesus’ doctrine of the kingdom of heaven. But you should not become discouraged by the apparently slow progress of the kingdom idea on Urantia. Remember that the order of progressive evolution is subjected to sudden and unexpected periodical changes in both the material and the spiritual worlds. The bestowal of Jesus as an incarnated Son was just such a strange and unexpected event in the spiritual life of the world. Neither make the fatal mistake, in looking for the age manifestation of the kingdom, of failing to effect its establishment within your own souls. |
170:4.15 (1863.13) مع أن يسوع أشار إلى طور واحد من الملكوت إلى المستقبل, وفي مناسبات عديدة, أشار إلى أن مثل هذا الحدث قد يظهر كجزء من أزمة عالمية؛ ولو إنه وعد بالمِثل بأكثر التأكيد, في عدة مناسبات, بالعودة قطعاً يوماً ما إلى يورانشيا, إلا أنه ينبغي أن يُسجل بأنه لم يربط أبداً هاتين الفكرتين معاً بشكل حتمي. لقد وعد بإعلان جديد للملكوت على الأرض وفي وقت ما في المستقبل؛ كما وعد في وقت ما بالعودة إلى هذا العالَم شخصياً؛ لكنه لم يقل بأن هذين الحدثين كانا مترادفين. من كل ما نعرفه قد تشير هذه الوعود, أو لا تشير, إلى نفس الحدث. |
|
170:4.15 (1863.13) Although Jesus referred one phase of the kingdom to the future and did, on numerous occasions, intimate that such an event might appear as a part of a world crisis; and though he did likewise most certainly, on several occasions, definitely promise sometime to return to Urantia, it should be recorded that he never positively linked these two ideas together. He promised a new revelation of the kingdom on earth and at some future time; he also promised sometime to come back to this world in person; but he did not say that these two events were synonymous. From all we know these promises may, or may not, refer to the same event. |
170:4.16 (1863.14) رُسله وتلاميذه بأكثر التأكيد ربطوا هذين التعليمين معاً. عندما فشل الملكوت في أن يتحقق مادياً كما توقعوا, متذكرين تعليم السيد بشأن الملكوت المستقبلي ومتذكرين وعده بالمجيء مرة أخرى, قفزوا إلى الاستنتاج بأن هذه الوعود تشير إلى حدث مماثل؛ وبالتالي عاشوا على أمل مجيئه الثاني الفوري ليؤسس الملكوت في ملئه وبقوة ومجد. وهكذا عاشت أجيال مؤمنة متعاقبة على الأرض محتفية بنفس الأمل الملهم إنما المخيب للآمال. |
|
170:4.16 (1863.14) His apostles and disciples most certainly linked these two teachings together. When the kingdom failed to materialize as they had expected, recalling the Master’s teaching concerning a future kingdom and remembering his promise to come again, they jumped to the conclusion that these promises referred to an identical event; and therefore they lived in hope of his immediate second coming to establish the kingdom in its fullness and with power and glory. And so have successive believing generations lived on earth entertaining the same inspiring but disappointing hope. |
5. أفكار لاحقة عن الملكوت ^top |
|
5. Later Ideas of the Kingdom ^top |
170:5.1 (1864.1) حيث إننا قد لخصنا تعاليم يسوع عن ملكوت السماء, يُسمح لنا برواية بعض الأفكار اللاحقة التي أصبحت مُرتبطة بمفهوم الملكوت وأن ننشغل في تكهن تنبؤي عن الملكوت كما قد يتطور في العصر الآتي. |
|
170:5.1 (1864.1) Having summarized the teachings of Jesus about the kingdom of heaven, we are permitted to narrate certain later ideas which became attached to the concept of the kingdom and to engage in a prophetic forecast of the kingdom as it may evolve in the age to come. |
170:5.2 (1864.2) في كل أثناء القرون الأولى من الدعاية المسيحية, كانت فكرة ملكوت السماء متأثرة بشكل كبير بمفاهيم المثالية اليونانية التي انتشرت بسرعة آنذاك, فكرة الطبيعي كظل للروحي ــ الدنيوي كالظل الزمني للأبدية. |
