Kapitel 107 |
|
Paper 107 |
Tankeretternes Oprindelse Og Natur |
|
Origin and Nature of Thought Adjusters |
107:0.1 (1176.1) SELVOM den Universelle Fader personligt bor i Paradis, i selve universernes centrum, er han faktisk også til stede i rummets verdener i sindet hos sine utallige børn i tiden, for han bor i dem som Mysterieledsageren. Den evige Fader er på én og samme tid længst væk fra og mest intimt forbundet med sine planetariske dødelige sønner. |
|
107:0.1 (1176.1) ALTHOUGH the Universal Father is personally resident on Paradise, at the very center of the universes, he is also actually present on the worlds of space in the minds of his countless children of time, for he indwells them as the Mystery Monitors. The eternal Father is at one and the same time farthest removed from, and most intimately associated with, his planetary mortal sons. |
107:0.2 (1176.2) Retterne er realiteten af Faderens kærlighed inkarneret i menneskenes sjæle; de er det sande løfte om menneskets evige karriere indespærret i det dødelige sind; de er essensen af menneskets fuldkomne finaliterpersonlighed, som han kan fornemme i tiden, efterhånden som han gradvist mestrer den guddommelige teknik til at opnå udlevelsen af Faderens vilje, trin for trin, gennem opstigningen af univers efter univers, indtil han faktisk opnår sin Paradisfaderens guddommelige nærvær. |
|
107:0.2 (1176.2) The Adjusters are the actuality of the Father’s love incarnate in the souls of men; they are the veritable promise of man’s eternal career imprisoned within the mortal mind; they are the essence of man’s perfected finaliter personality, which he can foretaste in time as he progressively masters the divine technique of achieving the living of the Father’s will, step by step, through the ascension of universe upon universe until he actually attains the divine presence of his Paradise Father. |
107:0.3 (1176.3) Gud, som har befalet mennesket at være fuldkomment, ligesom han er fuldkommen, er steget ned som Retter for at blive menneskets erfaringsmæssige partner i opnåelsen af den himmelske skæbne, der således er blevet forordnet. Fragmentet af Gud, som bor i menneskets sind er den absolutte og ubetingede sikkerhed for, at mennesket kan finde den Universelle Fader i forening med den guddommelige Retter, der er kommet fra Gud for at finde mennesket og gøre det til et Guds søn selv under dets dage i kødet. |
|
107:0.3 (1176.3) God, having commanded man to be perfect, even as he is perfect, has descended as the Adjuster to become man’s experiential partner in the achievement of the supernal destiny which has been thus ordained. The fragment of God which indwells the mind of man is the absolute and unqualified assurance that man can find the Universal Father in association with this divine Adjuster, which came forth from God to find man and sonship him even in the days of the flesh. |
107:0.4 (1176.4) Enhver dødelig, der har set en Skabersøn, har set den Universelle Fader, og den, der er indviet af en guddommelig Retter, er indviet af Paradisfaderen. Ethvert dødeligt menneske, der bevidst eller ubevidst følger sin indre Retters ledelse, lever i overensstemmelse med Guds vilje. Bevidstheden om Retterens tilstedeværelse er bevidstheden om Guds tilstedeværelse. Evig sammensmeltning af Retteren med menneskets evolutionære sjæl er den faktiske oplevelse af evig forening med Gud som en universets medarbejder af Guddommen. |
|
107:0.4 (1176.4) Any mortal who has seen a Creator Son has seen the Universal Father, and he who is indwelt by a divine Adjuster is indwelt by the Paradise Father. Every mortal who is consciously or unconsciously following the leading of his indwelling Adjuster is living in accordance with the will of God. Consciousness of Adjuster presence is consciousness of God’s presence. Eternal fusion of the Adjuster with the evolutionary soul of man is the factual experience of eternal union with God as a universe associate of Deity. |
107:0.5 (1176.5) Det er Retteren, som i mennesket skaber denne uudslukkelig inderlighed og uophørlige længsel efter at være som Gud, for at nå Paradis, og der før guddommens egentlige person, at tilbede den guddommelige gaves uendelige kilde. Retteren er den levende nærvær, som faktisk forbinder den dødelige søn med hans Paradisfader og trækker ham tættere og tættere på Faderen. Retteren er vores kompenserende udligning af den enorme spænding i universet, som er skabt af menneskets afstand til Gud og af graden af dets partiskhed i kontrast til den evige Faders universalitet. |
|
107:0.5 (1176.5) It is the Adjuster who creates within man that unquenchable yearning and incessant longing to be like God, to attain Paradise, and there before the actual person of Deity to worship the infinite source of the divine gift. The Adjuster is the living presence which actually links the mortal son with his Paradise Father and draws him nearer and nearer to the Father. The Adjuster is our compensatory equalization of the enormous universe tension which is created by the distance of man’s removal from God and by the degree of his partiality in contrast with the universality of the eternal Father. |
107:0.6 (1176.6) Retteren er en absolut essens af et uendeligt væsens, fanget i et endeligt væsens sind, og som, afhængigt af den dødeliges valg, til sidst kan fuldbyrde denne midlertidige forening af Gud og mennesket og virkelig aktualisere en ny orden af væsener til uendelig universtjeneste. Retteren er den guddommelige universrealitet, der faktualiserer sandheden om, at Gud er menneskets Fader. Retteren er menneskets ufejlbarlige kosmiske kompas, der altid og ufejlbarligt peger sjælen mod Gud. |
|
107:0.6 (1176.6) The Adjuster is an absolute essence of an infinite being imprisoned within the mind of a finite creature which, depending on the choosing of such a mortal, can eventually consummate this temporary union of God and man and veritably actualize a new order of being for unending universe service. The Adjuster is the divine universe reality which factualizes the truth that God is man’s Father. The Adjuster is man’s infallible cosmic compass, always and unerringly pointing the soul Godward. |
107:0.7 (1177.1) I de evolutionære verdner, gennemgår viljevæsnerne tre generelle udviklingsmæssige stadier af tilværelsen: Fra Retterens ankomst til forholdsvis fuld vækst, omkring tyve års alderen på Urantia, betegnes Ledsagerne som Tankeskiftere. Fra denne tid til mennesket når en moden alder, omkring fyrre år, kaldes Mysterieledsagerne Tankerettere. Fra opnåelsen af modenhed til udfrielse fra det jordiske liv, benævnes de ofte Tankekontrollører. Disse tre faser i det jordiske liv har ingen forbindelse med de tre faser i Rettens fremskridt i tankeduplikation og sjæleevolution. |
|
