Ausführliches Inhaltsverzeichnis Contents of the Book
  Seite   Page
Vorwort 1 Foreword 1
I. Gottheit und Göttlichkeit 2 I. Deity and Divinity 2
II. Gott 3 II. God 3
III. Der Erste Zentrale Ursprung 4 III. The First Source and Center 4
IV. Universumsrealität 6 IV. Universe Reality 6
V. Persönlichkeitsrealitäten 8 V. Personality Realities 8
VI. Energie und Urmuster 9 VI. Energy and Pattern 9
VII. Das Supreme Wesen 10 VII. The Supreme Being 10
VIII. Der Siebenfache Gott 11 VIII. God the Sevenfold 11
IX. Der Ultime Gott 12 IX. God the Ultimate 12
X. Der Absolute Gott 13 X. God the Absolute 13
XI. Die drei Absoluten 13 XI. The Three Absolutes 13
XII. Die Trinitäten 15 XII. The Trinities 15
TEIL I
Das Zentraluniversum und Superuniversen
PART I
The Central and Superuniverses
1. Der Universale Vater 21 1. The Universal Father 21
1. Der Name des Vaters 22 1. The Father’s Name 22
2. Die Realität Gottes 23 2. The Reality of God 23
3. Gott ist ein universaler Geist 25 3. God is a Universal Spirit 25
4. Das Mysterium Gottes 26 4. The Mystery of God 26
5. Persönlichkeit des Universalen Vaters 27 5. Personality of the Universal Father 27
6. Persönlichkeit im Universum 29 6. Personality in the Universe 29
7. Geistiger Wert des Persönlichkeitskonzepts 31 7. Spiritual Value of the Personality Concept 31
2. Die Natur Gottes 33 2. The Nature of God 33
1. Die Unendlichkeit Gottes 33 1. The Infinity of God 33
2. Die ewige Vollkommenheit des Vaters 35 2. The Father’s Eternal Perfection 35
3. Gerechtigkeit und Rechtschaffenheit 36 3. Justice and Righteousness 36
4. Die göttliche Barmherzigkeit 38 4. The Divine Mercy 38
5. Die Liebe Gottes 38 5. The Love of God 38
6. Die Güte Gottes 40 6. The Goodness of God 40
7. Göttliche Wahrheit und Schönheit 42 7. Divine Truth and Beauty 42
3. Die Attribute Gottes 44 3. The Attributes of God 44
1. Gottes Allgegenwart 44 1. God’s Everywhereness 44
2. Gottes unendliche Macht 46 2. God’s Infinite Power 46
3. Gottes universales Wissen 48 3. God’s Universal Knowledge 48
4. Gottes Grenzenlosigkeit 49 4. God’s Limitlessness 49
5. Des Vaters höchste Herrschaft 50 5. The Father’s Supreme Rule 50
6. Des Vaters Primat 52 6. The Father’s Primacy 52
4. Gottes Beziehung zum Universum 54 4. God’s Relation to the Universe 54
1. Die Haltung des Vaters im Universum 54 1. The Universe Attitude of the Father 54
2. Gott und Natur 56 2. God and Nature 56
3. Gottes unwandelbarer Charakter 57 3. God’s Unchanging Character 57
4. Die Gotteserkenntnis 58 4. The Realization of God 58
5. Irrige Vorstellungen von Gott 59 5. Erroneous Ideas of God 59
5. Gottes Beziehung zum Einzelnen 62 5. God’s Relation to the Individual 62
1. Der Zugang zu Gott 62 1. The Approach to God 62
2. Die Gegenwart Gottes 64 2. The Presence of God 64
3. Wahre Anbetung 65 3. True Worship 65
4. Gott in der Religion 66 4. God in Religion 66
5. Das Gottesbewusstsein 68 5. The Consciousness of God 68
6. Der Gott der Persönlichkeit 70 6. The God of Personality 70
6. Der Ewige Sohn 73 6. The Eternal Son 73
1. Identität des Ewigen Sohnes 73 1. Identity of the Eternal Son 73
2. Natur des Ewigen Sohnes 74 2. Nature of the Eternal Son 74
3. Liebendes Wirken des Vaters 75 3. Ministry of the Father’s Love 75
4. Attribute des Ewigen Sohnes 76 4. Attributes of the Eternal Son 76
5. Begrenzungen des Ewigen Sohnes 77 5. Limitations of the Eternal Son 77
6. Der Geist-Verstand 78 6. The Spirit Mind 78
7. Persönlichkeit des Ewigen Sohnes 79 7. Personality of the Eternal Son 79
8. Klares Erkennen des Ewigen Sohnes 79 8. Realization of the Eternal Son 79
7. Beziehung des Ewigen Sohnes zum Universum 81 7. Relation of the Eternal Son to the Universe 81
1. Der Kreislauf der Geistgravitation 81 1. The Spirit-Gravity Circuit 81
2. Die Verwaltung des Ewigen Sohnes 83 2. The Administration of the Eternal Son 83
3. Beziehung des Ewigen Sohnes zum Einzelnen 84 3. Relation of the Eternal Son to the Individual 84
4. Die Pläne göttlicher Vollkommenheit 85 4. The Divine Perfection Plans 85
5. Der Geist der Selbsthingaben 86 5. The Spirit of Bestowal 86
6. Die Paradies-Söhne Gottes 87 6. The Paradise Sons of God 87
7. Die Höchste Offenbarung des Vaters 88 7. The Supreme Revelation of the Father 88
8. Der Unendliche Geist 90 8. The Infinite Spirit 90
1. Der Gott der Aktion 90 1. The God of Action 90
2. Natur des Unendlichen Geistes 92 2. Nature of the Infinite Spirit 92
3. Beziehung des Geistes zu Vater und Sohn 93 3. Relation of the Spirit to the Father and the Son 93
4. Der Geist göttlicher Zuwendung 94 4. The Spirit of Divine Ministry 94
5. Die Gegenwart Gottes 95 5. The Presence of God 95
6. Persönlichkeit des Unendlichen Geistes 96 6. Personality of the Infinite Spirit 96
9. Beziehung des Unendlichen Geistes zum Universum 98 9. Relation of the Infinite Spirit to the Universe 98
1. Attribute des Dritten Zentralen Ursprungs 98 1. Attributes of the Third Source and Center 98
2. Der Allgegenwärtige Geist 100 2. The Omnipresent Spirit 100
3. Der Universale Manipulator 101 3. The Universal Manipulator 101
4. Der Absolute Verstand 102 4. The Absolute Mind 102
5. Das Wirken des Verstandes 102 5. The Ministry of Mind 102
6. Der Verstandes-Gravitationskreis 103 6. The Mind-Gravity Circuit 103
7. Universums-Reflexivität 105 7. Universe Reflectivity 105
8. Persönlichkeiten des Unendlichen Geistes 105 8. Personalities of the Infinite Spirit 105
10. Die Paradies-Trinität 108 10. The Paradise Trinity 108
1. Selbstausteilung des Ersten Zentralen Ursprungs 108 1. Self-Distribution of the First Source and Center 108
2. Personifizierung der Gottheit 109 2. Deity Personalization 109
3. Die drei Personen der Gottheit 110 3. The Three Persons of Deity 110
4. Die Vereinigung der Gottheit in der Trinität 112 4. The Trinity Union of Deity 112
5. Funktionen der Trinität 113 5. Functions of the Trinity 113
6. Die Stationären Söhne der Trinität 114 6. The Stationary Sons of the Trinity 114
7. Die höchste Kontrolle der Suprematie 115 7. The Overcontrol of Supremacy 115
8. Die Trinität jenseits des Endlichen 116 8. The Trinity Beyond the Finite 116
11. Die ewige Paradies-Insel 118 11. The Eternal Isle of Paradise 118
1. Die göttliche Residenz 118 1. The Divine Residence 118
2. Natur der ewigen Insel 119 2. Nature of the Eternal Isle 119
3. Oberes Paradies 120 3. Upper Paradise 120
4. Peripheres Paradies 121 4. Peripheral Paradise 121
5. Unteres Paradies 122 5. Nether Paradise 122
6. Raumatmung 123 6. Space Respiration 123
7. Raumfunktionen des Paradieses 124 7. Space Functions of Paradise 124
8. Gravitation des Paradieses 125 8. Paradise Gravity 125
9. Die Einmaligkeit des Paradieses 126 9. The Uniqueness of Paradise 126
12. Das Universum der Universen 128 12. The Universe of Universes 128
1. Raumebenen des Alluniversums 128 1. Space Levels of the Master Universe 128
2. Die Bereiche des Eigenschaftslosen Absoluten 130 2. The Domains of the Unqualified Absolute 130
3. Universale Gravitation 131 3. Universal Gravity 131
4. Raum und Bewegung 133 4. Space and Motion 133
5. Raum und Zeit 134 5. Space and Time 134
6. Universale höchste Kontrolle 135 6. Universal Overcontrol 135
7. Der Teil und das Ganze 137 7. The Part and the Whole 137
8. Materie, Verstand und Geist 139 8. Matter, Mind, and Spirit 139
9. Persönliche Realitäten 141 9. Personal Realities 141
13. Die heiligen Welten des Paradieses 143 13. The Sacred Spheres of Paradise 143
1. Die sieben heiligen Welten des Vaters 144 1. The Seven Sacred Worlds of the Father 144
2. Beziehungen zu den Vater-Welten 147 2. Father-World Relationships 147
3. Die heiligen Welten des Ewigen Sohnes 149 3. The Sacred Worlds of the Eternal Son 149
4. Die Welten des Unendlichen Geistes 149 4. The Worlds of the Infinite Spirit 149
14. Das zentrale und göttliche Universum 152 14. The Central and Divine Universe 152
1. Das Paradies-Havona-System 152 1. The Paradise-Havona System 152
2. Beschaffenheit von Havona 154 2. Constitution of Havona 154
3. Die Welten Havonas 155 3. The Havona Worlds 155
4. Geschöpfe des Zentraluniversums 156 4. Creatures of the Central Universe 156
5. Leben in Havona 158 5. Life in Havona 158
6. Der Zweck des Zentraluniversums 160 6. The Purpose of the Central Universe 160
15. Die sieben Superuniversen 164 15. The Seven Superuniverses 164
1. Die Raumebene der Superuniversen 164 1. The Superuniverse Space Level 164
2. Organisation der Superuniversen 165 2. Organization of the Superuniverses 165
3. Das Superuniversum von Orvonton 167 3. The Superuniverse of Orvonton 167
4. Nebel — die Vorläufer der Universen 169 4. Nebulae—The Ancestors of Universes 169
5. Der Ursprung der Raumkörper 170 5. The Origin of Space Bodies 170
6. Die Sphären des Raums 172 6. The Spheres of Space 172
7. Die architektonischen Sphären 174 7. The Architectural Spheres 174
8. Energiekontrolle und -Regulierung 175 8. Energy Control and Regulation 175
9. Kreisläufe der Superuniversen 176 9. Circuits of the Superuniverses 176
10. Lenker der Superuniversen 178 10. Rulers of the Superuniverses 178
11. Die beratende Versammlung 179 11. The Deliberative Assembly 179
12. Die höchsten Tribunale 180 12. The Supreme Tribunals 180
13. Die Regierungen der Sektoren 181 13. The Sector Governments 181
14. Ziele der sieben Superuniversen 181 14. Purposes of the Seven Superuniverses 181
16. Die sieben Hauptgeiste 184 16. The Seven Master Spirits 184
1. Beziehung zu der dreieinigen Gottheit 185 1. Relation to Triune Deity 185
2. Beziehung zum Unendlichen Geist 185 2. Relation to the Infinite Spirit 185
3. Identität und Verschiedenheit der Hauptgeiste 186 3. Identity and Diversity of the Master Spirits 186
4. Attribute und Funktionen der Hauptgeiste 189 4. Attributes and Functions of the Master Spirits 189
5. Beziehung zu den Geschöpfen 190 5. Relation to Creatures 190
6. Der kosmische Verstand 191 6. The Cosmic Mind 191
7. Sittlichkeit, Tugend und Persönlichkeit 192 7. Morals, Virtue, and Personality 192
8. Persönlichkeit auf Urantia 194 8. Urantia Personality 194
9. Realität des menschlichen Bewusstseins 195 9. Reality of Human Consciousness 195
17. Die sieben Gruppen Supremer Geiste 197 17. The Seven Supreme Spirit Groups 197
1. Die Sieben Supremen Vollzieher 198 1. The Seven Supreme Executives 198
2. Majeston — Haupt der Reflexivität 199 2. Majeston—Chief of Reflectivity 199
3. Die Reflexiven Geiste 200 3. The Reflective Spirits 200
4. Die Reflexiven Bild-Helfer 202 4. The Reflective Image Aids 202
5. Die Sieben Geiste der Kreise 202 5. The Seven Spirits of the Circuits 202
6. Die Schöpferischen Geiste der Lokaluniversen 203 6. The Local Universe Creative Spirits 203
7. Die mentalen Hilfsgeiste 205 7. The Adjutant Mind-Spirits 205
8. Funktionen der Supremen Geiste 205 8. Functions of the Supreme Spirits 205
18. Die Supremen Persönlichkeiten der Trinität 207 18. The Supreme Trinity Personalities 207
1. Die Trinitisierten Geheimnisse der Suprematie 207 1. The Trinitized Secrets of Supremacy 207
2. Die Ewigen der Tage 208 2. The Eternals of Days 208
3. Die Ältesten der Tage 209 3. The Ancients of Days 209
4. Die Vollkommenen der Tage 210 4. The Perfections of Days 210
5. Die Jüngsten der Tage 211 5. The Recents of Days 211
6. Die Einiger der Tage 212 6. The Unions of Days 212
7. Die Getreuen der Tage 213 7. The Faithfuls of Days 213
19. Die Koordinierten Wesen Trinitären Ursprungs 214 19. The Co-ordinate Trinity-Origin Beings 214
1. Die Lehrersöhne der Trinität 214 1. The Trinity Teacher Sons 214
2. Die Vervollkommner der Weisheit 215 2. The Perfectors of Wisdom 215
3. Die Göttlichen Ratgeber 216 3. The Divine Counselors 216
4. Die Universellen Zensoren 217 4. The Universal Censors 217
5. Inspirierte Geiste der Trinität 219 5. Inspired Trinity Spirits 219
6. Einheimische Havonas 221 6. Havona Natives 221
7. Bürger des Paradieses 222 7. Paradise Citizens 222
20. Die Paradies-Söhne Gottes 223 20. The Paradise Sons of God 223
1. Die niedersteigenden Söhne Gottes 223 1. The Descending Sons of God 223
2. Die Richtersöhne 224 2. The Magisterial Sons 224
3. Richterliche Handlungen 226 3. Judicial Actions 226
4. Richtermissionen 226 4. Magisterial Missions 226
5. Selbsthingabe der Paradies-Söhne Gottes 227 5. Bestowal of the Paradise Sons of God 227
6. Der irdische Werdegang der Söhne der Selbsthingabe 228 6. The Mortal-Bestowal Careers 228
7. Die Lehrersöhne der Trinität 230 7. The Trinity Teacher Sons 230
8. Wirken der Daynale im Lokaluniversum 231 8. Local Universe Ministry of the Daynals 231
9. Planetarischer Dienst der Daynale 231 9. Planetary Service of the Daynals 231
10. Vereinter Dienst der Paradies-Söhne 232 10. United Ministry of the Paradise Sons 232
21. Die Paradies-Schöpfersöhne 234 21. The Paradise Creator Sons 234
1. Ursprung und Wesen der Schöpfersöhne 234 1. Origin and Nature of Creator Sons 234
2. Die Schöpfer der Lokaluniversen 235 2. The Creators of Local Universes 235
3. Souveränität über das Lokaluniversum 237 3. Local Universe Sovereignty 237
4. Die Selbsthingaben der Michaele 239 4. The Michael Bestowals 239
5. Beziehung der Meistersöhne zum Universum 240 5. Relation of Master Sons to the Universe 240
6. Bestimmung der Meister-Michaele 241 6. Destiny of the Master Michaels 241
22. Die Trinitisierten Söhne Gottes 243 22. The Trinitized Sons of God 243
1. Die durch die Trinität umfangenen Söhne Gottes 243 1. The Trinity-Embraced Sons 243
2. Die Mächtigen Botschafter 245 2. The Mighty Messengers 245
3. Die Mit Hoher Autorität Begabten 246 3. Those High in Authority 246
4. Die Namen- und Nummernlosen 246 4. Those Without Name and Number 246
5. Die Trinitisierten Hüter 247 5. The Trinitized Custodians 247
6. Die Trinitisierten Botschafter 248 6. The Trinitized Ambassadors 248
7. Technik der Trinitisation 249 7. Technique of Trinitization 249