|
170:5.2 (1864.2) Throughout the first centuries of the Christian propaganda, the idea of the kingdom of heaven was tremendously influenced by the then rapidly spreading notions of Greek idealism, the idea of the natural as the shadow of the spiritual—the temporal as the time shadow of the eternal. |
170:5.3 (1864.3) لكن الخطوة الكبرى التي ميزت ازدراع تعاليم يسوع من تربة يهودية إلى تربة أممية تم اتخاذها عندما أصبح مسيح الملكوت هو المخلص للكنيسة, تنظيم دِيني واجتماعي نشأ من نشاطات بولس وخلفائه واستنادًا إلى تعاليم يسوع كما تم استكمالها بأفكار فيلو والعقائد الفارسية عن الخير والشر. |
|
170:5.3 (1864.3) But the great step which marked the transplantation of the teachings of Jesus from a Jewish to a gentile soil was taken when the Messiah of the kingdom became the Redeemer of the church, a religious and social organization growing out of the activities of Paul and his successors and based on the teachings of Jesus as they were supplemented by the ideas of Philo and the Persian doctrines of good and evil. |
170:5.4 (1864.4) أفكار ومُثل يسوع, المُجسدة في تعليم إنجيل الملكوت, فشلت تقريباً في أن تُدرَك لأن أتباعه شوهوا تصريحاته بشكل تدريجي. مفهوم السيد عن الملكوت تم تعديله بشكل ملحوظ من خلال اتجاهين كبيرين: |
|
170:5.4 (1864.4) The ideas and ideals of Jesus, embodied in the teaching of the gospel of the kingdom, nearly failed of realization as his followers progressively distorted his pronouncements. The Master’s concept of the kingdom was notably modified by two great tendencies: |
170:5.5 (1864.5) 1. أصر المؤمنون اليهود على اعتباره المسيح. لقد اعتقدوا بأن يسوع سيعود قريباً جداً ليؤسس ملكوتاً فعلياً عالمياً وإلى حد ما مادي. |
|
170:5.5 (1864.5) 1. The Jewish believers persisted in regarding him as the Messiah. They believed that Jesus would very soon return actually to establish the world-wide and more or less material kingdom. |
170:5.6 (1864.6) 2. بدأ المسيحيون الأمميون في وقت مبكر جداً بقبول تعاليم بولس, مما أدى بشكل متزايد إلى الإعتقاد العام بأن يسوع كان الفادي لأبناء الكنيسة, الخليفة الجديد والمؤسسي للمفهوم الأبكر عن الأخوة الروحية البحتة للملكوت. |
|
170:5.6 (1864.6) 2. The gentile Christians began very early to accept the doctrines of Paul, which led increasingly to the general belief that Jesus was the Redeemer of the children of the church, the new and institutional successor of the earlier concept of the purely spiritual brotherhood of the kingdom. |
170:5.7 (1864.7) الكنيسة, كناتج اجتماعي للملكوت, كان يمكن أن تكون طبيعية بالكامل وحتى مرغوبة. شر الكنيسة لم يكن وجودها, بل بالأحرى بأنها تقريباً حلت محل مفهوم يسوع عن الملكوت بالكامل. أصبحت كنيسة بولس المؤسسية بديلاً افتراضيًا لملكوت السماء الذي أعلنه يسوع. |
|
170:5.7 (1864.7) The church, as a social outgrowth of the kingdom, would have been wholly natural and even desirable. The evil of the church was not its existence, but rather that it almost completely supplanted the Jesus concept of the kingdom. Paul’s institutionalized church became a virtual substitute for the kingdom of heaven which Jesus had proclaimed. |
170:5.8 (1864.8) لكن لا تشك, أن ملكوت السماء هذا ذاته الذي علـَّمه السيد يتواجد داخل قلب المؤمن, ما زال سيُعلن بعد لهذه الكنيسة المسيحية كما إلى كل الأديان, والأجناس, والأمم الأخرى على الأرض ــ حتى لكل فرد. |
|