107:0.7 (1177.1) On the evolutionary worlds, will creatures traverse three general developmental stages of being: From the arrival of the Adjuster to comparative full growth, about twenty years of age on Urantia, the Monitors are sometimes designated Thought Changers. From this time to the attainment of the age of discretion, about forty years, the Mystery Monitors are called Thought Adjusters. From the attainment of discretion to deliverance from the flesh, they are often referred to as Thought Controllers. These three phases of mortal life have no connection with the three stages of Adjuster progress in mind duplication and soul evolution. |
1. Tankeretternes oprindelse ^top |
|
1. Origin of Thought Adjusters ^top |
107:1.1 (1177.2) Eftersom Tankeretterne er af samme natur som den oprindelige Guddom, kan ingen tillade sig at udtale sig autoritativt om deres natur og oprindelse; jeg kan kun videregive Salvingtons traditioner og Uversas tro; jeg kan kun forklare, hvordan vi betragter disse Mysterieovervågere og deres tilknyttede enheder i hele det store univers. |
|
107:1.1 (1177.2) Since Thought Adjusters are of the essence of original Deity, no one may presume to discourse authoritatively upon their nature and origin; I can only impart the traditions of Salvington and the beliefs of Uversa; I can only explain how we regard these Mystery Monitors and their associated entities throughout the grand universe. |
107:1.2 (1177.3) Selvom der er forskellige meninger om den måde, hvorpå Tankeretterne overdrages, findes der ingen sådanne forskelle med hensyn til deres oprindelse; alle er enige om, at de kommer direkte fra den Universelle Fader, den Første Kilde og Center. De er ikke skabte væsener; de er fragmenterede enheder, der udgør den faktuelle tilstedeværelse af den uendelige Gud. Sammen med deres mange ikke-åbenbarede medarbejdere er Retterne ufortyndet og ublandet guddommelighed, ubetingede og ufortyndede dele af Guddommen; de er af Gud, og så vidt vi er i stand til at skelne, er de Gud. |
|
107:1.2 (1177.3) Though there are diverse opinions regarding the mode of the bestowal of Thought Adjusters, there exist no such differences concerning their origin; all are agreed that they proceed direct from the Universal Father, the First Source and Center. They are not created beings; they are fragmentized entities constituting the factual presence of the infinite God. Together with their many unrevealed associates, the Adjusters are undiluted and unmixed divinity, unqualified and unattenuated parts of Deity; they are of God, and as far as we are able to discern, they are God. |
107:1.3 (1177.4) Vi kender ikke tidspunktet for deres begyndende separate eksistens adskilt fra den Første Kildes og Centers absoluthed, og vi kender heller ikke deres antal. Vi ved meget lidt om deres karriere, indtil de ankommer til tidens planeter for at bo i menneskelige sind, men fra det tidspunkt er vi mere eller mindre bekendt med deres kosmiske udvikling frem til og med fuldbyrdelsen af deres trefoldige skæbne: opnåelse af personlighed ved fusion med en dødelig opstiger, opnåelse af personlighed ved den Universelle Faders befaling eller frigørelse fra de kendte opgaver som Tankerettere. |
|
107:1.3 (1177.4) As to the time of their beginning separate existences apart from the absoluteness of the First Source and Center, we do not know; neither do we know their number. We know very little concerning their careers until they arrive on the planets of time to indwell human minds, but from that time on we are more or less familiar with their cosmic progressions up to and including the consummation of their triune destinies: attainment of personality by fusion with some mortal ascender, attainment of personality by fiat of the Universal Father, or liberation from the known assignments of Thought Adjusters. |
107:1.4 (1177.5) Selvom vi ikke ved det, formoder vi, at Retterne konstant bliver individualiseret, efterhånden som universet udvider sig, og kandidaterne til fusion med Retteren bliver flere og flere. Men det er lige så muligt, at vi tager fejl, når vi forsøger at tildele Retterne en numerisk størrelse; ligesom Gud selv kan disse fragmenter af hans uudgrundelige natur være eksistentielt uendelige. |
|
107:1.4 (1177.5) Although we do not know, we presume that Adjusters are being constantly individualized as the universe enlarges, and as the candidates for Adjuster fusion increase in numbers. But it may be equally possible that we are in error in attempting to assign a numerical magnitude to the Adjusters; like God himself, these fragments of his unfathomable nature may be existentially infinite. |
107:1.5 (1177.6) Teknikken bag Tankeretternes oprindelse er en af den Universelle Faders ikke-åbenbarede funktioner. Vi har al mulig grund til at tro, at ingen af de andre absolutte associerede til den Første Kilde og Center har noget at gøre med produktionen af Faderfragmenter. Retterne er simpelthen og evigt de guddommelige gaver; de er af Gud og fra Gud, og de er som Gud. |
|
107:1.5 (1177.6) The technique of the origin of the Thought Adjusters is one of the unrevealed functions of the Universal Father. We have every reason to believe that none of the other absolute associates of the First Source and Center have aught to do with the production of Father fragments. Adjusters are simply and eternally the divine gifts; they are of God and from God, and they are like God. |
107:1.6 (1177.7) I deres forhold til fusionsskabninger afslører de en himmelsk kærlighed og åndelig tjeneste, som i høj grad bekræfter erklæringen om, at Gud er ånd. Men der er meget, der finder sted ud over denne transcendente tjeneste, som aldrig er blevet åbenbaret for de dødelige på Urantia. Vi forstår heller ikke fuldt ud, hvad der virkelig sker, når den Universelle Fader giver af sig selv for at blive en del af personligheden hos et tidsvæsen. Paradisfinalisternes opadgående udvikling har heller ikke endnu afsløret de fulde muligheder, der ligger i dette himmelske partnerskab mellem menneske og Gud. I sidste ende må Faderfragmenterne være den absolutte Guds gave til de skabninger, hvis skæbne omfatter muligheden for at nå frem til Gud som den absolutte. |
|
107:1.6 (1177.7) In their relationship to fusion creatures they reveal a supernal love and spiritual ministry that is profoundly confirmative of the declaration that God is spirit. But there is much that takes place in addition to this transcendent ministry that has never been revealed to Urantia mortals. Neither do we fully understand just what really transpires when the Universal Father gives of himself to be a part of the personality of a creature of time. Nor has the ascending progression of the Paradise finaliters as yet disclosed the full possibilities inherent in this supernal partnership of man and God. In the last analysis, the Father fragments must be the gift of the absolute God to those creatures whose destiny encompasses the possibility of the attainment of God as absolute. |
107:1.7 (1178.1) Som den Universelle Fader fragmenterer sin førpersonlige Guddom, således individualiserer den Uendelige Ånd dele af sin førsindede ånd for at bo i og faktisk smelte sammen med de evolutionære sjæle hos de overlevende dødelige i åndsfusionsserien. Men den Evige Søns natur er ikke så fragmenterbar; den oprindelige Søns ånd er enten diffus eller diskret personlig. Søn-fusionerede skabninger er forenet med individualiserede tildelinger af ånden fra den Evige Søns Skabersønner. |