8. Die durch Geschöpfe trinitisierten Söhne 251 8. The Creature-Trinitized Sons 251
9. Die Himmlischen Wächter 252 9. The Celestial Guardians 252
10. Assistenten der Hohen Söhne 253 10. High Son Assistants 253
23. Die Einsamen Botschafter 256 23. The Solitary Messengers 256
1. Natur und Ursprung der Einsamen Botschafter 256 1. Nature and Origin of Solitary Messengers 256
2. Aufgaben der Einsamen Botschafter 257 2. Assignments of Solitary Messengers 257
3. Dienste der Einsamen Botschafter in Zeit und Raum 260 3. Time and Space Services of Solitary Messengers 260
4. Besonderes Wirken der Einsamen Botschafter 262 4. Special Ministry of Solitary Messengers 262
24. Höhere Persönlichkeiten des Unendlichen Geistes 264 24. Higher Personalities of the Infinite Spirit 264
1. Die Überwacher der Universumskreise 265 1. The Universe Circuit Supervisors 265
2. Die Leiter der Geschöpfeszählung 266 2. The Census Directors 266
3. Persönliche Helfer des Unendlichen Geistes 268 3. Personal Aids of the Infinite Spirit 268
4. Die Beigeordneten Inspektoren 268 4. The Associate Inspectors 268
5. Die Zugeteilten Wachen 268 5. The Assigned Sentinels 268
6. Die Führer der Graduierten 269 6. The Graduate Guides 269
7. Ursprung der Führer der Graduierten 270 7. Origin of the Graduate Guides 270
25. Die Botschafterheere des Raums 273 25. The Messenger Hosts of Space 273
1. Die Serviten Havonas 273 1. The Havona Servitals 273
2. Die Universellen Schlichter 275 2. The Universal Conciliators 275
3. Der weitreichende Dienst der Schlichter 276 3. The Far-Reaching Service of Conciliators 276
4. Technische Berater 279 4. Technical Advisers 279
5. Die Archivverwalter im Paradies 281 5. The Custodians of Records on Paradise 281
6. Die Himmlischen Chronisten 281 6. The Celestial Recorders 281
7. Die Morontiellen Gefährten 282 7. The Morontia Companions 282
8. Die Paradies-Gefährten 283 8. The Paradise Companions 283
26. Dienende Geiste des Zentraluniversums 285 26. Ministering Spirits of the Central Universe 285
1. Die dienenden Geiste 285 1. The Ministering Spirits 285
2. Die mächtigen Supernaphim 286 2. The Mighty Supernaphim 286
3. Die tertiären Supernaphim 288 3. The Tertiary Supernaphim 288
4. Die sekundären Supernaphim 289 4. The Secondary Supernaphim 289
5. Die Helfer der Pilger 291 5. The Pilgrim Helpers 291
6. Die Führer zur Suprematie 292 6. The Supremacy Guides 292
7. Die Führer zur Trinität 292 7. The Trinity Guides 292
8. Die Auffinder des Sohnes 293 8. The Son Finders 293
9. Die Führer zum Vater 294 9. The Father Guides 294
10. Die Ratgeber und Beistände 295 10. The Counselors and Advisers 295
11. Die Vollender der Ruhe 296 11. The Complements of Rest 296
27. Wirken der primären Supernaphim 298 27. Ministry of the Primary Supernaphim 298
1. Anleiter zur Ruhe 299 1. Instigators of Rest 299
2. Leiter der Zuteilung 300 2. Chiefs of Assignment 300
3. Interpreten der Ethik 300 3. Interpreters of Ethics 300
4. Unterweiser im Verhalten 301 4. Directors of Conduct 301
5. Die Hüter des Wissens 301 5. The Custodians of Knowledge 301
6. Meister der Philosophie 302 6. Masters of Philosophy 302
7. Leiter der Anbetung 303 7. Conductors of Worship 303
28. Dienende Geiste der Superuniversen 306 28. Ministering Spirits of the Superuniverses 306
1. Die Tertiaphim 306 1. The Tertiaphim 306
2. Die Omniaphim 307 2. The Omniaphim 307
3. Die Sekonaphim 307 3. The Seconaphim 307
4. Die primären Sekonaphim 307 4. The Primary Seconaphim 307
5. Die sekundären Sekonaphim 310 5. The Secondary Seconaphim 310
6. Die tertiären Sekonaphim 313 6. The Tertiary Seconaphim 313
7. Dienst der Sekonaphim 317 7. Ministry of the Seconaphim 317
29. Die Machtlenker des Universums 319 29. The Universe Power Directors 319
1. Die Sieben Supremen Machtlenker 320 1. The Seven Supreme Power Directors 320
2. Die Supremen Machtzentren 320 2. The Supreme Power Centers 320
3. Die Domäne der Machtzentren 322 3. The Domain of Power Centers 322
4. Die Physischen Hauptüberwacher 324 4. The Master Physical Controllers 324
5. Die Haupt-Kraftorganisatoren 329 5. The Master Force Organizers 329
30. Persönlichkeiten des Großen Universums 330 30. Personalities of the Grand Universe 330
1. Die Paradies-Klassifizierung der Lebewesen 330 1. The Paradise Classification of Living Beings 330
2. Das Persönlichkeitsregister von Uversa 334 2. The Uversa Personality Register 334
3. Die Freundlichkeitskolonien 338 3. The Courtesy Colonies 338
4. Die aufsteigenden Sterblichen 340 4. The Ascending Mortals 340
31. Das Korps der Finalität 345 31. The Corps of the Finality 345
1. Die Einheimischen Havonas 346 1. The Havona Natives 346
2. Gravitationsbotschafter 346 2. Gravity Messengers 346
3. Verherrlichte Sterbliche 347 3. Glorified Mortals 347
4. Adoptierte Seraphim 348 4. Adopted Seraphim 348
5. Verherrlichte Materielle Söhne 349 5. Glorified Material Sons 349
6. Verherrlichte Mittler-Geschöpfe 349 6. Glorified Midway Creatures 349
7. Die Verkündiger des Lichts 349 7. The Evangels of Light 349
8. Die Transzendentalen 350 8. The Transcendentalers 350
9. Architekten des Alluniversums 351 9. Architects of the Master Universe 351
10. Das Ultime Abenteuer 352 10. The Ultimate Adventure 352
TEIL II
Das Lokaluniversum
PART II
The Local Universe
32. Die Evolution der Lokaluniversen 357 32. The Evolution of Local Universes 357
1. Physisches Erwachen der Universen 357 1. Physical Emergence of Universes 357
2. Organisation des Universums 358 2. Universe Organization 358
3. Die evolutionäre Idee 360 3. The Evolutionary Idea 360
4. Gottes Beziehung zu einem Lokaluniversum 362 4. God’s Relation to a Local Universe 362
5. Das ewige und göttliche Vorhaben 364 5. The Eternal and Divine Purpose 364
33. Verwaltung des Lokaluniversums 366 33. Administration of the Local Universe 366
1. Michael von Nebadon 366 1. Michael of Nebadon 366
2. Der Souverän von Nebadon 367 2. The Sovereign of Nebadon 367
3. Der Universumssohn und der Universumsgeist 368 3. The Universe Son and Spirit 368
4. Gabriel — der Regierungschef 369 4. Gabriel—The Chief Executive 369
5. Die Botschafter der Trinität 370 5. The Trinity Ambassadors 370
6. Allgemeine Verwaltung 371 6. General Administration 371
7. Die Gerichtshöfe Nebadons 372 7. The Courts of Nebadon 372
8. Die legislativen und exekutiven Funktionen 373 8. The Legislative and Executive Functions 373
34. Der Muttergeist des Lokaluniversums 374 34. The Local Universe Mother Spirit 374
1. Personifizierung des Schöpferischen Geistes 374 1. Personalization of the Creative Spirit 374
2. Natur der Göttlichen Ministerin 375 2. Nature of the Divine Minister 375
3. Der Sohn und der Geist in Zeit und Raum 376 3. The Son and Spirit in Time and Space 376
4. Die Kreisläufe des Lokaluniversums 377 4. The Local Universe Circuits 377
5. Das dienende Amt des Geistes 379 5. The Ministry of the Spirit 379
6. Der Geist im Menschen 380 6. The Spirit in Man 380
7. Der Geist und das Fleisch 382 7. The Spirit and the Flesh 382
35. Die Lokaluniversumssöhne Gottes 384 35. The Local Universe Sons of God 384
1. Der Melchisedek-Vater 384 1. The Father Melchizedek 384
2. Die Melchisedek-Söhne 385 2. The Melchizedek Sons 385
3. Die Melchisedek-Welten 387 3. The Melchizedek Worlds 387
4. Besonderes Wirken der Melchisedeks 388 4. Special Work of the Melchizedeks 388
5. Die Vorondadek-Söhne 389 5. The Vorondadek Sons 389
6. Die Väter der Konstellation 390 6. The Constellation Fathers 390
7. Die Vorondadek-Welten 391 7. The Vorondadek Worlds 391
8. Die Lanonandek-Söhne 392 8. The Lanonandek Sons 392
9. Die Lanonandek-Herrscher 393 9. The Lanonandek Rulers 393
10. Die Lanonandek-Welten 394 10. The Lanonandek Worlds 394
36. Die Lebensbringer 396 36. The Life Carriers 396
1. Ursprung und Natur der Lebensbringer 396 1. Origin and Nature of Life Carriers 396
2. Die Lebensbringer-Welten 397 2. The Life Carrier Worlds 397
3. Verpflanzung des Lebens 399 3. Life Transplantation 399
4. Melchisedek-Lebensbringer 400 4. Melchizedek Life Carriers 400
5. Die sieben mentalen Hilfsgeiste 401 5. The Seven Adjutant Mind-Spirits 401
6. Lebendige Kräfte 403 6. Living Forces 403
37. Persönlichkeiten des Lokaluniversums 406 37. Personalities of the Local Universe 406
1. Die Universumshelfer 406 1. The Universe Aids 406
2. Die Leuchtenden Abendsterne 407 2. The Brilliant Evening Stars 407
3. Die Erzengel 408 3. The Archangels 408
4. Allerhöchste Assistenten 409 4. Most High Assistants 409
5. Hohe Kommissare 410 5. High Commissioners 410
6. Himmlische Inspektoren 412 6. Celestial Overseers 412
7. Lehrer der Residenzwelten 413 7. Mansion World Teachers 413
8. Zugeteilte höhere geistige Ordnungen 413 8. Higher Spirit Orders of Assignment 413
9. Dauerbürger des Lokaluniversums 414 9. Permanent Citizens of the Local Universe 414
10. Andere Gruppen des Lokaluniversums 416 10. Other Local Universe Groups 416
38. Dienende Geiste des Lokaluniversums 418 38. Ministering Spirits of the Local Universe 418
1. Ursprung der Seraphim 418 1. Origin of Seraphim 418
2. Wesen der Engel 419 2. Angelic Natures 419
3. Nicht offenbarte Engel 420 3. Unrevealed Angels 420
4. Die seraphischen Welten 420 4. The Seraphic Worlds 420
5. Seraphische Ausbildung 420 5. Seraphic Training 420
6. Seraphische Organisation 421 6. Seraphic Organization 421
7. Cherubim und Sanobim 422 7. Cherubim and Sanobim 422
8. Evolution von Cherubim und Sanobim 423 8. Evolution of Cherubim and Sanobim 423
9. Die Mittler-Geschöpfe 424 9. The Midway Creatures 424
39. Die seraphischen Heerscharen 426 39. The Seraphic Hosts 426
1. Höchste Seraphim 427 1. Supreme Seraphim 427
2. Höhere Seraphim 429 2. Superior Seraphim 429
3. Überwacher-Seraphim 432 3. Supervisor Seraphim 432
4. Verwalterseraphim 434 4. Administrator Seraphim 434
5. Die planetarischen Helfer 436 5. Planetary Helpers 436
6. Übergangs-Förderer 439 6. Transition Ministers 439
7. Seraphim der Zukunft 440 7. Seraphim of the Future 440
8. Seraphische Bestimmung 440 8. Seraphic Destiny 440
9. Das Korps der Seraphischen Vollendung 441 9. The Corps of Seraphic Completion 441
40. Die aufsteigenden Söhne Gottes 443 40. The Ascending Sons of God 443
1. Evolutionäre Seraphim 443 1. Evolutionary Seraphim 443
2. Aufsteigende Materielle Söhne 444 2. Ascending Material Sons 444
3. Transferierte Mittler 444 3. Translated Midwayers 444
4. Personifizierte Justierer 444 4. Personalized Adjusters 444
5. Sterbliche von Zeit und Raum 445 5. Mortals of Time and Space 445
6. Die Glaubenssöhne Gottes 447 6. The Faith Sons of God 447
7. Mit dem Vater fusionierte Sterbliche 448 7. Father-Fused Mortals 448
8. Mit dem Sohn fusionierte Sterbliche 449 8. Son-Fused Mortals 449
9. Mit dem Geist fusionierte Sterbliche 450 9. Spirit-Fused Mortals 450
10. Aufsteigende Bestimmungen 452 10. Ascendant Destinies 452
41. Physische Aspekte des Lokaluniversums 455 41. Physical Aspects of the Local Universe 455
1. Die Machtzentren Nebadons 455 1. The Nebadon Power Centers 455
2. Die Physischen Überwacher Satanias 456 2. The Satania Physical Controllers 456
3. Unsere Sterngefährten 458 3. Our Starry Associates 458
4. Sonnendichte 459 4. Sun Density 459
5. Solare Strahlung 460 5. Solar Radiation 460
6. Kalzium — der Raumwanderer 461 6. Calcium—The Wanderer of Space 461
7. Quellen der Solarenergie 463 7. Sources of Solar Energy 463
8. Reaktionen der Sonnenenergie 464 8. Solar-Energy Reactions 464
9. Sonnenstabilität 465 9. Sun Stability 465
10. Ursprung der bewohnten Welten 465 10. Origin of Inhabited Worlds 465
42. Energie — Verstand und Materie 467 42. Energy—Mind and Matter 467
1. Kräfte und Energien des Paradieses 467 1. Paradise Forces and Energies 467
2. Universale nichtgeistige Energiesysteme
(physische Energien)
469 2. Universal Nonspiritual Energy Systems
(Physical Energies)
469
3. Einteilung der Materie 471 3. Classification of Matter 471
4. Energie- und Materieumwandlungen 472 4. Energy and Matter Transmutations 472
5. Manifestationen wellenartiger Energie 474 5. Wave-Energy Manifestations 474
6. Ultimatonen, Elektronen und Atome 476 6. Ultimatons, Electrons, and Atoms 476
7. Atomare Materie 477 7. Atomic Matter 477
8. Atomare Kohäsion 478 8. Atomic Cohesion 478
9. Naturphilosophie 479 9. Natural Philosophy 479
10. Universelle nichtgeistige Energiesysteme
(Systeme des materiellen Verstandes)
480 10. Universal Nonspiritual Energy Systems
(Material Mind Systems)
480
11. Universumsmechanismen 481 11. Universe Mechanisms 481
12. Urmuster und Gestalt — Herrschaft des Verstandes 483 12. Pattern and Form—Mind Dominance 483
43. Die Konstellationen 485 43. The Constellations 485
1. Die Hauptsitzwelten der Konstellationen 485 1. The Constellation Headquarters 485
2. Die Konstellationsregierung 487 2. The Constellation Government 487
3. Die Allerhöchsten von Norlatiadek 488 3. The Most Highs of Norlatiadek 488
4. Berg der Versammlung — der Getreue der Tage 489 4. Mount Assembly—The Faithful of Days 489
5. Die Väter Edentias seit der Rebellion Luzifers 490 5. The Edentia Fathers since the Lucifer Rebellion 490
6. Die Gärten Gottes 492 6. The Gardens of God 492
7. Die Univitatia 493 7. The Univitatia 493
8. Die Schulungswelten Edentias 493 8. The Edentia Training Worlds 493
9. Bürgerrecht auf Edentia 495 9. Citizenship on Edentia 495
44. Die himmlischen Künstler 497 44. The Celestial Artisans 497
1. Die himmlischen Musiker 499 1. The Celestial Musicians 499
2. Die himmlischen Wiedergabekünstler 500 2. The Heavenly Reproducers 500
3. Die göttlichen Bauleute 501 3. The Divine Builders 501
4. Die Gedankenaufzeichner 503 4. The Thought Recorders 503
5. Die Energiemanipulierer 504 5. The Energy Manipulators 504
6. Die Entwerfer und Verschönerer 506 6. The Designers and Embellishers 506
7. Die Harmoniearbeiter 507 7. The Harmony Workers 507