170:5.8 (1864.8) But doubt not, this same kingdom of heaven which the Master taught exists within the heart of the believer, will yet be proclaimed to this Christian church, even as to all other religions, races, and nations on earth—even to every individual. |
170:5.9 (1864.9) ملكوت تعليم يسوع, المثال الروحي للبر الفردي ومفهوم زمالة الإنسان الإلَهية مع الله, أصبح مغموراً بالتدريج في المفهوم الباطني لشخص يسوع باعتباره الخالق الفادي والرئيس الروحي لمجتمع دِيني اجتماعي. بهذه الطريقة أصبحت الكنيسة الرسمية والمؤسسية بديلاً عن أخوة الملكوت الذي يقوده الروح بشكل فردي. |
|
170:5.9 (1864.9) The kingdom of Jesus’ teaching, the spiritual ideal of individual righteousness and the concept of man’s divine fellowship with God, became gradually submerged into the mystic conception of the person of Jesus as the Redeemer-Creator and spiritual head of a socialized religious community. In this way a formal and institutional church became the substitute for the individually spirit-led brotherhood of the kingdom. |
170:5.10 (1864.10) كانت الكنيسة الحاصل الاجتماعي الحتمي والمفيد لحياة يسوع وتعاليمه؛ تألفت المأساة في حقيقة أن رد الفعل الاجتماعي هذا إلى تعاليم الملكوت حل كلياً محل المفهوم الروحي للملكوت الحقيقي كما علـَّمه يسوع وعاشه. |
|
170:5.10 (1864.10) The church was an inevitable and useful social result of Jesus’ life and teachings; the tragedy consisted in the fact that this social reaction to the teachings of the kingdom so fully displaced the spiritual concept of the real kingdom as Jesus taught and lived it. |
170:5.11 (1865.1) كان الملكوت, لليهود, هو المجتمع الإسرائيلي؛ بالنسبة إلى الأمميين أصبح الكنيسة المسيحية. بالنسبة إلى يسوع, كان الملكوت مجموع أولئك الأفراد الذين أقـَّروا بإيمانهم بأبوة الله, بهذا معلنين تكريسهم من كل القلب لفعل مشيئة الله, بالتالي مصبحين أعضاء في أخوة الإنسان الروحية. |
|
170:5.11 (1865.1) The kingdom, to the Jews, was the Israelite community; to the gentiles it became the Christian church. To Jesus the kingdom was the sum of those individuals who had confessed their faith in the fatherhood of God, thereby declaring their wholehearted dedication to the doing of the will of God, thus becoming members of the spiritual brotherhood of man. |
170:5.12 (1865.2) أدرك السيد تماماً بأن بعض النتائج الاجتماعية ستظهر في العالَم نتيجة لانتشار إنجيل الملكوت؛ لكنه قصد بأن تظهر كل هذه التجليات الاجتماعية المرغوبة على أنها نواتج لا واعية وحتمية, أو ثمار طبيعية, لهذه التجربة الشخصية الداخلية للمؤمنين الأفراد, هذه الزمالة الروحية البحتة والتواصل مع الروح الإلَهي الذي يسكن وينَّشط كل هكذا مؤمنين. |
|
170:5.12 (1865.2) The Master fully realized that certain social results would appear in the world as a consequence of the spread of the gospel of the kingdom; but he intended that all such desirable social manifestations should appear as unconscious and inevitable outgrowths, or natural fruits, of this inner personal experience of individual believers, this purely spiritual fellowship and communion with the divine spirit which indwells and activates all such believers. |
170:5.13 (1865.3) تنبأ يسوع بأن تنظيماً اجتماعياً, أو كنيسة سيتبعان تقدم الملكوت الروحي الحقيقي, ولذلك السبب لم يعارض أبداً ممارسة الرُسل لطقوس معمودية يوحنا. علـَّم بأن النفـْس المحبة للحق, التي تجوع وتتعطش إلى البر, من أجل الله, سيُسمح لها بالدخول بالإيمان إلى الملكوت الروحي؛ في الوقت نفسه علـَّم الرُسل بأن مثل هذا المؤمن يُسمح له بالدخول إلى التنظيم الاجتماعي للتلاميذ من خلال طقس المعمودية الخارجي. |
|