|
107:1.7 (1178.1) As the Universal Father fragmentizes his prepersonal Deity, so does the Infinite Spirit individuate portions of his premind spirit to indwell and actually to fuse with the evolutionary souls of the surviving mortals of the spirit-fusion series. But the nature of the Eternal Son is not thus fragmentable; the spirit of the Original Son is either diffuse or discretely personal. Son-fused creatures are united with individualized bestowals of the spirit of the Creator Sons of the Eternal Son. |
2. Klassificering af retterne ^top |
|
2. Classification of Adjusters ^top |
107:2.1 (1178.2) Rettere er individualiseret som jomfruelige enheder, og alle er bestemt til enten at blive frigjorte, fusionerede, eller Personaliserede Ledsagere. Vi forstår, at der er syv ordener af Tankerettere, selv om vi ikke helt forstår disse opdelinger. Vi referer ofte til de forskellige ordener som følger: |
|
107:2.1 (1178.2) Adjusters are individuated as virgin entities, and all are destined to become either liberated, fused, or Personalized Monitors. We understand that there are seven orders of Thought Adjusters, although we do not altogether comprehend these divisions. We often refer to the different orders as follows: |
107:2.2 (1178.3) 1. Jomfruelige Rettere, dem, der tjener på deres oprindelige opgave i sindet hos evolutionære kandidater til evig overlevelse. Mysterieovervågerne er evigt ensartede i deres guddommelige natur. De er også ensartede i erfaringsmæssig natur, når de først går ud fra Divinington; efterfølgende erfaringsmæssig differentiering er resultatet af faktisk erfaring i universets tjeneste. |
|
107:2.2 (1178.3) 1. Virgin Adjusters, those serving on their initial assignment in the minds of evolutionary candidates for eternal survival. Mystery Monitors are eternally uniform in divine nature. They are also uniform in experiential nature as they first go out from Divinington; subsequent experiential differentiation is the result of actual experience in universe ministry. |
107:2.3 (1178.4) 2. Avancerede Rettere, dem, der har tjent en eller flere perioder med viljesvæsener på verdener, hvor den endelige sammensmeltning finder sted mellem identiteten af tidsvæsenet og en individualiseret del af ånden i lokaluniversets manifestation af den Tredje Kilde og Center. |
|
107:2.3 (1178.4) 2. Advanced Adjusters, those who have served one or more seasons with will creatures on worlds where the final fusion takes place between the identity of the creature of time and an individualized portion of the spirit of the local universe manifestation of the Third Source and Center. |
107:2.4 (1178.5) 3. Højeste Rettere, de Ledsagere, der har tjent i tidens eventyr på de evolutionære verdener, men hvis menneskelige partnere af en eller anden grund afslog evig overlevelse, og dem, der efterfølgende er blevet tildelt andre eventyr i andre dødelige på andre evolutionære verdener. En højeste Retter er ikke mere guddommelig end en jomfruelig Ledsager, men har haft mere erfaring og kan gøre ting i det menneskelige sind, som en mindre erfaren Retter ikke kunne gøre. |
|
107:2.4 (1178.5) 3. Supreme Adjusters, those Monitors that have served in the adventure of time on the evolutionary worlds, but whose human partners for some reason declined eternal survival, and those that have been subsequently assigned to other adventures in other mortals on other evolving worlds. A supreme Adjuster, though no more divine than a virgin Monitor, has had more experience, can do things in the human mind which a less experienced Adjuster could not do. |
107:2.5 (1178.6) 4. Forsvundne Rettere. Her sker der et brud i vores bestræbelser på at følge de mystiske overvågeres karriere. Der er et fjerde stadie af tjeneste, som vi ikke er sikre på. Melkisedekerne lærer, at fjerde stadiums Rettere er på løsrevne opgaver, hvor de strejfer rundt i universernes univers. De Ensomme Budbringere er tilbøjelige til at tro, at de er ét med den Første Kilde og Centret og nyder en periode med forfriskende samvær med Faderen selv. Og det er fuldt ud muligt, at en Retter kan strejfe rundt i mesteruniverset samtidig med, at han er ét med den allestedsnærværende Fader. |
|
107:2.5 (1178.6) 4. Vanished Adjusters. Here occurs a break in our efforts to follow the careers of the Mystery Monitors. There is a fourth stage of service about which we are not sure. The Melchizedeks teach that the fourth-stage Adjusters are on detached assignments, roaming the universe of universes. The Solitary Messengers are inclined to believe that they are at one with the First Source and Center, enjoying a period of refreshing association with the Father himself. And it is entirely possible that an Adjuster could be roaming the master universe simultaneously with being at one with the omnipresent Father. |
107:2.6 (1178.7) 5. Befriede Rettere, de Mysterieovervågere, der for evigt er blevet befriet fra tidens tjeneste for de dødelige i de udviklende sfærer. Vi ved ikke, hvilke funktioner de har. |
|
107:2.6 (1178.7) 5. Liberated Adjusters, those Mystery Monitors that have been eternally liberated from the service of time for the mortals of the evolving spheres. What functions may be theirs, we do not know. |
107:2.7 (1179.1) 6. Fusionerede Rettere—finalitere—dem, der er blevet ét med superuniversernes opstigende skabninger, evighedspartnerne for de tidsopstigende i Finalitetens Paradiskorps. Tankeretterne bliver normalt smeltet sammen med tidens opstigende dødelige, og sammen med sådanne overlevende dødelige bliver de registreret ind og ud af Ascendington; de følger de opstigende væseners kurs. Ved sammensmeltning med den opstigende evolutionære sjæl ser det ud til, at Retteren går fra universets absolutte eksistentielle niveau til det begrænsede erfaringsmæssige niveau af funktionel tilknytning til en opstigende personlighed. Samtidig med at den fusionerede Retter bevarer hele den eksistentielle guddommelige naturs karakter, bliver den uløseligt forbundet med den overlevende dødeliges opstigende karriere. |
|
107:2.7 (1179.1) 6. Fused Adjusters—finaliters—those who have become one with the ascending creatures of the superuniverses, the eternity partners of the time ascenders of the Paradise Corps of the Finality. Thought Adjusters ordinarily become fused with the ascending mortals of time, and with such surviving mortals they are registered in and out of Ascendington; they follow the course of ascendant beings. Upon fusion with the ascending evolutionary soul, it appears that the Adjuster translates from the absolute existential level of the universe to the finite experiential level of functional association with an ascending personality. While retaining all of the character of the existential divine nature, a fused Adjuster becomes indissolubly linked with the ascending career of a surviving mortal. |