8. Bestrebungen der Sterblichen und morontielle Leistungen 507 8. Mortal Aspirations and Morontia Achievements 507
45. Die Verwaltung des Lokalsystems 509 45. The Local System Administration 509
1. Die kulturellen Übergangswelten 509 1. Transitional Culture Worlds 509
2. Der Souverän des Systems 511 2. The System Sovereign 511
3. Die Regierung des Systems 512 3. The System Government 512
4. Die vierundzwanzig Berater 513 4. The Four and Twenty Counselors 513
5. Die Materiellen Söhne 514 5. The Material Sons 514
6. Adamische Schulung der Aufsteiger 515 6. Adamic Training of Ascenders 515
7. Die Melchisedek-Schulen 517 7. The Melchizedek Schools 517
46. Die Hauptsitzwelt des Lokalsystems 519 46. The Local System Headquarters 519
1. Physische Aspekte Jerusems 519 1. Physical Aspects of Jerusem 519
2. Physische Charakteristika Jerusems 520 2. Physical Features of Jerusem 520
3. Das Fernmeldewesen Jerusems 522 3. The Jerusem Broadcasts 522
4. Wohn- und Verwaltungszonen 522 4. Residential and Administrative Areas 522
5. Die Kreise Jerusems 523 5. The Jerusem Circles 523
6. Die Regierungs- und Verwaltungsvierecke 527 6. The Executive-Administrative Squares 527
7. Die Rechtecke — die Spornagia 527 7. The Rectangles—The Spornagia 527
8. Die Dreiecke Jerusems 528 8. The Jerusem Triangles 528
47. Die sieben Residenzwelten 530 47. The Seven Mansion Worlds 530
1. Die Welt der Finalisten 530 1. The Finaliters’ World 530
2. Das Probe-Kinderheim 531 2. The Probationary Nursery 531
3. Die erste Residenzwelt 532 3. The First Mansion World 532
4. Die zweite Residenzwelt 534 4. The Second Mansion World 534
5. Die dritte Residenzwelt 535 5. The Third Mansion World 535
6. Die vierte Residenzwelt 536 6. The Fourth Mansion World 536
7. Die fünfte Residenzwelt 537 7. The Fifth Mansion World 537
8. Die sechste Residenzwelt 537 8. The Sixth Mansion World 537
9. Die siebente Residenzwelt 538 9. The Seventh Mansion World 538
10. Jerusems Bürgerrecht 539 10. Jerusem Citizenship 539
48. Das morontielle Leben 541 48. The Morontia Life 541
1. Morontielle Stoffe 541 1. Morontia Materials 541
2. Die Morontiellen Machtüberwacher 542 2. Morontia Power Supervisors 542
3. Die Morontiellen Gefährten 545 3. Morontia Companions 545
4. Die Leiter der Rückschau 547 4. The Reversion Directors 547
5. Die Lehrer der Residenzwelten 550 5. The Mansion World Teachers 550
6. Seraphim der morontiellen Welt — Übergangsförderer 551 6. Morontia World Seraphim—Transition Ministers 551
7. Morontielle Mota 556 7. Morontia Mota 556
8. Die morontiellen Fortschreitenden 557 8. The Morontia Progressors 557
49. Die bewohnten Welten 559 49. The Inhabited Worlds 559
1. Das planetarische Leben 559 1. The Planetary Life 559
2. Physische Planetentypen 560 2. Planetary Physical Types 560
3. Welten der Nichtatmer 563 3. Worlds of the Nonbreathers 563
4. Evolutionäre Willensgeschöpfe 564 4. Evolutionary Will Creatures 564
5. Die planetarischen Serien der Sterblichen 565 5. The Planetary Series of Mortals 565
6. Erdenflucht 568 6. Terrestrial Escape 568
50. Die Planetarischen Fürsten 572 50. The Planetary Princes 572
1. Sendung der Fürsten 572 1. Mission of the Princes 572
2. Planetarische Verwaltung 573 2. Planetary Administration 573
3. Der körperliche Stab des Fürsten 574 3. The Prince’s Corporeal Staff 574
4. Der planetarische Hauptsitz und seine Schulen 575 4. The Planetary Headquarters and Schools 575
5. Fortschreitende Zivilisation 576 5. Progressive Civilization 576
6. Planetarische Kultur 578 6. Planetary Culture 578
7. Die Belohnungen der Isolierung 578 7. The Rewards of Isolation 578
51. Die Planetarischen Adame 580 51. The Planetary Adams 580
1. Ursprung und Natur der Materiellen Gottessöhne 580 1. Origin and Nature of the Material Sons of God 580
2. Transit der Planetarischen Adame 582 2. Transit of the Planetary Adams 582
3. Die adamischen Sendungen 582 3. The Adamic Missions 582
4. Die sechs evolutionären Rassen 584 4. The Six Evolutionary Races 584
5. Rassenverschmelzung —
Geschenk des adamischen Blutes
585 5. Racial Amalgamation—
Bestowal of the Adamic Blood
585
6. Die edenische Herrschaft 586 6. The Edenic Regime 586
7. Zusammenlegung der Verwaltung 587 7. United Administration 587
52. Planetarische Epochen der Menschheit 589 52. Planetary Mortal Epochs 589
1. Primitiver Mensch 589 1. Primitive Man 589
2. Mensch nach dem Planetarischen Fürsten 591 2. Post-Planetary Prince Man 591
3. Mensch nach Adam 592 3. Post-Adamic Man 592
4. Mensch nach dem Richtersohn 594 4. Post-Magisterial Son Man 594
5. Mensch nach der Selbsthingabe 595 5. Post-Bestowal Son Man 595
6. Urantias auf die Selbsthingabe folgendes Zeitalter 597 6. Urantia’s Post-Bestowal Age 597
7. Mensch nach den Lehrersöhnen 598 7. Post-Teacher Son Man 598
53. Die Rebellion Luzifers 601 53. The Lucifer Rebellion 601
1. Die Anführer der Rebellion 601 1. The Leaders of Rebellion 601
2. Die Ursachen der Rebellion 602 2. The Causes of Rebellion 602
3. Das Manifest Luzifers 603 3. The Lucifer Manifesto 603
4. Ausbruch der Rebellion 604 4. Outbreak of the Rebellion 604
5. Wesen des Konflikts 605 5. Nature of the Conflict 605
6. Ein treuer seraphischer Befehlshaber 606 6. A Loyal Seraphic Commander 606
7. Geschichte der Rebellion 607 7. History of the Rebellion 607
8. Der Menschensohn auf Urantia 609 8. The Son of Man on Urantia 609
9. Gegenwärtiger Stand der Rebellion 610 9. Present Status of the Rebellion 610
54. Probleme der Rebellion Luzifers 613 54. Problems of the Lucifer Rebellion 613
1. Wahre und falsche Freiheit 613 1. True and False Liberty 613
2. Der Diebstahl der Freiheit 614 2. The Theft of Liberty 614
3. Der zeitliche Aufschub der Gerechtigkeit 615 3. The Time Lag of Justice 615
4. Der von der Barmherzigkeit gewährte zeitliche Aufschub 615 4. The Mercy Time Lag 615
5. Die Weisheit des Aufschubs 617 5. The Wisdom of Delay 617
6. Der Triumph der Liebe 618 6. The Triumph of Love 618
55. Die Sphären des Lichts und Lebens 621 55. The Spheres of Light and Life 621
1. Der morontielle Tempel 622 1. The Morontia Temple 622
2. Tod und Entrückung 623 2. Death and Translation 623
3. Die goldenen Zeitalter 624 3. The Golden Ages 624
4. Administrative Neuanpassungen 626 4. Administrative Readjustments 626
5. Der Höhepunkt materieller Entwicklung 629 5. The Acme of Material Development 629
6. Der einzelne Sterbliche 630 6. The Individual Mortal 630
7. Das erste oder planetarische Stadium 631 7. The First or Planetary Stage 631
8. Das zweite oder Systemstadium 632 8. The Second or System Stage 632
9. Das dritte oder Stadium der Konstellation 633 9. The Third or Constellation Stage 633
10. Das vierte oder Stadium des Lokaluniversums 634 10. The Fourth or Local Universe Stage 634
11. Die Stadien des kleinen und großen Sektors 635 11. The Minor and Major Sector Stages 635
12. Das siebente oder Stadium des Superuniversums 636 12. The Seventh or Superuniverse Stage 636
56. Universale Einheit 637 56. Universal Unity 637
1. Physische Koordination 637 1. Physical Co-ordination 637
2. Intellektuelle Einheit 638 2. Intellectual Unity 638
3. Geistige Einigung 639 3. Spiritual Unification 639
4. Einigung der Persönlichkeit 639 4. Personality Unification 639
5. Einheit der Gottheit 640 5. Deity Unity 640
6. Einigung der evolutionären Gottheit 641 6. Unification of Evolutionary Deity 641
7. Universale evolutionäre Rückwirkungen 642 7. Universal Evolutionary Repercussions 642
8. Der Supreme Einiger 643 8. The Supreme Unifier 643
9. Universale absolute Einheit 644 9. Universal Absolute Unity 644
10. Wahrheit, Schönheit und Güte 646 10. Truth, Beauty, and Goodness 646
TEIL III
Die Geschichte Urantias
PART III
The History of Urantia
57. Der Ursprung Urantias 651 57. The Origin of Urantia 651
1. Der Andronover-Nebel 651 1. The Andronover Nebula 651
2. Das primäre Nebelstadium 652 2. The Primary Nebular Stage 652
3. Das sekundäre Nebelstadium 653 3. The Secondary Nebular Stage 653
4. Tertiäres und quartäres Stadium 654 4. Tertiary and Quartan Stages 654
5. Ursprung von Monmatia — das Sonnensystem Urantias 655 5. Origin of Monmatia—The Urantia Solar System 655
6. Das Stadium des Sonnensystems — die Ära der Planetenbildung 657 6. The Solar System Stage—The Planet-Forming Era 657
7. Die meteoritische Ära — Das vulkanische Zeitalter
Die primitive planetarische Atmosphäre
658 7. The Meteoric Era—The Volcanic Age
The Primitive Planetary Atmosphere
658
8. Stabilisierung der Erdkruste
Das Zeitalter der Erdbeben
Der Weltozean und der erste Kontinent
660 8. Crustal Stabilization
The Age of Earthquakes
The World Ocean and the First Continent
660
58. Ansiedlung des Lebens auf Urantia 664 58. Life Establishment on Urantia 664
1. Voraussetzungen für das physische Leben 664 1. Physical-Life Prerequisites 664
2. Die Atmosphäre Urantias 665 2. The Urantia Atmosphere 665
3. Räumliches Umfeld 666 3. Spatial Environment 666
4. Die Ära des Beginns des Lebens 667 4. The Life-Dawn Era 667
5. Die Verschiebung der Kontinente 668 5. The Continental Drift 668
6. Die Übergangsperiode 669 6. The Transition Period 669
7. Das geologische Geschichtsbuch 670 7. The Geologic History Book 670
59. Die Ära des marinen Lebens auf Urantia 672 59. The Marine-Life Era on Urantia 672
1. Frühes marines Leben in den untiefen Meeren
Das Zeitalter der Trilobiten
673 1. Early Marine Life in the Shallow Seas
The Trilobite Age
673
2. Das erste Stadium kontinentaler Überflutung
Das Zeitalter der wirbellosen Tiere
674 2. The First Continental Flood Stage
The Invertebrate-Animal Age
674
3. Das zweite große Überflutungsstadium
Die Korallenperiode — Das Zeitalter der Brachiopoden
676 3. The Second Great Flood Stage
The Coral Period—The Brachiopod Age
676
4. Das große Stadium der Landhebung
Die Periode des pflanzlichen Landlebens
Das Zeitalter der Fische
678 4. The Great Land-Emergence Stage
The Vegetative Land-Life Period
The Age of Fishes
678
5. Das Stadium der sich verschiebenden Erdkruste
Das Karbon — die Zeit der Farnwälder
Das Zeitalter der Frösche
680 5. The Crustal-Shifting Stage
The Fern-Forest Carboniferous Period
The Age of Frogs
680
6. Das klimatische Übergangsstadium
Die Periode der Samenpflanzen
Das Zeitalter biologischer Bedrängnis
682 6. The Climatic Transition Stage
The Seed-Plant Period
The Age of Biologic Tribulation
682
60. Urantia während der frühen Ära des Landlebens 685 60. Urantia During the Early Land-Life Era 685
1. Das frühe Zeitalter der Reptilien 685 1. The Early Reptilian Age 685
2. Das spätere Zeitalter der Reptilien 687 2. The Later Reptilian Age 687
3. Die kretazische Epoche
Die Periode der Blütenpflanzen
Das Zeitalter der Vögel
688 3. The Cretaceous Stage
The Flowering-Plant Period
The Age of Birds
688
4. Das Ende der Kreideperiode 691 4. The End of the Chalk Period 691
61. Die Ära der Säugetiere auf Urantia 693 61. The Mammalian Era on Urantia 693
1. Das neue kontinentale Landstadium
Das Zeitalter der frühen Säugetiere
693 1. The New Continental Land Stage
The Age of Early Mammals
693
2. Das jüngste Überflutungsstadium
Das Zeitalter der höherentwickelten Säugetiere
694 2. The Recent Flood Stage
The Age of Advanced Mammals
694
3. Das Stadium der heutigen Berge
Zeitalter des Elefanten und des Pferdes
696 3. The Modern Mountain Stage
Age of the Elephant and the Horse
696
4. Das jüngste Stadium der Kontinentenhebung
Die letzte große Wanderung der Säugetiere
698 4. The Recent Continental-Elevation Stage
The Last Great Mammalian Migration
698
5. Die frühe Eiszeit 699 5. The Early Ice Age 699
6. Der primitive Mensch in der Eiszeit 700 6. Primitive Man in the Ice Age 700
7. Die Fortsetzung der Eiszeit 700 7. The Continuing Ice Age 700
62. Die Dämmerstunde der primitiven Menschenrassen 703 62. The Dawn Races of Early Man 703
1. Die frühen Lemurentypen 703 1. The Early Lemur Types 703
2. Die vormenschlichen Säuger 703 2. The Dawn Mammals 703
3. Die zwischengeschalteten Säuger 704 3. The Mid-Mammals 704
4. Die Primaten 706 4. The Primates 706
5. Die ersten menschlichen Wesen 707 5. The First Human Beings 707
6. Evolution des menschlichen Verstandes 709 6. Evolution of the Human Mind 709
7. Anerkennung Urantias als bewohnte Welt 709 7. Recognition as an Inhabited World 709
63. Die erste menschliche Familie 711 63. The First Human Family 711
1. Andon und Fonta 711 1. Andon and Fonta 711
2. Die Flucht der Zwillinge 712 2. The Flight of the Twins 712
3. Andons Familie 713 3. Andon’s Family 713
4. Die andonischen Sippen 713 4. The Andonic Clans 713
5. Versprengung der Andoniten 715 5. Dispersion of the Andonites 715
6. Onagar — der erste Wahrheitslehrer 715 6. Onagar—The First Truth Teacher 715
7. Das Fortleben Andons und Fontas 717 7. The Survival of Andon and Fonta 717
64. Die evolutionären farbigen Rassen 718 64. The Evolutionary Races of Color 718
1. Die andonischen Ureinwohner 718 1. The Andonic Aborigines 718
2. Die Foxhall-Völker 719 2. The Foxhall Peoples 719
3. Die Badonan-Stämme 720 3. The Badonan Tribes 720
4. Die Neandertalrassen 720 4. The Neanderthal Races 720
5. Ursprung der farbigen Rassen 722 5. Origin of the Colored Races 722
6. Die sechs Sangikrassen Urantias 722 6. The Six Sangik Races of Urantia 722
7. Zerstreuung der farbigen Rassen 726 7. Dispersion of the Colored Races 726
65. Die Überwachung der Evolution 730 65. The Overcontrol of Evolution 730
1. Funktionen der Lebensbringer 730 1. Life Carrier Functions 730
2. Das Panorama der Evolution 731 2. The Evolutionary Panorama 731
3. Die Steuerung der Evolution 733 3. The Fostering of Evolution 733
4. Das urantianische Abenteuer 734 4. The Urantia Adventure 734
5. Wechselfälle der Evolution des Lebens 736 5. Life-Evolution Vicissitudes 736
6. Evolutionäre Lebenstechniken 737 6. Evolutionary Techniques of Life 737
7. Evolutionäre Verstandesstufen 738 7. Evolutionary Mind Levels 738