170:5.13 (1865.3) Jesus foresaw that a social organization, or church, would follow the progress of the true spiritual kingdom, and that is why he never opposed the apostles’ practicing the rite of John’s baptism. He taught that the truth-loving soul, the one who hungers and thirsts for righteousness, for God, is admitted by faith to the spiritual kingdom; at the same time the apostles taught that such a believer is admitted to the social organization of disciples by the outward rite of baptism. |
170:5.14 (1865.4) عندما أدرك أتباع يسوع المباشرين إخفاقهم الجزئي في إدراك مثاله عن تأسيس الملكوت في قلوب الناس من خلال هيمنة وإرشاد الروح للمؤمن الفرد, شرعوا في إنقاذ تعليمه من أن يُخسر كلياً باستبدال مثال السيد عن الملكوت بالإنشاء التدريجي لتنظيم اجتماعي مرئي, الكنيسة المسيحية. وعندما أنجزوا برنامج الاستبدال هذا, من أجل الحفاظ على الإتساق وللتزويد من أجل التعرف على تعليم السيد فيما يتعلق بحقيقة الملكوت, شرعوا في إطلاق الملكوت نحو المستقبل. الكنيسة, بمجرد أن تأسست جيداً, بدأت في تعليم أن الملكوت كان في الواقع سيظهر عند ذروة العصر المسيحي, عند المجيء الثاني للمسيح. |
|
170:5.14 (1865.4) When Jesus’ immediate followers recognized their partial failure to realize his ideal of the establishment of the kingdom in the hearts of men by the spirit’s domination and guidance of the individual believer, they set about to save his teaching from being wholly lost by substituting for the Master’s ideal of the kingdom the gradual creation of a visible social organization, the Christian church. And when they had accomplished this program of substitution, in order to maintain consistency and to provide for the recognition of the Master’s teaching regarding the fact of the kingdom, they proceeded to set the kingdom off into the future. The church, just as soon as it was well established, began to teach that the kingdom was in reality to appear at the culmination of the Christian age, at the second coming of Christ. |
170:5.15 (1865.5) بهذه الطريقة أصبح الملكوت مفهوم عصر, فكرة زيارة مستقبلية, ومثال الافتداء النهائي لقديسي العلي. لقد فقد المسيحيون الأوائل (وكثير جداً من الذين أتوا فيما بعد) عموماً الرؤية عن فكرة الأب والابن المجسدة في تعليم يسوع عن الملكوت, بينما استبدلوا من أجل ذلك الزمالة الاجتماعية الحسنة التنظيم للكنيسة. بهذا أصبحت الكنيسة في صميمها أخوة اجتماعية حلـَّت بفعالية محل مفهوم يسوع ومثاله عن الأخوة الروحية. |
|
170:5.15 (1865.5) In this manner the kingdom became the concept of an age, the idea of a future visitation, and the ideal of the final redemption of the saints of the Most High. The early Christians (and all too many of the later ones) generally lost sight of the Father-and-son idea embodied in Jesus’ teaching of the kingdom, while they substituted therefor the well-organized social fellowship of the church. The church thus became in the main a social brotherhood which effectively displaced Jesus’ concept and ideal of a spiritual brotherhood. |
170:5.16 (1865.6) مفهوم يسوع المثالي فشل إلى حد كبير, لكن على أساس حياة السيد الشخصية وتعاليمه, مضاف إليها المفاهيم اليونانية والفارسية عن الحياة الأبدية ومُزاد عليها عقيدة فيلو عن الدنيوي بالتباين مع الروحي, انطلق بولس ليبني إحدى المجتمعات البشرية الأكثر تقدماً التي وُجدت على الإطلاق على يورانشيا. |
|
170:5.16 (1865.6) Jesus’ ideal concept largely failed, but upon the foundation of the Master’s personal life and teachings, supplemented by the Greek and Persian concepts of eternal life and augmented by Philo’s doctrine of the temporal contrasted with the spiritual, Paul went forth to build up one of the most progressive human societies which has ever existed on Urantia. |