107:2.8 (1179.2) 7. Personaliserede Rettere, dem, der har tjent sammen med de inkarnerede Paradissønner, sammen med mange, der har opnået usædvanlig udmærkelse under den jordiske beboelse, men hvis undersåtter afviste overlevelse. Vi har grund til at tro, at sådanne Rettere personaliseres på anbefaling fra Dagenes Ældste i superuniverset, hvor de har deres opgave. |
|
107:2.8 (1179.2) 7. Personalized Adjusters, those who have served with the incarnated Paradise Sons, together with many who have achieved unusual distinction during the mortal indwelling, but whose subjects rejected survival. We have reasons for believing that such Adjusters are personalized on the recommendations of the Ancients of Days of the superuniverse of their assignment. |
107:2.9 (1179.3) Der er mange måder, at klassificere disse mystiske Guds fragmenter: i henhold til universets opgave, i forhold til graden af succes i opholdet hos en individuel dødelig, eller endda i forhold til den dødelige fusionskandidats racemæssige afstamning. |
|
107:2.9 (1179.3) There are many ways in which these mysterious God fragments can be classified: according to universe assignment, by the measure of success in the indwelling of an individual mortal, or even by the racial ancestry of the mortal candidate for fusion. |
3. Retternes hjem på divinington ^top |
|
3. The Divinington Home of Adjusters ^top |
107:3.1 (1179.4) Alle universets aktiviteter i forbindelse med forsendelse, forvaltning, ledelse, og returnering af Mysterieledsagerne fra tjeneste i alle de syv superuniverser synes at være centreret på den hellige sfære Divinington. Så vidt jeg ved, har ingen andre end Rettere og andre af Faderens enheder nogensinde været på denne sfære. Det forekommer sandsynligt, at mange uåbenbarede førpersonlige enheder deler Divinington som en hjemmesfære sammen med Retterne. Vi formoder, at disse beslægtede enheder på en eller anden måde kan være forbundet til Mysterieledsagernes nuværende og fremtidige tjenestevirksomhed. Vi ved det virkelig ikke. |
|
107:3.1 (1179.4) All universe activities related to the dispatch, management, direction, and return of the Mystery Monitors from service in all of the seven superuniverses seem to be centered on the sacred sphere of Divinington. As far as I know, none but Adjusters and other entities of the Father have been on that sphere. It seems likely that numerous unrevealed prepersonal entities share Divinington as a home sphere with the Adjusters. We conjecture that these fellow entities may in some manner be associated with the present and future ministry of the Mystery Monitors. But we really do not know. |
107:3.2 (1179.5) Når Tankeretterne vender tilbage til Faderen, går de tilbage til det formodede oprindelsesområde, Divinington; og sandsynligvis som en del af denne oplevelse er der faktisk kontakt med Faderens Paradis-personlighed såvel som med den specialiserede manifestation af Faderens guddommelighed, som efter sigende befinder sig på denne hemmelige sfære. |
|
107:3.2 (1179.5) When Thought Adjusters return to the Father, they go back to the realm of supposed origin, Divinington; and probably as a part of this experience, there is actual contact with the Father’s Paradise personality as well as with the specialized manifestation of the Father’s divinity which is reported to be situated on this secret sphere. |
107:3.3 (1179.6) Selvom vi ved noget om alle Paradisets syv hemmelige sfærer, ved vi mindre om Divinington end om de andre. Væsener af høj åndelig rang modtager kun tre guddommelige påbud, og de er: |
|
107:3.3 (1179.6) Although we know something of all the seven secret spheres of Paradise, we know less of Divinington than of the others. Beings of high spiritual orders receive only three divine injunctions, and they are: |
107:3.4 (1179.7) 1. Altid at vise behørig respekt for deres seniorer og overordnedes erfaring og evner. |
|
107:3.4 (1179.7) 1. Always to show adequate respect for the experience and endowments of their seniors and superiors. |
107:3.5 (1179.8) 2. Altid at tage hensyn til deres underordnedes begrænsninger og uerfarenhed. |
|
107:3.5 (1179.8) 2. Always to be considerate of the limitations and inexperience of their juniors and subordinates. |
107:3.6 (1179.9) 3. Aldrig at forsøge en landing på Diviningtons kyster. |
|
107:3.6 (1179.9) 3. Never to attempt a landing on the shores of Divinington. |
107:3.7 (1179.10) Jeg har ofte reflekteret, at det ville være fuldstændig ubrugeligt for mig at begive mig til Divinington; Det ville nok være umuligt for mig at se nogle bosiddende væsener undtagen såsom de Personaliserede Rettere, og dem har jeg set andre steder. Jeg er meget sikker på, at der ikke er noget på Divinington af virkelig værdi eller til nytte for mig, intet afgørende for min vækst og udvikling, ellers ville jeg ikke have forbud mod at komme der. |
|
107:3.7 (1179.10) I have often reflected that it would be quite useless for me to go to Divinington; I probably should be unable to see any resident beings except such as the Personalized Adjusters, and I have seen them elsewhere. I am very sure there is nothing on Divinington of real value or profit to me, nothing essential to my growth and development, or I should not have been forbidden to go there. |
107:3.8 (1180.1) Da vi kun kan lære lidt eller intet om Retternes natur og oprindelse fra Divinington, er vi tvunget til at samle information fra tusind og én forskellige kilder, og det er nødvendigt at samle, forbinde og korrelere disse akkumulerede data, for at en sådan viden kan være informativ. |
|
107:3.8 (1180.1) Since we can learn little or nothing of the nature and origin of Adjusters from Divinington, we are compelled to gather information from a thousand and one different sources, and it is necessary to assemble, associate, and correlate this accumulated data in order that such knowledge may be informative. |
107:3.9 (1180.2) Den tapperhed og visdom som Tankeretterne fremviser tyder på, at de har gennemgået en uddannelse af enorm rækkevidde og omfang. Da de ikke er personligheder, skal denne uddannelse gives i uddannelsesinstitutionerne i Divinington. De unikke Personaliserede Rettere udgør uden tvivl personalet på Diviningtons uddannelsesskolerne. Vi ved, at dette centrale og tilsynsførende korps ledes af den nuværende Personaliseret Retter af den første Paradissøn af Mikael-ordenen, som fuldførte sin syvfoldige overdragelse til de racer og folkeslag i en verden af sit eget univers. |
|
107:3.9 (1180.2) The valor and wisdom exhibited by Thought Adjusters suggest that they have undergone a training of tremendous scope and range. Since they are not personalities, this training must be imparted in the educational institutions of Divinington. The unique Personalized Adjusters no doubt constitute the personnel of the Adjuster training schools of Divinington. And we do know that this central and supervising corps is presided over by the now Personalized Adjuster of the first Paradise Son of the Michael order to complete his sevenfold bestowal upon the races and peoples of his universe realms. |