8. Evolution in Zeit und Raum 739 8. Evolution in Time and Space 739
66. Der Planetarische Fürst Urantias 741 66. The Planetary Prince of Urantia 741
1. Fürst Caligastia 741 1. Prince Caligastia 741
2. Der Stab des Fürsten 742 2. The Prince’s Staff 742
3. Dalamatia — die Stadt des Fürsten 743 3. Dalamatia—The City of the Prince 743
4. Die frühen Tage der Hundert 743 4. Early Days of the One Hundred 743
5. Organisation der Hundert 745 5. Organization of the One Hundred 745
6. Die Herrschaft des Fürsten 749 6. The Prince’s Reign 749
7. Leben in Dalamatia 750 7. Life in Dalamatia 750
8. Missgeschicke Caligastias 752 8. Misfortunes of Caligastia 752
67. Die planetarische Rebellion 754 67. The Planetary Rebellion 754
1. Der Verrat Caligastias 754 1. The Caligastia Betrayal 754
2. Der Ausbruch der Rebellion 755 2. The Outbreak of Rebellion 755
3. Die sieben entscheidenden Jahre 756 3. The Seven Crucial Years 756
4. Die Hundert Caligastias nach der Rebellion 757 4. The Caligastia One Hundred After Rebellion 757
5. Unmittelbare Resultate der Rebellion 758 5. Immediate Results of Rebellion 758
6. Van — der Standhafte 759 6. Van—The Steadfast 759
7. Ferne Auswirkungen der Sünde 760 7. Remote Repercussions of Sin 760
8. Der menschliche Held der Rebellion 761 8. The Human Hero of the Rebellion 761
68. Das Heraufdämmern der Zivilisation 763 68. The Dawn of Civilization 763
1. Sozialisierung als Schutzmaßnahme 763 1. Protective Socialization 763
2. Faktoren des sozialen Fortschritts 764 2. Factors in Social Progression 764
3. Sozialisierender Einfluss der Furcht vor den Geistern 766 3. Socializing Influence of Ghost Fear 766
4. Entwicklung der Sitten 767 4. Evolution of the Mores 767
5. Bodentechniken — Fertigkeiten zum Lebensunterhalt 768 5. Land Techniques—Maintenance Arts 768
6. Kulturelle Entwicklung 769 6. Evolution of Culture 769
69. Primitive menschliche Institutionen 772 69. Primitive Human Institutions 772
1. Grundlegende menschliche Institutionen 772 1. Basic Human Institutions 772
2. Die Anfänge der Industrie 773 2. The Dawn of Industry 773
3. Die Spezialisierung der Arbeit 773 3. The Specialization of Labor 773
4. Die Anfänge des Handels 775 4. The Beginnings of Trade 775
5. Die Anfänge des Kapitals 775 5. The Beginnings of Capital 775
6. Beziehung des Feuers zur Zivilisation 777 6. Fire in Relation to Civilization 777
7. Die Verwendung von Tieren 778 7. The Utilization of Animals 778
8. Sklaverei als Zivilisationsfaktor 778 8. Slavery as a Factor in Civilization 778
9. Privater Besitz 780 9. Private Property 780
70. Die Evolution der menschlichen Regierung 783 70. The Evolution of Human Government 783
1. Der Ursprung des Krieges 783 1. The Genesis of War 783
2. Der gesellschaftliche Wert des Krieges 785 2. The Social Value of War 785
3. Frühe menschliche Zusammenschlüsse 787 3. Early Human Associations 787
4. Klane und Stämme 788 4. Clans and Tribes 788
5. Die Anfänge der Regierung 788 5. The Beginnings of Government 788
6. Monarchische Regierung 789 6. Monarchial Government 789
7. Primitive Bünde und Geheimgesellschaften 790 7. Primitive Clubs and Secret Societies 790
8. Soziale Klassen 792 8. Social Classes 792
9. Menschenrechte 793 9. Human Rights 793
10. Entwicklung der Justiz 794 10. Evolution of Justice 794
11. Gesetze und Gerichte 796 11. Laws and Courts 796
12. Erteilung ziviler Autorität 797 12. Allocation of Civil Authority 797
71. Entwicklung des Staates 800 71. Development of the State 800
1. Der embryonale Staat 800 1. The Embryonic State 800
2. Die Evolution der repräsentativen Regierung 801 2. The Evolution of Representative Government 801
3. Die Ideale des Staates 803 3. The Ideals of Statehood 803
4. Fortschreitende Zivilisation 804 4. Progressive Civilization 804
5. Die Entwicklung des Wettbewerbs 805 5. The Evolution of Competition 805
6. Das Gewinnmotiv 805 6. The Profit Motive 805
7. Erziehung 806 7. Education 806
8. Das Wesen der Staatlichkeit 806 8. The Character of Statehood 806
72. Regierung auf einem Nachbarplaneten 808 72. Government on a Neighboring Planet 808
1. Die kontinentale Nation 808 1. The Continental Nation 808
2. Politische Organisation 809 2. Political Organization 809
3. Das Familienleben 811 3. The Home Life 811
4. Das Erziehungssystem 812 4. The Educational System 812
5. Industrielle Organisation 813 5. Industrial Organization 813
6. Altersversicherung 814 6. Old-Age Insurance 814
7. Besteuerung 815 7. Taxation 815
8. Die Fachschulen 816 8. The Special Colleges 816
9. Der Plan des allgemeinen Wahlrechts 817 9. The Plan of Universal Suffrage 817
10. Umgang mit Verbrechen 818 10. Dealing with Crime 818
11. Militärische Bereitschaft 818 11. Military Preparedness 818
12. Die übrigen Nationen 819 12. The Other Nations 819
73. Der Garten Eden 821 73. The Garden of Eden 821
1. Die Noditen und die Amadoniten 821 1. The Nodites and the Amadonites 821
2. Planen für den Garten 822 2. Planning for the Garden 822
3. Der Ort des Gartens 823 3. The Garden Site 823
4. Schaffung des Gartens 823 4. Establishing the Garden 823
5. Der Garten-Wohnsitz 824 5. The Garden Home 824
6. Der Baum des Lebens 825 6. The Tree of Life 825
7. Das Schicksal Edens 826 7. The Fate of Eden 826
74. Adam und Eva 828 74. Adam and Eve 828
1. Adam und Eva auf Jerusem 828 1. Adam and Eve on Jerusem 828
2. Ankunft von Adam und Eva 829 2. Arrival of Adam and Eve 829
3. Adam und Eva machen Bekanntschaft mit dem Planeten 830 3. Adam and Eve Learn About the Planet 830
4. Der erste Aufstand 832 4. The First Upheaval 832
5. Adams Verwaltung 833 5. Adam’s Administration 833
6. Familienleben Adams und Evas 834 6. Home Life of Adam and Eve 834
7. Leben im Garten 835 7. Life in the Garden 835
8. Die Schöpfungslegende 836 8. The Legend of Creation 836
75. Die Verfehlung Adams und Evas 839 75. The Default of Adam and Eve 839
1. Das Problem Urantias 839 1. The Urantia Problem 839
2. Caligastias Komplott 840 2. Caligastia’s Plot 840
3. Die Versuchung Evas 841 3. The Temptation of Eve 841
4. Das Gewahrwerden der Verfehlung 842 4. The Realization of Default 842
5. Auswirkungen der Verfehlung 843 5. Repercussions of Default 843
6. Adam und Eva verlassen den Garten 844 6. Adam and Eve Leave the Garden 844
7. Degradierung Adams und Evas 845 7. Degradation of Adam and Eve 845
8. Der sogenannte Sündenfall 845 8. The So-Called Fall of Man 845
76. Der zweite Garten 847 76. The Second Garden 847
1. Die Edeniten betreten Mesopotamien 847 1. The Edenites Enter Mesopotamia 847
2. Kain und Abel 848 2. Cain and Abel 848
3. Leben in Mesopotamien 849 3. Life in Mesopotamia 849
4. Die violette Rasse 850 4. The Violet Race 850
5. Adams und Evas Tod 851 5. Death of Adam and Eve 851
6. Adams und Evas Fortleben 853 6. Survival of Adam and Eve 853
77. Die Mittler-Geschöpfe 855 77. The Midway Creatures 855
1. Die primären Mittler 855 1. The Primary Midwayers 855
2. Die noditische Rasse 856 2. The Nodite Race 856
3. Der Turm zu Babel 858 3. The Tower of Babel 858
4. Noditische Zentren der Zivilisation 859 4. Nodite Centers of Civilization 859
5. Adamson und Ratta 861 5. Adamson and Ratta 861
6. Die sekundären Mittler 862 6. The Secondary Midwayers 862
7. Die rebellischen Mittler 863 7. The Rebel Midwayers 863
8. Die vereinigten Mittler 864 8. The United Midwayers 864
9. Die Dauerbürger Urantias 865 9. The Permanent Citizens of Urantia 865
78. Die violette Rasse nach den Tagen Adams 868 78. The Violet Race After the Days of Adam 868
1. Rassische und kulturelle Verteilung 868 1. Racial and Cultural Distribution 868
2. Die Adamiten im zweiten Garten 869 2. The Adamites in the Second Garden 869
3. Frühe Auswanderungswellen der Adamiten 870 3. Early Expansions of the Adamites 870
4. Die Anditen 871 4. The Andites 871
5. Die Wanderungen der Anditen 872 5. The Andite Migrations 872
6. Die letzten anditischen Zerstreuungen 873 6. The Last Andite Dispersions 873
7. Die Überflutungen Mesopotamiens 874 7. The Floods in Mesopotamia 874
8. Die Sumerer — die letzten Anditen 875 8. The Sumerians—Last of the Andites 875
79. Anditische Expansion im Orient 878 79. Andite Expansion in the Orient 878
1. Die Anditen Turkestans 878 1. The Andites of Turkestan 878
2. Die anditische Eroberung Indiens 879 2. The Andite Conquest of India 879
3. Das drawidische Indien 881 3. Dravidian India 881
4. Die arische Invasion Indiens 882 4. The Aryan Invasion of India 882
5. Der rote und der gelbe Mensch 883 5. Red Man and Yellow Man 883
6. Morgenröte der chinesischen Zivilisation 884 6. Dawn of Chinese Civilization 884
7. Die Anditen dringen in China ein 886 7. The Andites Enter China 886
8. Spätere chinesische Zivilisation 887 8. Later Chinese Civilization 887
80. Anditische Expansion im Abendland 889 80. Andite Expansion in the Occident 889
1. Die Adamiten betreten Europa 889 1. The Adamites Enter Europe 889
2. Klimatische und geologische Veränderungen 890 2. Climatic and Geologic Changes 890
3. Die cromagnoiden blauen Menschen 891 3. The Cro-Magnoid Blue Man 891
4. Die anditischen Invasionen Europas 892 4. The Andite Invasions of Europe 892
5. Die Eroberung Nordeuropas durch die Anditen 893 5. The Andite Conquest of Northern Europe 893
6. Die Anditen am Nil 894 6. The Andites Along the Nile 894
7. Anditen der Mittelmeerinseln 895 7. Andites of the Mediterranean Isles 895
8. Die Donau-Andoniten 896 8. The Danubian Andonites 896
9. Die drei weißen Rassen 897 9. The Three White Races 897
81. Entwicklung der modernen Zivilisation 900 81. Development of Modern Civilization 900
1. Die Wiege der Zivilisation 900 1. The Cradle of Civilization 900
2. Die Werkzeuge der Zivilisation 901 2. The Tools of Civilization 901
3. Städte, Handwerk und Handel 903 3. Cities, Manufacture, and Commerce 903
4. Die gemischten Rassen 904 4. The Mixed Races 904
5. Kulturelle Gesellschaft 905 5. Cultural Society 905
6. Die Bewahrung der Zivilisation 906 6. The Maintenance of Civilization 906
82. Die Evolution der Ehe 913 82. The Evolution of Marriage 913
1. Der Paarungstrieb 913 1. The Mating Instinct 913
2. Die einschränkenden Tabus 914 2. The Restrictive Taboos 914
3. Frühe Ehesitten 915 3. Early Marriage Mores 915
4. Ehe und Besitz Regelnde Gepflogenheiten 917 4. Marriage Under the Property Mores 917
5. Endogamie und Exogamie 918 5. Endogamy and Exogamy 918
6. Rassenmischungen 919 6. Racial Mixtures 919
83. Die Institution der Ehe 922 83. The Marriage Institution 922
1. Ehe als gesellschaftliche Einrichtung 922 1. Marriage as a Societal Institution 922
2. Werbung und Verlobung 923 2. Courtship and Betrothal 923
3. Kauf und Mitgift 923 3. Purchase and Dowry 923
4. Die Hochzeitsfeier 924 4. The Wedding Ceremony 924
5. Mehrfache Ehen 925 5. Plural Marriages 925
6. Wahre Monogamie — die Ehe zu Zweit 927 6. True Monogamy—Pair Marriage 927
7. Die Auflösung der Ehe 928 7. The Dissolution of Wedlock 928
8. Die Idealisierung der Ehe 929 8. The Idealization of Marriage 929
84. Ehe und Familienleben 931 84. Marriage and Family Life 931
1. Primitive Paarverbindungen 931 1. Primitive Pair Associations 931
2. Die frühe Mutter-Familie 932 2. The Early Mother-Family 932
3. Die Familie unter der Herrschaft des Vaters 933 3. The Family Under Father Dominance 933
4. Stellung der Frau in der frühen Gesellschaft 935 4. Woman’s Status in Early Society 935
5. Die Frau unter den sich entwickelnden Sitten 936 5. Woman Under the Developing Mores 936
6. Die Partnerschaft von Mann und Frau 938 6. The Partnership of Man and Woman 938
7. Die Ideale des Familienlebens 939 7. The Ideals of Family Life 939
8. Gefahren der Selbst-Beglückung 942 8. Dangers of Self-Gratification 942
85. Die Ursprünge der Anbetung 944 85. The Origins of Worship 944
1. Verehrung von Steinen und Bergen 944 1. Worship of Stones and Hills 944
2. Verehrung von Pflanzen und Bäumen 945 2. Worship of Plants and Trees 945
3. Die Verehrung von Tieren 946 3. The Worship of Animals 946
4. Verehrung der Elemente 946 4. Worship of the Elements 946
5. Anbetung der Himmelskörper 947 5. Worship of the Heavenly Bodies 947
6. Anbetung des Menschen 948 6. Worship of Man 948
7. Die Hilfsgeiste der Anbetung und Weisheit 948 7. The Adjutants of Worship and Wisdom 948
86. Frühe Evolution der Religion 950 86. Early Evolution of Religion 950
1. Zufall: Glück und Pech 950 1. Chance: Good Luck and Bad Luck 950
2. Die Personifizierung des Zufalls 951 2. The Personification of Chance 951
3. Tod — das Unerklärliche 952 3. Death—The Inexplicable 952
4. Die Vorstellung von einem Fortleben nach dem Tode 952 4. The Death-Survival Concept 952
5. Die Vorstellung von der Phantomseele 953 5. The Ghost-Soul Concept 953
6. Die Phantomgeister Umwelt 955 6. The Ghost-Spirit Environment 955
7. Die Funktion primitiver Religion 956 7. The Function of Primitive Religion 956
87. Die Phantomkulte 958 87. The Ghost Cults 958
1. Furcht vor den Phantomen 958 1. Ghost Fear 958
2. Besänftigung der Phantome 959 2. Ghost Placation 959
3. Ahnenverehrung 960 3. Ancestor Worship 960
4. Gute und böse höhere Phantomgeister 961 4. Good and Bad Spirit Ghosts 961
5. Der fortschreitende Phantomkult 962 5. The Advancing Ghost Cult 962
6. Nötigung und Exorzismus 963 6. Coercion and Exorcism 963
7. Wesen der Kultpraxis 965 7. Nature of Cultism 965
88. Fetische, Zauber und Magie 967 88. Fetishes, Charms, and Magic 967
1. Glaube an Fetische 967 1. Belief in Fetishes 967
2. Evolution des Fetisches 968 2. Evolution of the Fetish 968
3. Totemismus 970 3. Totemism 970
4. Magie 970 4. Magic 970
5. Magische Zauberkräfte 971 5. Magical Charms 971
6. Die Praxis der Magie 972 6. The Practice of Magic 972
89. Sünde, Opfer und Sühne 974 89. Sin, Sacrifice, and Atonement 974
1. Das Tabu 974 1. The Taboo 974
2. Das Sünde-Konzept 975 2. The Concept of Sin 975
3. Entsagung und Demütigung 976 3. Renunciation and Humiliation 976