170:5.17 (1865.7) لا يزال مفهوم يسوع حياً في أديان العالَم المتقدمة. كنيسة بولس المسيحية هي الظل الاجتماعي والإنساني لما قصد يسوع أن يكون ملكوت السماء ــ وما لا يزال سيصبح بأكثر التأكيد. نقل بولس وخلفاؤه قضايا الحياة الأبدية جزئياً من الفرد إلى الكنيسة. أصبح المسيح بهذا رأس الكنيسة بدلاً من الأخ الأكبر لكل مؤمن فرد في عائلة ملكوت الأب. لقد طـَّبق بولس ومعاصروه جميع مضامين يسوع الروحية فيما يتعلق به وبشخص المؤمن الفرد إلى الكنيسة كجماعة من المؤمنين؛ وفي فعلهم هذا, سددوا ضربة قاضية إلى مفهوم يسوع عن الملكوت الإلَهي في قلب المؤمن الفرد. |
|
170:5.17 (1865.7) The concept of Jesus is still alive in the advanced religions of the world. Paul’s Christian church is the socialized and humanized shadow of what Jesus intended the kingdom of heaven to be—and what it most certainly will yet become. Paul and his successors partly transferred the issues of eternal life from the individual to the church. Christ thus became the head of the church rather than the elder brother of each individual believer in the Father’s family of the kingdom. Paul and his contemporaries applied all of Jesus’ spiritual implications regarding himself and the individual believer to the church as a group of believers; and in doing this, they struck a deathblow to Jesus’ concept of the divine kingdom in the heart of the individual believer. |
170:5.18 (1866.1) وهكذا, على مدى قرون, عملت الكنيسة المسيحية تحت إحراج كبير لأنها تجرأت على المطالبة بتلك السلطات والامتيازات الغامضة للملكوت, سلطات وامتيازات التي يمكن ممارستها واختبارها فقط بين يسوع وإخوته المؤمنين الروحيين. وهكذا يتضح بأن العضوية في الكنيسة لا تعني بالضرورة زمالة في الملكوت؛ إحداهما روحية, والأخرى اجتماعية بشكل أساسي. |
|
170:5.18 (1866.1) And so, for centuries, the Christian church has labored under great embarrassment because it dared to lay claim to those mysterious powers and privileges of the kingdom, powers and privileges which can be exercised and experienced only between Jesus and his spiritual believer brothers. And thus it becomes apparent that membership in the church does not necessarily mean fellowship in the kingdom; one is spiritual, the other mainly social. |
170:5.19 (1866.2) عاجلاً أم آجلاً من المُنتظر أن يظهر يوحنا معمدان آخر وأعظم معلناً أن "ملكوت الله في متناول اليد" ــ وهذا يعني العودة إلى المفهوم الروحي العالي ليسوع, الذي أعلن بأن الملكوت هو مشيئة أبيه السماوي مهيمنة ومتسامية في قلب المؤمن ــ وفاعل كل هذا دون الإشارة بأي شكل من الأشكال إما إلى الكنيسة المرئية على الأرض أو إلى المجيء الثاني المتوَقَع للمسيح. هناك يجب أن يأتي إحياء للتعاليم الفعلية ليسوع, إعادة صياغة التي ستؤدي إلى إبطال عمل أتباعه المبكرين الذين ذهبوا إلى إنشاء نظام اعتقاد فلسفي-اجتماعي يتعلق بواقع حلول ميخائيل على الأرض. في وقت قصير حل التعليم لهذه القصة عن يسوع تقريباً محل الوعظ عن إنجيل يسوع عن الملكوت. بهذه الطريقة حلت ديانة تاريخية محل ذلك التعليم الذي فيه مزج يسوع أعلى الأفكار الأخلاقية والمُثل الروحية للإنسان مع أسمى آمال الإنسان من أجل المستقبل ــ الحياة الأبدية. وذلك كان إنجيل الملكوت. |
|