107:3.10 (1180.3) Vi ved virkelig meget lidt om de ikke-personaliserede Rettere; vi har kun kontakt og kommunikere med de personaliserede ordener. De Personaliserede Rettere døbes på Divinington og er altid kendt ved navn og ikke ved nummer. De Personaliserede Rettere er permanent hjemmehørende på Divinington; denne hellige sfære er deres hjem. De forlader kun denne bolig efter den Universelle Faders vilje. Meget få findes i lokaluniversernes domæner, men et større antal er til stede i centraluniverset. |
|
107:3.10 (1180.3) We really know very little about the nonpersonalized Adjusters; we only contact and communicate with the personalized orders. These are christened on Divinington and are always known by name and not by number. The Personalized Adjusters are permanently domiciled on Divinington; that sacred sphere is their home. They go out from that abode only by the will of the Universal Father. Very few are found in the domains of the local universes, but larger numbers are present in the central universe. |
4. Retternes natur og tilstedeværelse ^top |
|
4. Nature and Presence of Adjusters ^top |
107:4.1 (1180.4) At sige, at en Tankeretter er guddommelig er blot at anerkende af oprindelsens natur. Det er højst sandsynligt, at en sådan renhed af guddommelighed omfatter essensen af potentialet af alle guddommens egenskaber, der kan være indeholdt i et sådan fragment af den absolutte essens af den evige og uendelige Paradisfaders universelle nærvær. |
|
107:4.1 (1180.4) To say that a Thought Adjuster is divine is merely to recognize the nature of origin. It is highly probable that such purity of divinity embraces the essence of the potential of all attributes of Deity which can be contained within such a fragment of the absolute essence of the universal presence of the eternal and infinite Paradise Father. |
107:4.2 (1180.5) Selve kilden til Retteren må være uendelig, og før sammensmeltningen med den udødelige sjæl i en dødelig under udvikling, må Retterens virkelighed være på grænsen til det absolutte. Rettere er ikke absolutte i universel forstand eller i guddommelig forstand, men de er sandsynligvis sande absolutter inden for deres fragmenterede naturs muligheder. De er begrænset med hensyn til universalitet, men ikke med hensyn til natur; de er begrænsede i deres udstrækning, men de er absolutte i deres intensitet af mening, værdi og kendsgerning er de absolut. Af denne grund kalder vi nogle gange de guddommelige gaver for Faderens begrænsede absolutte fragmenter. |
|
107:4.2 (1180.5) The actual source of the Adjuster must be infinite, and before fusion with the immortal soul of an evolving mortal, the reality of the Adjuster must border on absoluteness. Adjusters are not absolutes in the universal sense, in the Deity sense, but they are probably true absolutes within the potentialities of their fragmented nature. They are qualified as to universality but not as to nature; in extensiveness they are limited, but in intensiveness of meaning, value, and fact they are absolute. For this reason we sometimes denominate the divine gifts as the qualified absolute fragments of the Father. |
107:4.3 (1180.6) Ingen Retter har nogensinde været illoyal over for Paradisfaderen; de lavere ordener af personlige skabninger kan nogle gange være nødt til at kæmpe med illoyale medmennesker, men aldrig Retterne; de er suveræne og ufejlbarlige i deres himmelske sfære af skabningernes tjeneste og universets funktion. |
|
107:4.3 (1180.6) No Adjuster has ever been disloyal to the Paradise Father; the lower orders of personal creatures may sometimes have to contend with disloyal fellows, but never the Adjusters; they are supreme and infallible in their supernal sphere of creature ministry and universe function. |
107:4.4 (1180.7) Ikke-personaliserede Rettere er kun synlige for Personliggjorte Rettere. Min orden, de Enlige Budbringere kan sammen med Inspirerende Treenighedsånder påvise tilstedeværelsen af Rettere ved hjælp af åndelige reaktionsfænomen; og selv serafer kan undertiden skelne åndelige lysstyrke i formodet forbindelse med tilstedeværelsen af Ledsagere i menneskers materielle sind; men ingen af os kan faktisk skelne Retterens virkelige tilstedeværelse, ikke medmindre de er blevet personaliseret, selv om deres natur kan observeres i forening med de fusionerede personligheder af de opstigende dødelige fra de evolutionære verdener. Den universelle usynlighed af Retterne antyder stærkt deres høje og eksklusive guddommelig oprindelse og natur. |
|
107:4.4 (1180.7) Nonpersonalized Adjusters are visible only to Personalized Adjusters. My order, the Solitary Messengers, together with Inspired Trinity Spirits, can detect the presence of Adjusters by means of spiritual reactive phenomena; and even seraphim can sometimes discern the spirit luminosity of supposed association with the presence of Monitors in the material minds of men; but none of us are able actually to discern the real presence of Adjusters, not unless they have been personalized, albeit their natures are perceivable in union with the fused personalities of the ascending mortals from the evolutionary worlds. The universal invisibility of the Adjusters is strongly suggestive of their high and exclusive divine origin and nature. |
107:4.5 (1181.1) Der er et karakteristisk lys, en åndelig lysstyrke, som ledsager denne guddommelige tilstedeværelse, og som generelt er blevet forbundet med Tankeretterne. I Nebadons univers er denne paradisiske lysstyrke almindeligt kendt som “lods lyset”; på Uversa kaldes det “livets lys.” På Urantia er dette fænomen nogle gange blevet omtalt som det “sande lys, som oplyser ethvert menneske, der kommer til verden.” |
|
107:4.5 (1181.1) There is a characteristic light, a spirit luminosity, which accompanies this divine presence, and which has become generally associated with Thought Adjusters. In the universe of Nebadon this Paradise luminosity is widespreadly known as the “pilot light”; on Uversa it is called the “light of life.” On Urantia this phenomenon has sometimes been referred to as that “true light which lights every man who comes into the world.” |
107:4.6 (1181.2) For alle væsener, der har opnået den Universelle Fader, er de Personaliserede Tankerettere synlige. Rettere på alle stadier er sammen med alle andre væsener, enheder, ånder, personligheder og åndsmanifestationer altid synlige for de Højeste Skaberpersonligheder, der har deres oprindelse i Paradisguderne, og som præsiderer over de store regeringer i storuniverset. |
|
107:4.6 (1181.2) To all beings who have attained the Universal Father, the Personalized Thought Adjusters are visible. Adjusters of all stages, together with all other beings, entities, spirits, personalities, and spirit manifestations, are always discernible by those Supreme Creator Personalities who originate in the Paradise Deities, and who preside over the major governments of the grand universe. |