4. Ursprünge des Opfers 977 4. Origins of Sacrifice 977
5. Opfer und Kannibalismus 978 5. Sacrifices and Cannibalism 978
6. Evolution des Menschenopfers 980 6. Evolution of Human Sacrifice 980
7. Umgestaltungen des Menschenopfers 981 7. Modifications of Human Sacrifice 981
8. Loskauf und Bünde 982 8. Redemption and Covenants 982
9. Opfer und Sakramente 983 9. Sacrifices and Sacraments 983
10. Sündenvergebung 984 10. Forgiveness of Sin 984
90. Schamanismus — Medizinmänner und Priester 986 90. Shamanism—Medicine Men and Priests 986
1. Die ersten Schamanen — die Medizinmänner 986 1. The First Shamans—The Medicine Men 986
2. Schamanische Praktiken 987 2. Shamanistic Practices 987
3. Die schamanische Theorie von Krankheit und Tod 989 3. The Shamanic Theory of Disease and Death 989
4. Medizin unter den Schamanen 990 4. Medicine Under the Shamans 990
5. Priester und Rituale 992 5. Priests and Rituals 992
91. Die Evolution des Gebetes 994 91. The Evolution of Prayer 994
1. Primitives Gebet 994 1. Primitive Prayer 994
2. Sich entwickelndes Gebet 995 2. Evolving Prayer 995
3. Gebet und das Alter Ego 996 3. Prayer and the Alter Ego 996
4. Ethisches Beten 997 4. Ethical Praying 997
5. Gesellschaftliche Auswirkungen des Gebetes 998 5. Social Repercussions of Prayer 998
6. Der Bereich des Gebets 999 6. The Province of Prayer 999
7. Mystizismus, Ekstase und Inspiration 1000 7. Mysticism, Ecstasy, and Inspiration 1000
8. Beten als eine persönliche Erfahrung 1001 8. Praying as a Personal Experience 1001
9. Bedingungen wirksamen Betens 1002 9. Conditions of Effective Prayer 1002
92. Die spätere Evolution der Religion 1003 92. The Later Evolution of Religion 1003
1. Die evolutionäre Natur der Religion 1003 1. The Evolutionary Nature of Religion 1003
2. Religion und die Sitten 1004 2. Religion and the Mores 1004
3. Die Natur der evolutionären Religion 1005 3. The Nature of Evolutionary Religion 1005
4. Das Geschenk der Offenbarung 1007 4. The Gift of Revelation 1007
5. Die großen religiösen Führer 1008 5. The Great Religious Leaders 1008
6. Die zusammengesetzten Religionen 1010 6. The Composite Religions 1010
7. Die weitere Evolution der Religion 1012 7. The Further Evolution of Religion 1012
93. Machiventa Melchisedek 1014 93. Machiventa Melchizedek 1014
1. Die Inkarnation Machiventas 1014 1. The Machiventa Incarnation 1014
2. Der Weise von Salem 1015 2. The Sage of Salem 1015
3. Melchisedeks Lehren 1016 3. Melchizedek’s Teachings 1016
4. Die Religion von Salem 1017 4. The Salem Religion 1017
5. Die Wahl Abrahams 1018 5. The Selection of Abraham 1018
6. Melchisedeks Bund mit Abraham 1020 6. Melchizedek’s Covenant with Abraham 1020
7. Die Missionare Melchisedeks 1021 7. The Melchizedek Missionaries 1021
8. Melchisedeks Weggang 1022 8. Departure of Melchizedek 1022
9. Nach Melchisedeks Weggang 1022 9. After Melchizedek’s Departure 1022
10. Gegenwärtiger Status Machiventa Melchisedeks 1024 10. Present Status of Machiventa Melchizedek 1024
94. Die Lehren Melchisedeks im Orient 1027 94. The Melchizedek Teachings in the Orient 1027
1. Die Lehren von Salem im vedischen Indien 1027 1. The Salem Teachings in Vedic India 1027
2. Brahmanismus 1028 2. Brahmanism 1028
3. Brahmanische Philosophie 1030 3. Brahmanic Philosophy 1030
4. Die Hindureligion 1031 4. The Hindu Religion 1031
5. Das Ringen um Wahrheit in China 1032 5. The Struggle for Truth in China 1032
6. Lao-Tse und Konfuzius 1033 6. Lao-Tse and Confucius 1033
7. Gautama Siddharta 1035 7. Gautama Siddhartha 1035
8. Der buddhistische Glaube 1036 8. The Buddhist Faith 1036
9. Die Ausbreitung des Buddhismus 1037 9. The Spread of Buddhism 1037
10. Religion in Tibet 1038 10. Religion in Tibet 1038
11. Buddhistische Philosophie 1038 11. Buddhist Philosophy 1038
12. Das Gotteskonzept des Buddhismus 1040 12. The God Concept of Buddhism 1040
95. Die Lehren Melchisedeks in der Levante 1042 95. The Melchizedek Teachings in the Levant 1042
1. Die Religion Salems in Mesopotamien 1042 1. The Salem Religion in Mesopotamia 1042
2. Frühe ägyptische Religion 1043 2. Early Egyptian Religion 1043
3. Evolution sittlicher Vorstellungen 1045 3. Evolution of Moral Concepts 1045
4. Die Lehren Amenemopes 1046 4. The Teachings of Amenemope 1046
5. Der außergewöhnliche Echnaton 1047 5. The Remarkable Ikhnaton 1047
6. Die Lehren Salems im Iran 1049 6. The Salem Doctrines in Iran 1049
7. Die Lehren Salems in Arabien 1050 7. The Salem Teachings in Arabia 1050
96. Jahve — der Gott der Hebräer 1052 96. Yahweh—God of the Hebrews 1052
1. Gottheitskonzepte der Semiten 1052 1. Deity Concepts Among the Semites 1052
2. Die semitischen Völker 1054 2. The Semitic Peoples 1054
3. Der unvergleichliche Moses 1055 3. The Matchless Moses 1055
4. Die Verkündigung Jahves 1056 4. The Proclamation of Yahweh 1056
5. Die Lehren Mose 1057 5. The Teachings of Moses 1057
6. Das Gotteskonzept nach Mose Tod 1059 6. The God Concept After Moses’ Death 1059
7. Die Psalmen und das Buch Hiob 1060 7. Psalms and the Book of Job 1060
97. Evolution des Gotteskonzeptes bei den Hebräern 1062 97. Evolution of the God Concept Among the Hebrews 1062
1. Samuel — der erste der hebräischen Propheten 1062 1. Samuel—First of the Hebrew Prophets 1062
2. Elia und Elisa 1064 2. Elijah and Elisha 1064
3. Jahve und Baal 1064 3. Yahweh and Baal 1064
4. Amos und Hosea 1065 4. Amos and Hosea 1065
5. Der erste Jesaja 1066 5. The First Isaiah 1066
6. Der furchtlose Jeremia 1067 6. Jeremiah the Fearless 1067
7. Der zweite Jesaja 1068 7. The Second Isaiah 1068
8. Heilige und weltliche Geschichte 1070 8. Sacred and Profane History 1070
9. Hebräische Geschichte 1071 9. Hebrew History 1071
10. Die hebräische Religion 1075 10. The Hebrew Religion 1075
98. Die Lehren Melchisedeks im Abendland 1077 98. The Melchizedek Teachings in the Occident 1077
1. Die Religion Salems bei den Griechen 1077 1. The Salem Religion Among the Greeks 1077
2. Philosophisches Denken der Griechen 1078 2. Greek Philosophic Thought 1078
3. Die Lehren Melchisedeks in Rom 1080 3. The Melchizedek Teachings in Rome 1080
4. Die Mysterienkulte 1081 4. The Mystery Cults 1081
5. Der Mithraskult 1082 5. The Cult of Mithras 1082
6. Mithraismus und Christentum 1083 6. Mithraism and Christianity 1083
7. Die christliche Religion 1083 7. The Christian Religion 1083
99. Die sozialen Probleme der Religion 1086 99. The Social Problems of Religion 1086
1. Religion und soziale Rekonstruktion 1086 1. Religion and Social Reconstruction 1086
2. Schwäche der institutionellen Religion 1087 2. Weakness of Institutional Religion 1087
3. Religion und der religiöse Mensch 1088 3. Religion and the Religionist 1088
4. Übergangsschwierigkeiten 1089 4. Transition Difficulties 1089
5. Soziale Aspekte der Religion 1090 5. Social Aspects of Religion 1090
6. Institutionelle Religion 1092 6. Institutional Religion 1092
7. Beitrag der Religion 1092 7. Religion’s Contribution 1092
100. Religion in menschlicher Erfahrung 1094 100. Religion in Human Experience 1094
1. Religiöses Wachstum 1094 1. Religious Growth 1094
2. Geistiges Wachstum 1095 2. Spiritual Growth 1095
3. Konzepte höchsten Wertes 1096 3. Concepts of Supreme Value 1096
4. Wachstumsprobleme 1097 4. Problems of Growth 1097
5. Bekehrung und Mystizismus 1098 5. Conversion and Mysticism 1098
6. Zeichen religiösen Lebens 1100 6. Marks of Religious Living 1100
7. Der Gipfel religiösen Lebens 1101 7. The Acme of Religious Living 1101
101. Die wahre Natur der Religion 1104 101. The Real Nature of Religion 1104
1. Wahre Religion 1104 1. True Religion 1104
2. Die Tatsache der Religion 1105 2. The Fact of Religion 1105
3. Die charakteristischen Merkmale der Religion 1107 3. The Characteristics of Religion 1107
4. Die Grenzen der Offenbarung 1109 4. The Limitations of Revelation 1109
5. Erweiterung der Religion durch Offenbarung 1110 5. Religion Expanded by Revelation 1110
6. Fortschreitende religiöse Erfahrung 1111 6. Progressive Religious Experience 1111
7. Eine persönliche Religionsphilosophie 1113 7. A Personal Philosophy of Religion 1113
8. Glaube und Geglaubtes 1114 8. Faith and Belief 1114
9. Religion und Sittlichkeit 1115 9. Religion and Morality 1115
10. Religion als Befreierin des Menschen 1116 10. Religion as Man’s Liberator 1116
102. Die Fundamente religiösen Glaubens 1118 102. The Foundations of Religious Faith 1118
1. Gewissheiten des Glaubens 1118 1. Assurances of Faith 1118
2. Religion und Realität 1119 2. Religion and Reality 1119
3. Wissen, Weisheit und geistige Schau 1121 3. Knowledge, Wisdom, and Insight 1121
4. Die Tatsache der Erfahrung 1123 4. The Fact of Experience 1123
5. Die Vormachtstellung des planenden Potentials 1123 5. The Supremacy of Purposive Potential 1123
6. Die Gewissheit religiösen Glaubens 1124 6. The Certainty of Religious Faith 1124
7. Die Gewissheit des Göttlichen 1126 7. The Certitude of the Divine 1126
8. Die Beweise der Religion 1127 8. The Evidences of Religion 1127
103. Die Realität religiöser Erfahrung 1129 103. The Reality of Religious Experience 1129
1. Philosophie der Religion 1129 1. Philosophy of Religion 1129
2. Religion und der Einzelne 1130 2. Religion and the Individual 1130
3. Religion und die menschliche Rasse 1132 3. Religion and the Human Race 1132
4. Geistige Verbindung 1133 4. Spiritual Communion 1133
5. Der Ursprung der Ideale 1133 5. The Origin of Ideals 1133
6. Philosophische Koordination 1135 6. Philosophic Co-ordination 1135
7. Wissenschaft und Religion 1137 7. Science and Religion 1137
8. Philosophie und Religion 1140 8. Philosophy and Religion 1140
9. Die Essenz der Religion 1140 9. The Essence of Religion 1140
104. Wachstum des Trinitätskonzeptes 1143 104. Growth of the Trinity Concept 1143
1. Urantianische Trinitätskonzepte 1143 1. Urantian Trinity Concepts 1143
2. Einheit der Trinität und Pluralität der Gottheit 1145 2. Trinity Unity and Deity Plurality 1145
3. Trinitäten und Triunitäten 1146 3. Trinities and Triunities 1146
4. Die sieben Triunitäten 1147 4. The Seven Triunities 1147
5. Trioditäten 1151 5. Triodities 1151
105. Gottheit und Realität 1152 105. Deity and Reality 1152
1. Das philosophische Konzept des ICH BIN 1152 1. The Philosophic Concept of the I AM 1152
2. Das ICH BIN als Dreiheit und als Siebenheit 1153 2. The I AM as Triune and as Sevenfold 1153
3. Die Sieben Absoluten der Unendlichkeit 1155 3. The Seven Absolutes of Infinity 1155
4. Einheit, Zweiheit und Triunität 1157 4. Unity, Duality, and Triunity 1157
5. Verkündung der endlichen Realität 1158 5. Promulgation of Finite Reality 1158
6. Rückwirkungen der endlichen Realität 1159 6. Repercussions of Finite Reality 1159
7. Eventuierung transzendenter Realitäten 1159 7. Eventuation of Transcendentals 1159
106. Realitätsebenen des Universums 1162 106. Universe Levels of Reality 1162
1. Primäre Verbindung endlicher funktioneller Realitäten 1163 1. Primary Association of Finite Functionals 1163
2. Sekundäre supreme Integrierung der endlichen Realitäten 1164 2. Secondary Supreme Finite Integration 1164
3. Transzendenter tertiärer Realitätszusammenschluss 1165 3. Transcendental Tertiary Reality Association 1165
4. Ultime vierte Integration 1166 4. Ultimate Quartan Integration 1166
5. Koabsolutes oder Zusammenwirken der fünften Phase 1167 5. Coabsolute or Fifth-Phase Association 1167
6. Absolute oder Integration der sechsten Phase 1167 6. Absolute or Sixth-Phase Integration 1167
7. Finalität der Bestimmung 1168 7. Finality of Destiny 1168
8. Die Trinität der Trinitäten 1170 8. The Trinity of Trinities 1170
9. Existentielle unendliche Einigung 1173 9. Existential Infinite Unification 1173
107. Ursprung und Natur der Gedankenjustierer 1176 107. Origin and Nature of Thought Adjusters 1176
1. Ursprung der Gedankenjustierer 1177 1. Origin of Thought Adjusters 1177
2. Klassifizierung der Justierer 1178 2. Classification of Adjusters 1178
3. Die Heimat der Justierer auf Divinington 1179 3. The Divinington Home of Adjusters 1179
4. Natur und Gegenwart der Justierer 1180 4. Nature and Presence of Adjusters 1180
5. Verstandesart der Justierer 1181 5. Adjuster Mindedness 1181
6. Justierer als reine Geiste 1182 6. Adjusters as Pure Spirits 1182
7. Justierer und Persönlichkeit 1183 7. Adjusters and Personality 1183
108. Sendung und Wirken der Gedankenjustierer 1185 108. Mission and Ministry of Thought Adjusters 1185
1. Auswahl und Zuteilung 1185 1. Selection and Assignment 1185
2. Vorbedingungen für den Aufenthalt der Justierer 1186 2. Prerequisites of Adjuster Indwelling 1186
3. Organisation und Verwaltung 1188 3. Organization and Administration 1188
4. Beziehung zu anderen geistigen Einflüssen 1190 4. Relation to Other Spiritual Influences 1190
5. Der Auftrag des Justierers 1191 5. The Adjuster’s Mission 1191
6. Gott im Menschen 1192 6. God in Man 1192
109. Beziehung der Justierer zu den Universumsgeschöpfen 1195 109. Relation of Adjusters to Universe Creatures 1195
1. Entwicklung der Justierer 1195 1. Development of Adjusters 1195
2. Eigenständige Justierer 1196 2. Self-Acting Adjusters 1196
3. Beziehung der Justierer zu den verschiedenen Typen von Sterblichen 1197 3. Relation of Adjusters to Mortal Types 1197
4. Justierer und die menschliche Persönlichkeit 1198 4. Adjusters and Human Personality 1198
5. Materielle Hindernisse für die Beherbergung eines Justierers 1199 5. Material Handicaps to Adjuster Indwelling 1199
6. Das Fortdauern wahrer Werte 1200 6. The Persistence of True Values 1200
7. Bestimmung der Personifizierten Justierer 1201 7. Destiny of Personalized Adjusters 1201
110. Beziehung der Justierer zu den einzelnen Sterblichen 1203 110. Relation of Adjusters to Individual Mortals 1203
1. Bewohnen des menschlichen Verstandes 1203 1. Indwelling the Mortal Mind 1203