170:5.19 (1866.2) Sooner or later another and greater John the Baptist is due to arise proclaiming “the kingdom of God is at hand”—meaning a return to the high spiritual concept of Jesus, who proclaimed that the kingdom is the will of his heavenly Father dominant and transcendent in the heart of the believer—and doing all this without in any way referring either to the visible church on earth or to the anticipated second coming of Christ. There must come a revival of the actual teachings of Jesus, such a restatement as will undo the work of his early followers who went about to create a sociophilosophical system of belief regarding the fact of Michael’s sojourn on earth. In a short time the teaching of this story about Jesus nearly supplanted the preaching of Jesus’ gospel of the kingdom. In this way a historical religion displaced that teaching in which Jesus had blended man’s highest moral ideas and spiritual ideals with man’s most sublime hope for the future—eternal life. And that was the gospel of the kingdom. |
170:5.20 (1866.3) إنه بالضبط لأن إنجيل يسوع كان متعدد الجوانب جداً بحيث في غضون قرون قليلة أصبح تلاميذ سجلات تعليمه منقسمين نحو العديد من العقائد والطوائف. هذا الانقسام الذي يُرثى له للمؤمنين المسيحيين ناتج عن الفشل في الإدراك في تعاليم السيد المتنوعة للوحدانية الإلَهية لحياته التي لا مثيل لها. لكن يوماً ما لن يكون المؤمنين الحقيقيين بيسوع منقسمين روحياً هكذا في موقفهم أمام غير المؤمنين. دائماً قد يكون لدينا تنوع في الفهم والتفسير الفكري, حتى بدرجات متفاوتة من التنشئة الإجتماعية, لكن الافتقار إلى الأخوة الروحية أمر لا يمكن تبريره ومستوجب الشجب على حد سواء. |
|
170:5.20 (1866.3) It is just because the gospel of Jesus was so many-sided that within a few centuries students of the records of his teachings became divided up into so many cults and sects. This pitiful subdivision of Christian believers results from failure to discern in the Master’s manifold teachings the divine oneness of his matchless life. But someday the true believers in Jesus will not be thus spiritually divided in their attitude before unbelievers. Always we may have diversity of intellectual comprehension and interpretation, even varying degrees of socialization, but lack of spiritual brotherhood is both inexcusable and reprehensible. |
170:5.21 (1866.4) لا تخطيء! توجد في تعاليم يسوع طبيعة أبدية لن تسمح لها أن تبقى إلى الأبد غير مثمرة في قلوب الناس المفكرين. الملكوت كما تصوره يسوع قد فشل إلى حد كبير على الأرض؛ للوقت الكائن, أخذت مكانه كنيسة ظاهرية؛ لكن عليك أن تدرك بأن هذه الكنيسة هي فقط المرحلة اليرقانية للملكوت الروحي المُحبَط, التي ستحمله عبر هذا العصر المادي وما بعده إلى افتقاد إلَهي روحي أكثر حيث قد تتمتع تعاليم السيد بفرصة أكمل من أجل التطور. هكذا تصبح المسماة بالكنيسة المسيحية الشرنقة التي يهجع فيها الآن مفهوم ملكوت يسوع. لا يزال ملكوت الأخوية الإلَهية على قيد الحياة وسيخرج في النهاية وبالتأكيد من هذا الغمر الطويل, تماماً كما تنبثق الفراشة في نهاية المطاف كالانفضاض الجميل من خلقها الأقل جاذبية للتطور التحولي. |
|
170:5.21 (1866.4) Mistake not! there is in the teachings of Jesus an eternal nature which will not permit them forever to remain unfruitful in the hearts of thinking men. The kingdom as Jesus conceived it has to a large extent failed on earth; for the time being, an outward church has taken its place; but you should comprehend that this church is only the larval stage of the thwarted spiritual kingdom, which will carry it through this material age and over into a more spiritual dispensation where the Master’s teachings may enjoy a fuller opportunity for development. Thus does the so-called Christian church become the cocoon in which the kingdom of Jesus’ concept now slumbers. The kingdom of the divine brotherhood is still alive and will eventually and certainly come forth from this long submergence, just as surely as the butterfly eventually emerges as the beautiful unfolding of its less attractive creature of metamorphic development. |