107:4.7 (1181.3) Kan du virkelig indse den sande betydning af Retterne der bor i jeres indre? Kan du virkelig forstå, hvad det betyder, at have en absolut fragment af den absolutte og uendelige Guddom, den Universelle Fader, boende i sig og fusionere sammen med jeres begrænsede jordiske natur? Når det dødelige menneske fusionerer med et virkeligt fragment af den eksistentielle årsag til det totale kosmos, kan der aldrig sættes nogen grænse for skæbnen for et sådan hidtil uset og ufatteligt partnerskab. I evigheden vil mennesket ikke kun opdage den objektive guddoms uendelighed, men også den uendelige potentialitet i det subjektive fragment af denne samme Gud. Altid vil Retteren åbenbare Guds under for den dødelige personlighed, og aldrig kan denne himmelske åbenbaring få en ende, for Retteren er af Gud, og som Gud for det dødelige menneske. |
|
107:4.7 (1181.3) Can you really realize the true significance of the Adjuster’s indwelling? Do you really fathom what it means to have an absolute fragment of the absolute and infinite Deity, the Universal Father, indwelling and fusing with your finite mortal natures? When mortal man fuses with an actual fragment of the existential Cause of the total cosmos, no limit can ever be placed upon the destiny of such an unprecedented and unimaginable partnership. In eternity, man will be discovering not only the infinity of the objective Deity but also the unending potentiality of the subjective fragment of this same God. Always will the Adjuster be revealing to the mortal personality the wonder of God, and never can this supernal revelation come to an end, for the Adjuster is of God and as God to mortal man. |
5. Retternes sindsbegavelse ^top |
|
5. Adjuster Mindedness ^top |
107:5.1 (1181.4) Evolutionære dødelige er tilbøjelige til at betragte sindet som en kosmisk mægling mellem ånd og materie, for det er faktisk sindets vigtigste funktion, som I kan se det. Derfor er det ret vanskeligt for mennesker at opfatte, at Tankeretterne har sind, for Rettere er fragmenter af Gud på et absolut virkelighedsniveau, som ikke kun er førpersonlige men også forud for al energi- og åndsdivergens. På et monistisk niveau forud for energi- og åndsdifferentiering kan der ikke være nogen formidlende funktion for sindet, for der er ingen divergenser, der skal formidles. |
|
107:5.1 (1181.4) Evolutionary mortals are prone to look upon mind as a cosmic mediation between spirit and matter, for that is indeed the principal ministry of mind as discernible by you. Hence it is quite difficult for humans to perceive that Thought Adjusters have minds, for Adjusters are fragmentations of God on an absolute level of reality which is not only prepersonal but also prior to all energy and spirit divergence. On a monistic level antecedent to energy and spirit differentiation there could be no mediating function of mind, for there are no divergencies to be mediated. |
107:5.2 (1181.5) Eftersom Rettere kan planlægge, arbejde og elske, må de have evner til at være sig selv, som står i forhold til sindet. De er i besiddelse af ubegrænset evne til at kommunikere med hinanden, det vil sige alle former for Ledsagere over de første eller jomfruelige grupper. Hvad angår arten og formålet med deres indbyrdes kommunikation, kan vi afsløre meget lidt, for vi ved det ikke. Og vi ved også, at de på en eller anden måde må være udstyret med sind ellers kunne de aldrig være personaliserede. |
|
107:5.2 (1181.5) Since Adjusters can plan, work, and love, they must have powers of selfhood which are commensurate with mind. They are possessed of unlimited ability to communicate with each other, that is, all forms of Monitors above the first or virgin groups. As to the nature and purport of their intercommunications, we can reveal very little, for we do not know. And we further know that they must be minded in some manner else they could never be personalized. |
107:5.3 (1181.6) Tankeretterens sindelag er som sindet hos den Universelle Faders og den Evige Søn—det, der er forfædre til sindet hos Samforeneren. |
|
107:5.3 (1181.6) The mindedness of the Thought Adjuster is like the mindedness of the Universal Father and the Eternal Son—that which is ancestral to the minds of the Conjoint Actor. |
107:5.4 (1181.7) Den type sind der postuleres hos en Retter må svare til sindet hos talrige andre ordener af førpersonlige enheder, som formentlig også har oprindelse i den Første Kilde og Center. Selvom mange af disse ordener ikke er blevet åbenbaret på Urantia, afslører de alle tankemæssige kvaliteter. Det er også muligt for disse individualiseringer af den oprindelig Guddom, at blive forenet med talrige udviklende typer af ikke-dødelige væsener og endda med et begrænset antal ikke -evolutionære væsener, der har udviklet evne til fusion med sådanne guddomsfragmenter. |
|
107:5.4 (1181.7) The type of mind postulated in an Adjuster must be similar to the mind endowment of numerous other orders of prepersonal entities which presumably likewise originate in the First Source and Center. Though many of these orders have not been revealed on Urantia, they all disclose minded qualities. It is also possible for these individuations of original Deity to become unified with numerous evolving types of nonmortal beings and even with a limited number of nonevolutionary beings who have developed capacity for fusion with such Deity fragments. |
107:5.5 (1182.1) Når en Tankeretter fusionerer med det overlevende menneskes udødelige morontiasjæl, kan Retterens sind kun identificeres som værende adskilt fra væsenets sind, indtil den opstigende dødelige opnår åndelige niveauer af universets udvikling. |
|
107:5.5 (1182.1) When a Thought Adjuster is fused with the evolving immortal morontia soul of the surviving human, the mind of the Adjuster can only be identified as persisting apart from the creature’s mind until the ascending mortal attains spirit levels of universe progression. |
107:5.6 (1182.2) Efter at disse sjette-trins ånder under opstigningserfaringen har nået finalitniveauet synes de at forvandle nogle sindsfaktorer, som repræsenterer en forening af visse faser af de dødeliges og Retterens sind, som tidligere fungerede som bindeled mellem de guddommelige og menneskelige faser af sådanne opstigende personligheder. Denne erfaringsmæssige sindskvalitet “ophøjeste-gøre” sandsynligvis og forøger efterfølgende den erfaringsmæssige begavelse hos den evolutionære Guddom—det Højeste Væsen. |
|
107:5.6 (1182.2) Upon the attainment of the finaliter levels of ascendant experience, these spirits of the sixth stage appear to transmute some mind factor representing a union of certain phases of the mortal and Adjuster minds which had previously functioned as liaison between the divine and human phases of such ascending personalities. This experiential mind quality probably “supremacizes” and subsequently augments the experiential endowment of evolutionary Deity—the Supreme Being. |
6. Retterne som rene ånder ^top |
|
6. Adjusters as Pure Spirits ^top |