2. Justierer und menschlicher Wille 1204 2. Adjusters and Human Will 1204
3. Zusammenarbeit mit dem Justierer 1205 3. Co-operation with the Adjuster 1205
4. Das Wirken des Justierers im Verstand 1207 4. The Adjuster’s Work in the Mind 1207
5. Irrige Vorstellungen von der Führung durch den Justierer 1207 5. Erroneous Concepts of Adjuster Guidance 1207
6. Die sieben psychischen Kreise 1209 6. The Seven Psychic Circles 1209
7. Das Erreichen der Unsterblichkeit 1212 7. The Attainment of Immortality 1212
111. Der Justierer und die Seele 1215 111. The Adjuster and the Soul 1215
1. Der Verstand — Schauplatz des Wählens 1216 1. The Mind Arena of Choice 1216
2. Natur der Seele 1217 2. Nature of the Soul 1217
3. Die sich entwickelnde Seele 1218 3. The Evolving Soul 1218
4. Das innere Leben 1219 4. The Inner Life 1219
5. Die Weihung der freien Wahl 1221 5. The Consecration of Choice 1221
6. Das menschliche Paradox 1221 6. The Human Paradox 1221
7. Das Problem des Justierers 1223 7. The Adjuster’s Problem 1223
112. Fortleben der Persönlichkeit 1225 112. Personality Survival 1225
1. Persönlichkeit und Realität 1226 1. Personality and Reality 1226
2. Das Selbst 1227 2. The Self 1227
3. Das Phänomen des Todes 1229 3. The Phenomenon of Death 1229
4. Justierer nach dem Tode 1231 4. Adjusters After Death 1231
5. Fortleben des menschlichen Selbst 1232 5. Survival of the Human Self 1232
6. Das morontielle Selbst 1235 6. The Morontia Self 1235
7. Fusion mit dem Justierer 1237 7. Adjuster Fusion 1237
113. Seraphische Schicksalshüter 1241 113. Seraphic Guardians of Destiny 1241
1. Die Schutzengel 1241 1. The Guardian Angels 1241
2. Die Schicksalshüter 1242 2. The Destiny Guardians 1242
3. Beziehung zu anderen geistigen Einflüssen 1244 3. Relation to Other Spirit Influences 1244
4. Seraphische Betätigungsfelder 1245 4. Seraphic Domains of Action 1245
5. Seraphisches Wirken für die Sterblichen 1245 5. Seraphic Ministry to Mortals 1245
6. Schutzengel nach dem Tode 1246 6. Guardian Angels After Death 1246
7. Seraphim und die aufsteigende Laufbahn 1248 7. Seraphim and the Ascendant Career 1248
114. Seraphische planetarische Regierung 1250 114. Seraphic Planetary Government 1250
1. Die Souveränität Urantias 1250 1. The Sovereignty of Urantia 1250
2. Der Rat planetarischer Leiter 1251 2. The Board of Planetary Supervisors 1251
3. Der residierende Generalgouverneur 1252 3. The Resident Governor General 1252
4. Der Allerhöchste Beobachter 1253 4. The Most High Observer 1253
5. Die planetarische Regierung 1254 5. The Planetary Government 1254
6. Die Meisterseraphim planetarischer Leitung 1254 6. The Master Seraphim of Planetary Supervision 1254
7. Das Reservekorps der Bestimmung 1257 7. The Reserve Corps of Destiny 1257
115. Das Supreme Wesen 1260 115. The Supreme Being 1260
1. Relativität konzeptueller Rahmen 1260 1. Relativity of Concept Frames 1260
2. Die absolute Grundlage der Suprematie 1261 2. The Absolute Basis for Supremacy 1261
3. Ursprüngliches, Wirkliches und Potentielles 1261 3. Original, Actual, and Potential 1261
4. Quellen supremer Realität 1263 4. Sources of Supreme Reality 1263
5. Beziehung des Supremen zu der Paradies-Trinität 1264 5. Relation of the Supreme to the Paradise Trinity 1264
6. Beziehung des Supremen zu den Trioditäten 1265 6. Relation of the Supreme to the Triodities 1265
7. Die Natur des Supremen 1266 7. The Nature of the Supreme 1266
116. Der Allmächtige Supreme 1268 116. The Almighty Supreme 1268
1. Der Supreme Verstand 1268 1. The Supreme Mind 1268
2. Der Allmächtige und der Siebenfache Gott 1269 2. The Almighty and God the Sevenfold 1269
3. Der Allmächtige und die Paradies-Gottheit 1270 3. The Almighty and Paradise Deity 1270
4. Der Allmächtige und die Supremen Schöpfer 1271 4. The Almighty and the Supreme Creators 1271
5. Der Allmächtige und die Siebenfachen Überwacher 1273 5. The Almighty and the Sevenfold Controllers 1273
6. Herrschaft des Geistes 1275 6. Spirit Dominance 1275
7. Der lebendige Organismus des Großen Universums 1276 7. The Living Organism of the Grand Universe 1276
117. Der Supreme Gott 1278 117. God the Supreme 1278
1. Natur des Supremen Wesens 1278 1. Nature of the Supreme Being 1278
2. Der Ursprung evolutionären Wachstums 1280 2. The Source of Evolutionary Growth 1280
3. Bedeutung des Supremen für die Universumsgeschöpfe 1281 3. Significance of the Supreme to Universe Creatures 1281
4. Der endliche Gott 1283 4. The Finite God 1283
5. Die Überseele der Schöpfung 1285 5. The Oversoul of Creation 1285
6. Die Suche nach dem Supremen 1287 6. The Quest for the Supreme 1287
7. Die Zukunft des Supremen 1291 7. The Future of the Supreme 1291
118. Der Supreme und der Ultime — Zeit und Raum 1294 118. Supreme and Ultimate—Time and Space 1294
1. Zeit und Ewigkeit 1295 1. Time and Eternity 1295
2. Omnipräsenz und Allgegenwart 1296 2. Omnipresence and Ubiquity 1296
3. Zeit-Raum-Beziehungen 1297 3. Time-Space Relationships 1297
4. Primäre und sekundäre Verursachung 1298 4. Primary and Secondary Causation 1298
5. Allmacht und Vereinbarkeit 1299 5. Omnipotence and Compossibility 1299
6. Allmacht und Alltat 1299 6. Omnipotence and Omnificence 1299
7. Allwissenheit und Prädestination 1300 7. Omniscience and Predestination 1300
8. Kontrolle und höchste Kontrolle 1301 8. Control and Overcontrol 1301
9. Universumsmechanismen 1303 9. Universe Mechanisms 1303
10. Funktionen der Vorsehung 1304 10. Functions of Providence 1304
119. Die Selbsthingaben von Christus Michael 1308 119. The Bestowals of Christ Michael 1308
1. Die erste Selbsthingabe 1309 1. The First Bestowal 1309
2. Die zweite Selbsthingabe 1310 2. The Second Bestowal 1310
3. Die dritte Selbsthingabe 1312 3. The Third Bestowal 1312
4. Die vierte Selbsthingabe 1313 4. The Fourth Bestowal 1313
5. Die fünfte Selbsthingabe 1314 5. The Fifth Bestowal 1314
6. Die sechste Selbsthingabe 1315 6. The Sixth Bestowal 1315
7. Die siebente und letzte Selbsthingabe 1316 7. The Seventh and Final Bestowal 1316
8. Michaels Status nach seinen Selbsthingaben 1317 8. Michael’s Postbestowal Status 1317
TEIL IV
Das Leben und die Lehren Jesu
PART IV
The Life and Teachings of Jesus
120. Die Selbsthingabe Michaels auf Urantia 1323 120. The Bestowal of Michael on Urantia 1323
1. Die Anweisungen zur siebenten Selbsthingabe 1325 1. The Seventh Bestowal Commission 1325
2. Die Beschränkungen der Selbsthingabe 1327 2. The Bestowal Limitations 1327
3. Weitere Ratschläge und Ermahnungen 1329 3. Further Counsel and Advice 1329
4. Die Inkarnation - Verschmelzung von zwei in eins 1331 4. The Incarnation—Making Two One 1331
121. Die Epoche der Selbsthingabe Michaels 1332 121. The Times of Michael’s Bestowal 1332
1. Das Abendland im ersten Jahrhundert nach Christus 1332 1. The Occident of the First Century After Christ 1332
2. Das jüdische Volk 1333 2. The Jewish People 1333
3. Unter den Heiden 1334 3. Among the Gentiles 1334
4. Philosophie der Heiden 1335 4. Gentile Philosophy 1335
5. Die Religionen der Heiden 1336 5. The Gentile Religions 1336
6. Die hebräische Religion 1338 6. The Hebrew Religion 1338
7. Juden und Heiden 1339 7. Jews and Gentiles 1339
8. Frühere Aufzeichnungen 1341 8. Previous Written Records 1341
122. Jesu Geburt und Kindheit 1344 122. Birth and Infancy of Jesus 1344
1. Joseph und Maria 1344 1. Joseph and Mary 1344
2. Gabriel erscheint Elisabeth 1345 2. Gabriel Appears to Elizabeth 1345
3. Gabriels Verkündigung an Maria 1346 3. Gabriel’s Announcement to Mary 1346
4. Josephs Traum 1347 4. Joseph’s Dream 1347
5. Jesu irdische Eltern 1348 5. Jesus’ Earth Parents 1348
6. Das Heim in Nazareth 1349 6. The Home at Nazareth 1349
7. Die Reise nach Betlehem 1350 7. The Trip to Bethlehem 1350
8. Die Geburt Jesu 1351 8. The Birth of Jesus 1351
9. Die Darbringung im Tempel 1352 9. The Presentation in the Temple 1352
10. Herodes handelt 1353 10. Herod Acts 1353
123. Die frühe Kindheit Jesu 1355 123. The Early Childhood of Jesus 1355
1. Zurück in Nazareth 1356 1. Back in Nazareth 1356
2. Das fünfte Jahr (2 v. Chr.) 1357 2. The Fifth Year (2 B.C.) 1357
3. Ereignisse des sechsten Jahres (1 v. Chr.) 1359 3. Events of the Sixth Year (1 B.C.) 1359
4. Das siebente Jahr (1 n. Chr.) 1361 4. The Seventh Year (A.D. 1) 1361
5. Schulzeit in Nazareth 1362 5. School Days in Nazareth 1362
6. Sein achtes Jahr (2 n. Chr.) 1364 6. His Eighth Year (A.D. 2) 1364
124. Die spätere Kindheit Jesu 1366 124. The Later Childhood of Jesus 1366
1. Jesu neuntes Jahr (3 n. Chr.) 1366 1. Jesus’ Ninth Year (A.D. 3) 1366
2. Das zehnte Jahr (4 n. Chr.) 1368 2. The Tenth Year (A.D. 4) 1368
3. Das elfte Jahr (5 n. Chr.) 1369 3. The Eleventh Year (A.D. 5) 1369
4. Das zwölfte Jahr (6 n. Chr.) 1371 4. The Twelfth Year (A.D. 6) 1371
5. Sein dreizehntes Jahr (7 n. Chr.) 1373 5. His Thirteenth Year (A.D. 7) 1373
6. Die Reise nach Jerusalem 1374 6. The Journey to Jerusalem 1374
125. Jesus in Jerusalem 1377 125. Jesus at Jerusalem 1377
1 . Jesus besichtigt den Tempel 1378 1. Jesus Views the Temple 1378
2. Jesus und Passah 1379 2. Jesus and the Passover 1379
3. Abreise Josephs und Marias 1381 3. Departure of Joseph and Mary 1381
4. Erster und zweiter Tag im Tempel 1381 4. First and Second Days in the Temple 1381
5. Der dritte Tag im Tempel 1382 5. The Third Day in the Temple 1382
6. Der vierte Tag im Tempel 1383 6. The Fourth Day in the Temple 1383
126. Die beiden entscheidenden Jahre 1386 126. The Two Crucial Years 1386
1. Sein vierzehntes Jahr (8 n. Chr.) 1387 1. His Fourteenth Year (A.D. 8) 1387
2. Der Tod Josephs 1388 2. The Death of Joseph 1388
3. Das fünfzehnte Jahr (9 n. Chr.) 1389 3. The Fifteenth Year (A.D. 9) 1389
4. Erste Predigt in der Synagoge 1391 4. First Sermon in the Synagogue 1391
5. Das finanzielle Ringen 1392 5. The Financial Struggle 1392
127. Die Jünglingsjahre 1395 127. The Adolescent Years 1395
1. Das sechzehnte Jahr (10 n. Chr.) 1395 1. The Sixteenth Year (A.D. 10) 1395
2. Das siebzehnte Jahr (11 n. Chr.) 1396 2. The Seventeenth Year (A.D. 11) 1396
3. Das achtzehnte Jahr (12 n. Chr.) 1398 3. The Eighteenth Year (A.D. 12) 1398
4. Das neunzehnte Jahr (13 n. Chr.) 1401 4. The Nineteenth Year (A.D. 13) 1401
5. Rebekka, die Tochter Ezras 1402 5. Rebecca, the Daughter of Ezra 1402
6. Sein zwanzigstes Jahr (14 n. Chr.) 1403 6. His Twentieth Year (A.D. 14) 1403
128. Jesu frühes Mannesalter 1407 128. Jesus’ Early Manhood 1407
1. Das einundzwanzigste Jahr (15 n. Chr.) 1407 1. The Twenty-First Year (A.D. 15) 1407
2. Das zweiundzwanzigste Jahr (16 n. Chr.) 1409 2. The Twenty-Second Year (A.D. 16) 1409
3. Das dreiundzwanzigste Jahr (17 n. Chr.) 1411 3. The Twenty-Third Year (A.D. 17) 1411
4. Die Episode in Damaskus 1412 4. The Damascus Episode 1412
5. Das vierundzwanzigste Jahr (18 n. Chr.) 1413 5. The Twenty-Fourth Year (A.D. 18) 1413
6. Das fünfundzwanzigste Jahr (19 n. Chr.) 1415 6. The Twenty-Fifth Year (A.D. 19) 1415
7. Das sechsundzwanzigste Jahr (20 n. Chr.) 1416 7. The Twenty-Sixth Year (A.D. 20) 1416
129. Das spätere Leben Jesu als Erwachsener 1419 129. The Later Adult Life of Jesus 1419
1. Das siebenundzwanzigste Jahr (21 n. Chr.) 1419 1. The Twenty-Seventh Year (A.D. 21) 1419
2. Das achtundzwanzigste Jahr (22 n. Chr.) 1421 2. The Twenty-Eighth Year (A.D. 22) 1421
3. Das neunundzwanzigste Jahr (23 n. Chr.) 1423 3. The Twenty-Ninth Year (A.D. 23) 1423
4. Der menschliche Jesus 1424 4. The Human Jesus 1424
130. Auf dem Weg nach Rom 1427 130. On the Way to Rome 1427
1. In Joppe — Gespräch über Jonas 1428 1. At Joppa—Discourse on Jonah 1428
2. In Cäsarea 1429 2. At Caesarea 1429
3. In Alexandria 1432 3. At Alexandria 1432
4. Abhandlung über die Realität 1433 4. Discourse on Reality 1433
5. Auf der Insel Kreta 1436 5. On the Island of Crete 1436
6. Der junge Mann, der Angst hatte 1437 6. The Young Man Who Was Afraid 1437
7. In Karthago — Ausführungen über Zeit und Raum 1438 7. At Carthage—Discourse on Time and Space 1438
8. Unterwegs nach Neapel und Rom 1440 8. On the Way to Naples and Rome 1440
131. Die Religionen der Welt 1442 131. The World’s Religions 1442
1. Zynismus 1442 1. Cynicism 1442
2. Judaismus 1444 2. Judaism 1444
3. Buddhismus 1446 3. Buddhism 1446
4. Hinduismus 1447 4. Hinduism 1447
5. Zoroastrismus 1449 5. Zoroastrianism 1449
6. Suduanismus (Jainismus) 1450 6. Suduanism (Jainism) 1450
7. Schintoismus 1451 7. Shinto 1451
8. Taoismus 1451 8. Taoism 1451
9. Konfuzianismus 1452 9. Confucianism 1452
10. „Unsere Religion“ 1453 10. “Our Religion” 1453
132. Der Aufenthalt in Rom 1455 132. The Sojourn at Rome 1455
1. Wahre Werte 1456 1. True Values 1456
2. Gut und Böse 1457 2. Good and Evil 1457
3. Wahrheit und Glaube 1459 3. Truth and Faith 1459
4. Persönlicher Zuspruch 1460 4. Personal Ministry 1460
5. Ratschläge für den reichen Mann 1462 5. Counseling the Rich Man 1462
6. Soziales Wirken 1465 6. Social Ministry 1465
7. Ausflüge in die Umgebung von Rom 1466 7. Trips About Rome 1466
133. Die Rückkehr von Rom 1468 133. The Return from Rome 1468
1. Barmherzigkeit und Gerechtigkeit 1468 1. Mercy and Justice 1468
2. Einschiffung in Tarent 1470 2. Embarking at Tarentum 1470
3. In Korinth 1471 3. At Corinth 1471
4. Persönliches Wirken in Korinth 1474 4. Personal Work in Corinth 1474
5. In Athen — Vortrag über die Wissenschaft 1476 5. At Athens—Discourse on Science 1476
6. In Ephesus — Vortrag über die Seele 1477 6. At Ephesus—Discourse on the Soul 1477
7. Der Aufenthalt auf Zypern — Ausführungen über den Verstand 1479 7. The Sojourn at Cyprus—Discourse on Mind 1479
8. In Antiochia 1480 8. At Antioch 1480
9. In Mesopotamien 1481 9. In Mesopotamia 1481
134. Die Übergangsjahre 1483 134. The Transition Years 1483
1. Das dreißigste Jahr (24 n. Chr.) 1483 1. The Thirtieth Year (A.D. 24) 1483
2. Die Karawanenreise zum Kaspischen Meer 1484 2. The Caravan Trip to the Caspian 1484
3. Die Vorlesungen in Urmia 1485 3. The Urmia Lectures 1485
4. Göttliche und menschliche Souveränität 1486 4. Sovereignty—Divine and Human 1486
5. Politische Souveränität 1487 5. Political Sovereignty 1487
6. Gesetz, Freiheit und Souveränität 1490 6. Law, Liberty, and Sovereignty 1490
7. Das einunddreißigste Jahr (25 n. Chr.) 1492 7. The Thirty-First Year (A.D. 25) 1492
8. Der Aufenthalt auf dem Berg Hermon 1492 8. The Sojourn on Mount Hermon 1492
9. Die Wartezeit 1494 9. The Time of Waiting 1494
135. Johannes der Täufer 1496 135. John the Baptist 1496
1. Johannes wird Nasiräer 1496 1. John Becomes a Nazarite 1496
2. Der Tod des Zacharias 1497 2. The Death of Zacharias 1497
3. Das Leben eines Hirten 1497 3. The Life of a Shepherd 1497
4. Der Tod Elisabeths 1499 4. The Death of Elizabeth 1499
5. Das Königreich Gottes 1500 5. The Kingdom of God 1500
6. Johannes beginnt zu predigen 1501 6. John Begins to Preach 1501
7. Johannes wandert nach Norden 1503 7. John Journeys North 1503
8. Begegnung von Jesus und Johannes 1503 8. Meeting of Jesus and John 1503
9. Vierzig Tage Predigen 1505 9. Forty Days of Preaching 1505
10. Johannes wandert nach Süden 1506 10. John Journeys South 1506
11. Johannes im Gefängnis 1506 11. John in Prison 1506
12. Der Tod Johannes‘ des Täufers 1508 12. Death of John the Baptist 1508
136. Taufe und die vierzig Tage 1509 136. Baptism and the Forty Days 1509
1. Vorstellungen vom erwarteten Messias 1509 1. Concepts of the Expected Messiah 1509
2. Die Taufe Jesu 1510 2. The Baptism of Jesus 1510
3. Die vierzig Tage 1512 3. The Forty Days 1512
4. Pläne für das öffentliche Wirken 1514 4. Plans for Public Work 1514
5. Die erste große Entscheidung 1516 5. The First Great Decision 1516
6. Die zweite Entscheidung 1517 6. The Second Decision 1517
7. Die dritte Entscheidung 1519 7. The Third Decision 1519
8. Die vierte Entscheidung 1520 8. The Fourth Decision 1520
9. Die fünfte Entscheidung 1521 9. The Fifth Decision 1521
10. Die sechste Entscheidung 1523 10. The Sixth Decision 1523
137. Wartezeit in Galiläa 1524 137. Tarrying Time in Galilee 1524
1. Die Wahl der ersten vier Apostel 1524 1. Choosing the First Four Apostles 1524
2. Die Wahl Philipps und Nathanaels 1526 2. Choosing Philip and Nathaniel 1526
3. Der Besuch in Kapernaum 1527 3. The Visit to Capernaum 1527
4. Die Hochzeit zu Kana 1528 4. The Wedding at Cana 1528
5. Zurück in Kapernaum 1531 5. Back in Capernaum 1531
6. Die Ereignisse eines Sabbattages 1532 6. The Events of a Sabbath Day 1532
7. Vier Monate Schulung 1533 7. Four Months of Training 1533
8. Predigt über das Königreich 1535 8. Sermon on the Kingdom 1535
138. Ausbildung der Botschafter des Königreichs 1538 138. Training the Kingdom’s Messengers 1538
1. Letzte Anweisungen 1538 1. Final Instructions 1538
2. Die Wahl der Sechs 1539 2. Choosing the Six 1539
3. Die Berufung von Matthäus und Simon 1540 3. The Call of Matthew and Simon 1540
4. Die Berufung der Zwillinge 1541 4. The Call of the Twins 1541
5. Die Berufung von Thomas und Judas 1542 5. The Call of Thomas and Judas 1542
6. Die Woche intensiver Schulung 1542 6. The Week of Intensive Training 1542
7. Eine weitere Enttäuschung 1543 7. Another Disappointment 1543
8. Erste Tätigkeit der Zwölf 1545 8. First Work of the Twelve 1545
9. Fünfmonatige Probezeit 1546 9. Five Months of Testing 1546
10. Organisation der Zwölf 1547 10. Organization of the Twelve 1547
139. Die zwölf Apostel 1548 139. The Twelve Apostles 1548
1. Andreas, der Erstberufene 1548 1. Andrew, the First Chosen 1548
2. Simon Petrus 1550 2. Simon Peter 1550
3. Jakobus Zebedäus 1552 3. James Zebedee 1552
4. Johannes Zebedäus 1553 4. John Zebedee 1553
5. Der neugierige Philipp 1556 5. Philip the Curious 1556
6. Der ehrliche Nathanael 1558 6. Honest Nathaniel 1558
7. Matthäus Levi 1559 7. Matthew Levi 1559
8. Thomas Didymus 1561 8. Thomas Didymus 1561
9. und 10. Jakobus und Judas Alphäus 1563 9. and 10. James and Judas Alpheus 1563
11. Simon Zelotes 1564 11. Simon the Zealot 1564
12. Judas Iskariot 1565 12. Judas Iscariot 1565
140. Die Weihe der Zwölf 1568 140. The Ordination of the Twelve 1568
1. Vorbereitende Unterweisung 1568 1. Preliminary Instruction 1568
2. Die Weihe 1569 2. The Ordination 1569
3. Die Weihepredigt 1570 3. The Ordination Sermon 1570
4. Ihr seid das Salz der Erde 1572 4. You Are the Salt of the Earth 1572
5. Väterliche und brüderliche Liebe 1573 5. Fatherly and Brotherly Love 1573
6. Der Abend der Weihe 1576 6. The Evening of the Ordination 1576
7. Die Woche nach der Weihe 1578 7. The Week Following the Ordination 1578
8. Am Donnerstagnachmittag auf dem See 1579 8. Thursday Afternoon on the Lake 1579
9. Der Tag der Konsekration 1583 9. The Day of Consecration 1583
10. Der Abend nach der Konsekration 1584 10. The Evening After the Consecration 1584
141. Beginn des öffentlichen Wirkens 1587 141. Beginning the Public Work 1587
1. Sie verlassen Galiläa 1587 1. Leaving Galilee 1587
2. Gottes Gesetz und des Vaters Wille 1588 2. God’s Law and the Father’s Will 1588
3. Der Aufenthalt in Amathus 1589 3. The Sojourn at Amathus 1589
4. Unterweisung über den Vater 1590 4. Teaching About the Father 1590
5. Geistige Einheit 1591 5. Spiritual Unity 1591
6. Letzte Woche in Amathus 1592 6. Last Week at Amathus 1592
7. In Bethanien jenseits des Jordans 1593 7. At Bethany Beyond Jordan 1593
8. In Jericho an der Arbeit 1595 8. Working in Jericho 1595
9. Aufbruch nach Jerusalem 1595 9. Departing for Jerusalem 1595
142. Das Passahfest in Jerusalem 1596 142. The Passover at Jerusalem 1596
1. Unterricht im Tempel 1596 1. Teaching in the Temple 1596
2. Gottes Zorn 1597 2. God’s Wrath 1597
3. Die Gottesvorstellung 1598 3. The Concept of God 1598
4. Flavius und die griechische Kultur 1600 4. Flavius and Greek Culture 1600
5. Die Ansprache über Gewissheit 1601 5. The Discourse on Assurance 1601
6. Das Gespräch mit Nikodemus 1601 6. The Visit with Nicodemus 1601
7. Die Lektion über die Familie 1603 7. The Lesson on the Family 1603
8. Im Süden von Judäa 1605 8. In Southern Judea 1605
143. Sie ziehen durch Samaria 1607 143. Going Through Samaria 1607
1. Sie predigen in Archelais 1607 1. Preaching at Archelais 1607
2. Lektion über Selbstbeherrschung 1609 2. Lesson on Self-Mastery 1609
3. Abwechslung und Entspannung 1610 3. Diversion and Relaxation 1610
4. Die Juden und die Samaritaner 1612 4. The Jews and the Samaritans 1612
5. Die Frau von Sychar 1612 5. The Woman of Sychar 1612
6. Die samaritanische Erneuerung 1615 6. The Samaritan Revival 1615
7. Unterweisung über Gebet und Anbetung 1616 7. Teachings About Prayer and Worship 1616
144. Auf dem Gilboa und in der Dekapolis 1617 144. At Gilboa and in the Decapolis 1617
1. Das Lager auf dem Berg Gilboa 1617 1. The Gilboa Encampment 1617
2. Die Rede über das Gebet 1618 2. The Discourse on Prayer 1618
3. Das Gebet des Gläubigen 1619 3. The Believer’s Prayer 1619
4. Mehr über das Gebet 1620 4. More About Prayer 1620
5. Andere Gebetsformen 1621 5. Other Forms of Prayer 1621
6. Konferenz mit den Aposteln des Johannes 1624 6. Conference with John’s Apostles 1624
7. In den Städten der Dekapolis 1626 7. In the Decapolis Cities 1626
8. Im Lager bei Pella 1626 8. In Camp Near Pella 1626
9. Der Tod von Johannes dem Täufer 1627 9. Death of John the Baptist 1627
145. Vier ereignisreiche Tage in Kapernaum 1628 145. Four Eventful Days at Capernaum 1628
1. Der Fischzug 1628 1. The Draught of Fishes 1628
2. Ein Nachmittag in der Synagoge 1629 2. Afternoon at the Synagogue 1629
3. Die Heilung beim Sonnenuntergang 1631 3. The Healing at Sundown 1631
4. Später am Abend 1634 4. The Evening After 1634
5. Am frühen Sonntagmorgen 1634 5. Early Sunday Morning 1634
146. Erste Predigtrundreise durch Galiläa 1637 146. First Preaching Tour of Galilee 1637
1. Sie predigen in Rimmon 1637 1. Preaching at Rimmon 1637
2. In Jotapata 1638 2. At Jotapata 1638
3. Der Halt in Ramah 1641 3. The Stop at Ramah 1641
4. Das Evangelium in Iron 1643 4. The Gospel at Iron 1643
5. Zurück in Kana 1644 5. Back in Cana 1644
6. Nain und der Sohn der Witwe 1645 6. Nain and the Widow’s Son 1645
7. In Endor 1646 7. At Endor 1646
147. Der Zwischenbesuch in Jerusalem 1647 147. The Interlude Visit to Jerusalem 1647
1. Der Diener des Zenturios 1647 1. The Centurion’s Servant 1647
2. Die Reise nach Jerusalem 1648 2. The Journey to Jerusalem 1648
3. Am Teich von Bethesda 1649 3. At the Pool of Bethesda 1649
4. Die Lebensregel 1650 4. The Rule of Living 1650
5. Auf Besuch bei Simon dem Pharisäer 1651 5. Visiting Simon the Pharisee 1651
6. Auf dem Rückweg nach Kapernaum 1653 6. Returning to Capernaum 1653
7. Zurück in Kapernaum 1655 7. Back in Capernaum 1655
8. Das Festmahl der geistigen Güte 1656 8. The Feast of Spiritual Goodness 1656
148. Ausbildung der Evangelisten in Bethsaida 1657 148. Training Evangelists at Bethsaida 1657
1. Eine neue Prophetenschule 1657 1. A New School of the Prophets 1657
2. Das Krankenhaus von Bethsaida 1658 2. The Bethsaida Hospital 1658
3. Des Vaters Angelegenheiten 1659 3. The Father’s Business 1659
4. Übel, Sünde und Frevel 1659 4. Evil, Sin, and Iniquity 1659
5. Der Zweck des Leidens 1661 5. The Purpose of Affliction 1661
6. Die falsche Deutung des Leidens —
Rede über Hiob
1662 6. The Misunderstanding of Suffering—
Discourse on Job
1662
7. Der Mann mit der verdorrten Hand 1664 7. The Man with the Withered Hand 1664
8. Letzte Woche in Bethsaida 1665 8. Last Week at Bethsaida 1665
9. Heilung des Gelähmten 1666 9. Healing the Paralytic 1666
149. Die zweite Predigtrundreise 1668 149. The Second Preaching Tour 1668
1. Der in die Ferne dringende Ruf Jesu 1668 1. The Widespread Fame of Jesus 1668
2. Haltung der Leute 1670 2. Attitude of the People 1670
3. Feindschaft der religiösen Führer 1672 3. Hostility of the Religious Leaders 1672
4. Fortgang der Predigtrundreise 1673 4. Progress of the Preaching Tour 1673
5. Lektion über die Zufriedenheit 1674 5. Lesson Regarding Contentment 1674
6. Die „Furcht vor dem Herrn“ 1675 6. The “Fear of the Lord” 1675
7. Rückkehr nach Bethsaida 1677 7. Returning to Bethsaida 1677
150. Die dritte Predigtrundreise 1678 150. The Third Preaching Tour 1678
1. Das Evangelistenkorps der Frauen 1678 1. The Women’s Evangelistic Corps 1678
2. Der Halt in Magdala 1679 2. The Stop at Magdala 1679
3. Sabbat in Tiberias 1680 3. Sabbath at Tiberias 1680
4. Paarweise Aussendung der Apostel 1681 4. Sending the Apostles Out Two and Two 1681
5. Was muss ich tun, um gerettet zu werden? 1682 5. What Must I Do to Be Saved? 1682
6. Die abendlichen Unterweisungen 1683 6. The Evening Lessons 1683
7. Der Aufenthalt in Nazareth 1683 7. The Sojourn at Nazareth 1683
8. Der Sabbatgottesdienst 1684 8. The Sabbath Service 1684
9. Die Zurückweisung durch Nazareth 1686 9. The Nazareth Rejection 1686
151. Abwarten und lehren am Seeufer 1688 151. Tarrying and Teaching by the Seaside 1688
1. Das Gleichnis vom Sämann 1688 1. The Parable of the Sower 1688
2. Interpretation des Gleichnisses 1689 2. Interpretation of the Parable 1689
3. Mehr über Gleichnisse 1691 3. More About Parables 1691
4. Weitere Gleichnisse am See 1693 4. More Parables by the Sea 1693
5. Der Besuch in Kheresa 1694 5. The Visit to Kheresa 1694
6. Der Geistesgestörte von Kheresa 1695 6. The Kheresa Lunatic 1695
152. Ereignisse, die zu der Krise in Kapernaum führen 1698 152. Events Leading up to the Capernaum Crisis 1698
1. Im Hause des Jairus 1699 1. At Jairus’s House 1699
2. Die Speisung der Fünftausend 1700 2. Feeding the Five Thousand 1700
3. Der Krönungsversuch 1702 3. The King-Making Episode 1702
4. Die nächtliche Vision von Simon Petrus 1703 4. Simon Peter’s Night Vision 1703
5. Zurück in Bethsaida 1703 5. Back in Bethsaida 1703
6. In Genezareth 1705 6. At Gennesaret 1705
7. In Jerusalem 1706 7. At Jerusalem 1706
153. Die Krise in Kapernaum 1707 153. The Crisis at Capernaum 1707
1. Vor dem Auftritt 1707 1. The Setting of the Stage 1707
2. Die epochale Predigt 1709 2. The Epochal Sermon 1709
3. Der Fortgang der Versammlung 1712 3. The After Meeting 1712
4. Letzte Worte in der Synagoge 1713 4. Last Words in the Synagogue 1713
5. Am Samstagabend 1715 5. The Saturday Evening 1715
154. Letzte Tage in Kapernaum 1717 154. Last Days at Capernaum 1717
1. Eine Woche der Beratungen 1717 1. A Week of Counsel 1717
2. Eine Woche der Ruhe 1718 2. A Week of Rest 1718
3. Die zweite Konferenz in Tiberias 1719 3. The Second Tiberias Conference 1719
4. Am Samstagabend in Kapernaum 1719 4. Saturday Night in Capernaum 1719
5. Der ereignisreiche Sonntagmorgen 1720 5. The Eventful Sunday Morning 1720
6. Jesu Familie trifft ein 1721 6. Jesus’ Family Arrives 1721
7. Die überstürzte Flucht 1723 7. The Hasty Flight 1723
155. Flucht durch Nordgaliläa 1725 155. Fleeing Through Northern Galilee 1725
1. Warum toben die Heiden? 1725 1. Why Do the Heathen Rage? 1725
2. Die Evangelisten in Chorazin 1726 2. The Evangelists in Chorazin 1726
3. In Cäsarea-Philippi 1727 3. At Caesarea-Philippi 1727
4. Auf dem Weg nach Phönizien 1728 4. On the Way to Phoenicia 1728
5. Die Rede über wahre Religion 1728 5. The Discourse on True Religion 1728
6. Die zweite Rede über Religion 1730 6. The Second Discourse on Religion 1730
156. Der Aufenthalt in Tyrus und Sidon 1734 156. The Sojourn at Tyre and Sidon 1734
1. Die syrische Frau 1734 1. The Syrian Woman 1734
2. Unterweisung in Sidon 1735 2. Teaching in Sidon 1735
3. Die Reise entlang der Küste 1736 3. The Journey up the Coast 1736
4. In Tyrus 1737 4. At Tyre 1737
5. Jesu Unterweisung in Tyrus 1737 5. Jesus’ Teaching at Tyre 1737
6. Die Heimkehr von Phönizien 1741 6. The Return from Phoenicia 1741
157. In Cäsarea-Philippi 1743 157. At Caesarea-Philippi 1743
1. Der Tempelsteuer-Einnehmer 1743 1. The Temple-Tax Collector 1743
2. In Bethsaida-Julias 1744 2. At Bethsaida-Julias 1744