107:6.1 (1182.3) Når man møder Tankeretterne i skabninger, afslører de tilstedeværelsen og ledelsen af en åndelig indflydelse. Retteren er virkelig en ånd, ren ånd, men mere end ånd. Vi har aldrig været i stand til at klassificere Mysterieledsagerne på en tilfredsstillende vis; alt, hvad der med sikkerhed kan siges om dem er, at de virkelig er gudelignende. |
|
107:6.1 (1182.3) As Thought Adjusters are encountered in creature experience, they disclose the presence and leading of a spirit influence. The Adjuster is indeed a spirit, pure spirit, but spirit plus. We have never been able satisfactorily to classify Mystery Monitors; all that can certainly be said of them is that they are truly Godlike. |
107:6.2 (1182.4) Retteren er menneskets evighedsmulighed; mennesket er Retterens personlighedsmulighed. Jeres individuelle Rettere arbejder for at åndeliggøre dig i håbet om, at udødeliggøre din tidsmæssige identitet. Retterne er mættet med den smukke og selvudgivende kærlighed, fra åndernes Fader. De elsker jer virkelig og guddommeligt; de er åndehåbets fanger indespærret i menneskers sind. De længes efter, at jeres dødelige sind opnår guddommelighed, så deres ensomhed kan afsluttes, så de sammen med jer kan blive befriet fra begrænsningerne af materielle investeringer og tidens skik. |
|
107:6.2 (1182.4) The Adjuster is man’s eternity possibility; man is the Adjuster’s personality possibility. Your individual Adjusters work to spiritize you in the hope of eternalizing your temporal identity. The Adjusters are saturated with the beautiful and self-bestowing love of the Father of spirits. They truly and divinely love you; they are the prisoners of spirit hope confined within the minds of men. They long for the divinity attainment of your mortal minds that their loneliness may end, that they may be delivered with you from the limitations of material investiture and the habiliments of time. |
107:6.3 (1182.5) Jeres vej til Paradiset er vejen til åndelig opnåelse, og Retter-naturen vil trofast udfolde åbenbaringen af den Universelle Faders åndelige natur. Ud over Paradisets opstigning og i postfinaliter stadierne af den evige karriere, kan Retteren muligvis komme i kontakt med den tidligere menneskelige partner i andet end åndelig tjeneste; men paradisopstigningen og finaliterkarrieren er partnerskabet mellem det gudkendende åndeliggørende dødelige og den gudåbenbarende Retters åndelige tjeneste. |
|
107:6.3 (1182.5) Your path to Paradise is the path of spirit attainment, and the Adjuster nature will faithfully unfold the revelation of the spiritual nature of the Universal Father. Beyond the Paradise ascent and in the postfinaliter stages of the eternal career, the Adjuster may possibly contact with the onetime human partner in other than spirit ministry; but the Paradise ascent and the finaliter career are the partnership between the God-knowing spiritualizing mortal and the spiritual ministry of the God-revealing Adjuster. |
107:6.4 (1182.6) Vi ved, at Tankeretterne er ånder, rene ånder, formentlig absolutte ånder. Men Rettere må også være noget mere end kun åndevirkelighed. Foruden den formodede sindstilstand, er der også faktorer af ren energi til stede. Hvis du husker, at Gud er kilden til ren energi og ren ånd, vil det ikke være så svært at forstå, at hans fragmenter er begge dele. Det er en kendsgerning, at Retterne krydser rummet over Paradisøens øjeblikkelige og universelle tyngdekraftkredsløb. |
|
107:6.4 (1182.6) We know that Thought Adjusters are spirits, pure spirits, presumably absolute spirits. But the Adjuster must also be something more than exclusive spirit reality. In addition to conjectured mindedness, factors of pure energy are also present. If you will remember that God is the source of pure energy and of pure spirit, it will not be so difficult to perceive that his fragments would be both. It is a fact that the Adjusters traverse space over the instantaneous and universal gravity circuits of the Paradise Isle. |
107:6.5 (1182.7) Det er faktisk gådefuldt, at Mysterieledsagerne på denne måde er forbundet med de materielle kredsløb i universernes univers. Det forbliver dog en kendsgerning, at de farer som et lyn over hele storuniverset langs det materielle tyngdekraftskredsløb. Det er fuldt ud muligt, at de endda kan trænge ind i de ydre rumniveauer; de kunne helt sikkert følge Paradisets tyngdekraftstilstedeværelse ind i disse regioner, og selvom min personlighedsorden kan krydse Samforenerens sindskredsløb uden for storuniversets grænser, har vi aldrig været overbevist om at vi kunne påvise Retternes tilstedeværelse i de ukendte områder i det ydre rum. |
|
107:6.5 (1182.7) That the Mystery Monitors are thus associated with the material circuits of the universe of universes is indeed puzzling. But it remains a fact that they flash throughout the entire grand universe over the material-gravity circuits. It is entirely possible that they may even penetrate the outer space levels; they certainly could follow the gravity presence of Paradise into these regions, and though my order of personality can traverse the mind circuits of the Conjoint Actor also beyond the confines of the grand universe, we have never been sure of detecting the presence of Adjusters in the uncharted regions of outer space. |
107:6.6 (1183.1) Og alligevel, selvom Retterne udnytter det materielle tyngdekraftskredsløb, er de ikke underlagt dem, som den materielle skabelse er. Retterne er fragmenter af tyngdekraftens stamfader, de er ikke en konsekvens af tyngdekraften; de har segmenteret på et universelt eksistensniveau, som hypotetisk set er forud for tyngdekraftens fremkomst. |
|
107:6.6 (1183.1) And yet, while the Adjusters utilize the material-gravity circuits, they are not subject thereto as is material creation. The Adjusters are fragments of the ancestor of gravity, not the consequentials of gravity; they have segmentized on a universe level of existence which is hypothetically antecedent to gravity appearance. |
107:6.7 (1183.2) Tankeretterne har ingen afslapning fra det tidspunkt, hvor de bliver skænket, indtil den dag, hvor de bliver frigivet til at rejse til Divinington, når deres dødelige protege er død en naturlig død. Og de, hvis protege ikke passerer gennem den naturlige døds portaler, oplever ikke engang dette midlertidige pusterum. Tankeretterne kræver ingen tilførsel af energi; de er energi, energi af højeste og mest guddommelige orden. |
|
107:6.7 (1183.2) Thought Adjusters have no relaxation from the time of their bestowal until the day of their release to start for Divinington upon the natural death of their mortal subjects. And those whose subjects do not pass through the portals of natural death do not even experience this temporary respite. Thought Adjusters do not require energy intake; they are energy, energy of the highest and most divine order. |
7. Retterne og personligheden ^top |
|
7. Adjusters and Personality ^top |
107:7.1 (1183.3) Tankeretterne er ikke personligheder, men de er virkelig enheder; de er virkelig og perfekt individualiserede, selv om de aldrig, mens de er iboende i de dødelige, virkelig bliver individualiserede. Tankeretterne er ikke sande personligheder; de er sande realiteter, realiteter af den reneste orden, der kendes i universernes univers—de er den guddommelige tilstedeværelse. Selvom de ikke er personlige, omtales disse vidunderlige fragmenter af Faderen almindeligvis som væsener og nogle gange, i lyset af de åndelige faser af deres nuværende tjeneste for dødelige, som åndsenheder. |
|
107:7.1 (1183.3) Thought Adjusters are not personalities, but they are real entities; they are truly and perfectly individualized, although they are never, while indwelling mortals, actually personalized. Thought Adjusters are not true personalities; they are true realities, realities of the purest order known in the universe of universes—they are the divine presence. Though not personal, these marvelous fragments of the Father are commonly referred to as beings and sometimes, in view of the spiritual phases of their present ministry to mortals, as spirit entities. |
107:7.2 (1183.4) Hvis Tankeretterne ikke er personligheder der har en privilegeret vilje og styrke til at vælge, hvordan kan de så udvælge dødelige subjekter og frivilligt indvie disse skabninger fra de evolutionære verdener? Det er et spørgsmål, der er let at stille, men sandsynligvis har intet væsen i universernes univers nogensinde fundet det præcise svar. Selv min personlighedsorden, De Enlige Budbringere, forstår ikke fuldt ud, hvordan vilje, valg og kærlighed kan gives til væsener, der ikke er personlige. |
|
107:7.2 (1183.4) If Thought Adjusters are not personalities having prerogatives of will and powers of choice, how then can they select mortal subjects and volunteer to indwell these creatures of the evolutionary worlds? This is a question easy to ask, but probably no being in the universe of universes has ever found the exact answer. Even my order of personality, the Solitary Messengers, does not fully understand the endowment of will, choice, and love in entities that are not personal. |
107:7.3 (1183.5) Vi har ofte spekuleret på, at Tankeretterne må have fri vilje på alle førpersonlige niveauer af valg. De tilbyder sig frivilligt til at bo i mennesker, de lægger planer for menneskets evige karriere, de tilpasser, ændre og erstatter i overensstemmelse med omstændighederne, og disse aktiviteter tyder på ægte vilje. De har hengivenhed til de dødelige, de fungerer i universets kriser, de venter altid på at handle afgørende i overensstemmelse med menneskets valg, og alt dette er i høj grad viljestyrede reaktioner. I alle situationer, der ikke vedrører den menneskelige viljes domæne, udviser de utvivlsomt en adfærd, der vidner om udøvelse af kræfter, der i enhver forstand svarer til vilje, maksimeret beslutning. |
|
107:7.3 (1183.5) We have often speculated that Thought Adjusters must have volition on all prepersonal levels of choice. They volunteer to indwell human beings, they lay plans for man’s eternal career, they adapt, modify, and substitute in accordance with circumstances, and these activities connote genuine volition. They have affection for mortals, they function in universe crises, they are always waiting to act decisively in accordance with human choice, and all these are highly volitional reactions. In all situations not concerned with the domain of the human will, they unquestionably exhibit conduct which betokens the exercise of powers in every sense the equivalent of will, maximated decision. |
107:7.4 (1183.6) Hvorfor, hvis Tankeretterne besidder vilje, er de så underlagt den dødelige vilje? Vi tror, det er fordi, at Retterens vilje, selvom den er absolut i natur, er førpersonlig til sin manifestation. Menneskets vilje fungerer på personlighedsniveauet i universets virkelighed, og i hele kosmos er det upersonlige—det ikke-personlige, det underpersonlige samt førpersonlige—altid lydhør over for den eksisterende personligheds vilje og handlinger. |
|
107:7.4 (1183.6) Why then, if Thought Adjusters possess volition, are they subservient to the mortal will? We believe it is because Adjuster volition, though absolute in nature, is prepersonal in manifestation. Human will functions on the personality level of universe reality, and throughout the cosmos the impersonal—the nonpersonal, the subpersonal, and the prepersonal—is ever responsive to the will and acts of existent personality. |
107:7.5 (1183.7) I et univers af skabte væsener og upersonlige energier, ser vi ikke vilje, begær, valg og kærlighed manifesteret adskilt fra personlighed. Bortset fra i Retterne og andre lignende enheder, ser vi ikke disse personlighedsegenskaber fungere i forbindelse med upersonlige realiteter. Det ville ikke være korrekt at betegne en Retter som subpersonlig, og det ville heller ikke være passende at hentyde til en sådan enhed som overpersonlig, men det ville være fuldt ud tilladt at betegne et sådant væsen som præpersonligt. |
|
107:7.5 (1183.7) Throughout a universe of created beings and nonpersonal energies we do not observe will, volition, choice, and love manifested apart from personality. Except in the Adjusters and other similar entities we do not witness these attributes of personality functioning in association with impersonal realities. It would not be correct to designate an Adjuster as subpersonal, neither would it be proper to allude to such an entity as superpersonal, but it would be entirely permissible to term such a being prepersonal. |
107:7.6 (1184.1) For vores væsensorden er disse fragmenter af Guddommen kendt som de guddommelige gaver. Vi anerkender, at Retterne er af guddommelig oprindelse, og at de sandsynlige udgør et bevis og en demonstration af, at den Universelle Fader har forbeholdt sig muligheden for direkte og ubegrænset kommunikation med alle materielle skabninger i hele sit næsten uendelige rige, og alt dette helt uafhængigt af hans tilstedeværelse i sine Paradissønners personligheder eller gennem hans indirekte tjeneste i den Uendelige Ånds personligheder. |
|
107:7.6 (1184.1) To our orders of being these fragments of Deity are known as the divine gifts. We recognize that the Adjusters are divine in origin, and that they constitute the probable proof and demonstration of a reservation by the Universal Father of the possibility of direct and unlimited communication with any and all material creatures throughout his virtually infinite realms, and all of this quite apart from his presence in the personalities of his Paradise Sons or through his indirect ministrations in the personalities of the Infinite Spirit. |
107:7.7 (1184.2) Der er ingen skabte væsener, der ikke ville glæde sig til at være værter for Mysterieledsagerne, men ingen andre klasser af væsener end evolutionære viljeskabninger med finalit skæbne er beboet på denne måde. |
|
107:7.7 (1184.2) There are no created beings that would not delight to be hosts to the Mystery Monitors, but no orders of beings are thus indwelt excepting evolutionary will creatures of finaliter destiny. |
107:7.8 (1184.3) [Fremført af en Enlig Budbringer i Orvonton.] |
|
107:7.8 (1184.3) [Presented by a Solitary Messenger of Orvonton.] |