3. Das Bekenntnis des Petrus 1745 3. Peter’s Confession 1745
4. Das Gespräch über das Königreich 1746 4. The Talk About the Kingdom 1746
5. Die neue Konzeption 1748 5. The New Concept 1748
6. Der nächste Nachmittag 1748 6. The Next Afternoon 1748
7. Unterredung mit Andreas 1750 7. Andrew’s Conference 1750
158. Der Berg der Verklärung 1752 158. The Mount of Transfiguration 1752
1. Die Verklärung 1752 1. The Transfiguration 1752
2. Abstieg vom Berg 1754 2. Coming Down the Mountain 1754
3. Bedeutung der Verklärung 1755 3. Meaning of the Transfiguration 1755
4. Der epileptische Junge 1755 4. The Epileptic Boy 1755
5. Jesus heilt den Jungen 1757 5. Jesus Heals the Boy 1757
6. Im Garten von Celsus 1758 6. In Celsus’ Garden 1758
7. Der Protest des Petrus 1759 7. Peter’s Protest 1759
8. Im Hause des Petrus 1761 8. At Peter’s House 1761
159. Die Reise durch die Dekapolis 1762 159. The Decapolis Tour 1762
1. Die Predigt über die Vergebung 1762 1. The Sermon on Forgiveness 1762
2. Der fremde Prediger 1764 2. The Strange Preacher 1764
3. Unterweisung für Lehrer und Gläubige 1765 3. Instruction for Teachers and Believers 1765
4. Das Gespräch mit Nathanael 1767 4. The Talk with Nathaniel 1767
5. Die positive Natur der Religion Jesu 1769 5. The Positive Nature of Jesus’ Religion 1769
6. Die Rückkehr nach Magadan 1771 6. The Return to Magadan 1771
160. Rodan von Alexandrien 1772 160. Rodan of Alexandria 1772
1. Rodans griechische Philosophie 1772 1. Rodan’s Greek Philosophy 1772
2. Die Lebenskunst 1775 2. The Art of Living 1775
3. Das Anziehende der Reife 1777 3. The Lures of Maturity 1777
4. Die Ausgewogenheit der Reife 1778 4. The Balance of Maturity 1778
5. Die Religion des Ideals 1780 5. The Religion of the Ideal 1780
161. Weitere Diskussionen mit Rodan 1783 161. Further Discussions with Rodan 1783
1. Die Persönlichkeit Gottes 1783 1. The Personality of God 1783
2. Die göttliche Natur Jesu 1785 2. The Divine Nature of Jesus 1785
3. Jesu menschlicher und göttlicher Verstand 1787 3. Jesus’ Human and Divine Minds 1787
162. Beim Laubhüttenfest 1788 162. At the Feast of Tabernacles 1788
1. Die Gefahren des Besuchs in Jerusalem 1788 1. The Dangers of the Visit to Jerusalem 1788
2. Das erste Tempelgespräch 1790 2. The First Temple Talk 1790
3. Die Frau, die beim Ehebruch ertappt wurde 1792 3. The Woman Taken in Adultery 1792
4. Das Laubhüttenfest 1793 4. The Feast of Tabernacles 1793
5. Predigt über das Licht der Welt 1794 5. Sermon on the Light of the World 1794
6. Rede über das Wasser des Lebens 1795 6. Discourse on the Water of Life 1795
7. Die Rede über geistige Freiheit 1796 7. The Discourse on Spiritual Freedom 1796
8. Das Gespräch mit Martha und Maria 1797 8. The Visit with Martha and Mary 1797
9. Mit Abner in Betlehem 1798 9. At Bethlehem with Abner 1798
163. Weihe der Siebzig in Magadan 1800 163. Ordination of the Seventy at Magadan 1800
1. Weihe der Siebzig 1800 1. Ordination of the Seventy 1800
2. Der reiche junge Mann und andere 1801 2. The Rich Young Man and Others 1801
3. Die Diskussion über Reichtum 1803 3. The Discussion About Wealth 1803
4. Abschiedsworte an die Siebzig 1804 4. Farewell to the Seventy 1804
5. Verlegung des Lagers nach Pella 1806 5. Moving the Camp to Pella 1806
6. Die Rückkehr der Siebzig 1806 6. The Return of the Seventy 1806
7. Vorbereitung auf die letzte Mission 1808 7. Preparation for the Last Mission 1808
164. Beim Fest der Tempelweihe 1809 164. At the Feast of Dedication 1809
1. Die Geschichte vom guten Samariter 1809 1. Story of the Good Samaritan 1809
2. In Jerusalem 1810 2. At Jerusalem 1810
3. Heilung des blinden Bettlers 1811 3. Healing the Blind Beggar 1811
4. Josia vor dem Sanhedrin 1813 4. Josiah Before the Sanhedrin 1813
5. Unterweisung in der Halle Salomos 1815 5. Teaching in Solomon’s Porch 1815
165. Die peräische Mission beginnt 1817 165. The Perean Mission Begins 1817
1. Im Lager von Pella 1817 1. At the Pella Camp 1817
2. Predigt über den guten Hirten 1818 2. Sermon on the Good Shepherd 1818
3. Sabbatpredigt in Pella 1819 3. Sabbath Sermon at Pella 1819
4. Teilung der Erbschaft 1821 4. Dividing the Inheritance 1821
5. Reden an die Apostel über Reichtum 1823 5. Talks to the Apostles on Wealth 1823
6. Antwort auf Petrus‘ Frage 1824 6. Answer to Peter’s Question 1824
166. Letzter Besuch im nördlichen Peräa 1825 166. Last Visit to Northern Perea 1825
1. Die Pharisäer zu Ragaba 1825 1. The Pharisees at Ragaba 1825
2. Die zehn Aussätzigen 1827 2. The Ten Lepers 1827
3. Die Predigt in Gerasa 1828 3. The Sermon at Gerasa 1828
4. Unterweisung über Unfälle 1830 4. Teaching About Accidents 1830
5. Die Gemeinde in Philadelphia 1831 5. The Congregation at Philadelphia 1831
167. Der Besuch in Philadelphia 1833 167. The Visit to Philadelphia 1833
1. Frühstück mit den Pharisäern 1833 1. Breakfast with the Pharisees 1833
2. Gleichnis vom großen Abendessen 1835 2. Parable of the Great Supper 1835
3. Die gemütskranke Frau 1835 3. The Woman with the Spirit of Infirmity 1835
4. Die Botschaft von Bethanien 1836 4. The Message from Bethany 1836
5. Unterwegs nach Bethanien 1838 5. On the Way to Bethany 1838
6. Segnung der kleinen Kinder 1839 6. Blessing the Little Children 1839
7. Das Gespräch über Engel 1840 7. The Talk About Angels 1840
168. Die Auferstehung des Lazarus 1842 168. The Resurrection of Lazarus 1842
1. Am Grab des Lazarus 1843 1. At the Tomb of Lazarus 1843
2. Die Auferstehung des Lazarus 1845 2. The Resurrection of Lazarus 1845
3. Sitzung des Sanhedrins 1847 3. Meeting of the Sanhedrin 1847
4. Die Antwort auf Gebete 1848 4. The Answer to Prayer 1848
5. Was aus Lazarus wurde 1849 5. What Became of Lazarus 1849
169. Letzte Unterweisung in Pella 1850 169. Last Teaching at Pella 1850
1. Gleichnis vom verlorenen Sohn 1850 1. Parable of the Lost Son 1850
2. Gleichnis vom schlauen Verwalter 1853 2. Parable of the Shrewd Steward 1853
3. Der Reiche und der Bettler 1854 3. The Rich Man and the Beggar 1854
4. Der Vater und sein Reich 1855 4. The Father and His Kingdom 1855
170. Das Königreich des Himmels 1858 170. The Kingdom of Heaven 1858
1. Vorstellungen vom Königreich des Himmels 1858 1. Concepts of the Kingdom of Heaven 1858
2. Jesu Vorstellung vom Königreich 1859 2. Jesus’ Concept of the Kingdom 1859
3. Die Beziehung zur Rechtschaffenheit 1861 3. In Relation to Righteousness 1861
4. Jesu Lehre vom Königreich 1862 4. Jesus’ Teaching About the Kingdom 1862
5. Spätere Vorstellungen vom Königreich 1864 5. Later Ideas of the Kingdom 1864
171. Auf dem Weg nach Jerusalem 1867 171. On the Way to Jerusalem 1867
1. Der Abschied von Pella 1868 1. The Departure from Pella 1868
2. Über die Berechnung des Preises 1869 2. On Counting the Cost 1869
3. Die Rundreise durch Peräa 1870 3. The Perean Tour 1870
4. Unterweisung in Livias 1871 4. Teaching at Livias 1871
5. Der blinde Mann zu Jericho 1873 5. The Blind Man at Jericho 1873
6. Der Besuch bei Zachäus 1873 6. The Visit to Zaccheus 1873
7. „Während Jesus vorüberging“ 1874 7. “As Jesus Passed By” 1874
8. Gleichnis von den Pfunden 1875 8. Parable of the Pounds 1875
172. Einzug in Jerusalem 1878 172. Going into Jerusalem 1878
1. Sabbat in Bethanien 1878 1. Sabbath at Bethany 1878
2. Am Sonntagmorgen mit den Aposteln 1880 2. Sunday Morning with the Apostles 1880
3. Der Aufbruch nach Jerusalem 1880 3. The Start for Jerusalem 1880
4. Besuch im Tempel 1883 4. Visiting About the Temple 1883
5. Die Haltung der Apostel 1883 5. The Apostles’ Attitude 1883
173. Am Montag in Jerusalem 1888 173. Monday in Jerusalem 1888
1. Reinigung des Tempels 1888 1. Cleansing the Temple 1888
2. Anfechtung der Autorität des Meisters 1891 2. Challenging the Master’s Authority 1891
3. Gleichnis von den beiden Söhnen 1893 3. Parable of the Two Sons 1893
4. Gleichnis vom abwesenden Gutsbesitzer 1893 4. Parable of the Absent Landlord 1893
5. Gleichnis vom Hochzeitsfest 1894 5. Parable of the Marriage Feast 1894
174. Am Dienstagvormittag im Tempel 1897 174. Tuesday Morning in the Temple 1897
1. Göttliche Vergebung 1898 1. Divine Forgiveness 1898
2. Fragen der jüdischen Führer 1899 2. Questions by the Jewish Rulers 1899
3. Die Sadduzäer und die Auferstehung 1900 3. The Sadducees and the Resurrection 1900
4. Das große Gebot 1901 4. The Great Commandment 1901
5. Die forschenden Griechen 1902 5. The Inquiring Greeks 1902
175. Die letzte Rede im Tempel 1905 175. The Last Temple Discourse 1905
1. Die Predigt 1905 1. The Discourse 1905
2. Stellung des einzelnen Juden 1909 2. Status of Individual Jews 1909
3. Die schicksalsschwere Sitzung des Sanhedrins 1909 3. The Fateful Sanhedrin Meeting 1909
4. Die Lage in Jerusalem 1910 4. The Situation in Jerusalem 1910
176. Am Dienstagabend auf dem Ölberg 1912 176. Tuesday Evening on Mount Olivet 1912
1. Die Zerstörung Jerusalems 1912 1. The Destruction of Jerusalem 1912
2. Des Meisters zweites Kommen 1914 2. The Master’s Second Coming 1914
3. Spätere Diskussion im Lager 1916 3. Later Discussion at the Camp 1916
4. Die Rückkehr Michaels 1918 4. The Return of Michael 1918
177. Mittwoch, der Ruhetag 1920 177. Wednesday, the Rest Day 1920
1. Ein Tag allein mit Gott 1920 1. One Day Alone with God 1920
2. Frühe Jahre im Elternhaus 1921 2. Early Home Life 1921
3. Der Tag im Lager 1923 3. The Day at Camp 1923
4. Judas und die obersten Priester 1924 4. Judas and the Chief Priests 1924
5. Die letzte gemeinsame Stunde 1927 5. The Last Social Hour 1927
178. Letzter Tag im Lager 1929 178. Last Day at the Camp 1929
1. Rede über Sohnschaft und Staatsbürgerschaft 1929 1. Discourse on Sonship and Citizenship 1929
2. Nach dem Mittagessen 1932 2. After the Noontime Meal 1932
3. Unterwegs zum Abendmahl 1934 3. On the Way to the Supper 1934
179. Das letzte Abendmahl 1936 179. The Last Supper 1936
1. Der Wunsch nach Bevorzugung 1936 1. The Desire for Preference 1936
2. Beginn des Abendmahls 1937 2. Beginning the Supper 1937
3. Waschung der Füße der Apostel 1938 3. Washing the Apostles’ Feet 1938
4. Letzte Worte an den Verräter 1940 4. Last Words to the Betrayer 1940
5. Einsetzung des Erinnerungsmahls 1941 5. Establishing the Remembrance Supper 1941
180. Die Abschiedsrede 1944 180. The Farewell Discourse 1944
1. Das neue Gebot 1944 1. The New Commandment 1944
2. Der Weinstock und die Reben 1945 2. The Vine and the Branches 1945
3. Feindschaft der Welt 1946 3. Enmity of the World 1946
4. Der versprochene Helfer 1948 4. The Promised Helper 1948
5. Der Geist der Wahrheit 1949 5. The Spirit of Truth 1949
6. Die Notwendigkeit des Abschieds 1951 6. The Necessity for Leaving 1951
181. Letzte Ermahnungen und Warnungen 1953 181. Final Admonitions and Warnings 1953
1. Letzte Worte des Trostes 1953 1. Last Words of Comfort 1953
2. Persönliche Ermahnungen zum Abschied 1955 2. Farewell Personal Admonitions 1955
182. In Gethsemane 1963 182. In Gethsemane 1963
1. Das letzte Gruppengebet 1963 1. The Last Group Prayer 1963
2. Letzte Stunde vor dem Verrat 1966 2. Last Hour Before the Betrayal 1966
3. Allein in Gethsemane 1968 3. Alone in Gethsemane 1968
183. Der Verrat und die Verhaftung Jesu 1971 183. The Betrayal and Arrest of Jesus 1971
1. Der Wille des Vaters 1971 1. The Father’s Will 1971
2. Judas in der Stadt 1972 2. Judas in the City 1972
3. Des Meisters Verhaftung 1973 3. The Master’s Arrest 1973
4. Besprechung bei der Ölpresse 1975 4. Discussion at the Olive Press 1975
5. Auf dem Weg zum Palast des Hohenpriesters 1977 5. On the Way to the High Priest’s Palace 1977
184. Vor dem Gericht des Sanhedrins 1978 184. Before the Sanhedrin Court 1978
1. Vernehmung durch Hannas 1978 1. Examination by Annas 1978
2. Petrus im Palasthof 1980 2. Peter in the Courtyard 1980
3. Vor dem Gerichtshof der Sanhedristen 1982 3. Before the Court of Sanhedrists 1982
4. Die Stunde der Erniedrigung 1984 4. The Hour of Humiliation 1984
5. Die zweite Sitzung des Gerichts 1985 5. The Second Meeting of the Court 1985
185. Der Prozess vor Pilatus 1987 185. The Trial Before Pilate 1987
1. Pontius Pilatus 1987 1. Pontius Pilate 1987
2. Jesus erscheint vor Pilatus 1989 2. Jesus Appears Before Pilate 1989
3. Die private Vernehmung durch Pilatus 1991 3. The Private Examination by Pilate 1991
4. Jesus vor Herodes 1992 4. Jesus Before Herod 1992
5. Jesus kehrt zu Pilatus zurück 1993 5. Jesus Returns to Pilate 1993
6. Des Pilatus letzter Appell 1994 6. Pilate’s Last Appeal 1994
7. Letzte Vernehmung durch Pilatus 1995 7. Pilate’s Last Interview 1995
8. Tragische Kapitulation des Pilatus 1996 8. Pilate’s Tragic Surrender 1996
186. Unmittelbar vor der Kreuzigung 1997 186. Just Before the Crucifixion 1997
1. Das Ende Judas Iskariots 1997 1. The End of Judas Iscariot 1997
2. Des Meisters Verhalten 1999 2. The Master’s Attitude 1999
3. Der verlässliche David Zebedäus 2000 3. The Dependable David Zebedee 2000
4. Vorbereitungen für die Kreuzigung 2001 4. Preparation for the Crucifixion 2001
5. Beziehung zwischen Jesu Tod und Passah 2002 5. Jesus’ Death in Relation to the Passover 2002
187. Die Kreuzigung 2004 187. The Crucifixion 2004
1. Auf dem Weg nach Golgatha 2004 1. On the Way to Golgotha 2004
2. Die Kreuzigung 2006 2. The Crucifixion 2006
3. Die Zeugen der Kreuzigung 2008 3. Those Who Saw the Crucifixion 2008
4. Der Dieb am Kreuz 2008 4. The Thief on the Cross 2008
5. Letzte Stunde am Kreuz 2010 5. Last Hour on the Cross 2010
6. Nach der Kreuzigung 2011 6. After the Crucifixion 2011
188. Die Zeit im Grabe 2012 188. The Time of the Tomb 2012
1. Die Bestattung Jesu 2012 1. The Burial of Jesus 2012
2. Sicherung des Grabes 2014 2. Safeguarding the Tomb 2014
3. Verlauf des Sabbattages 2014 3. During the Sabbath Day 2014
4. Bedeutung des Todes am Kreuz 2016 4. Meaning of the Death on the Cross 2016
5. Was das Kreuz uns lehrt 2017 5. Lessons from the Cross 2017
189. Die Auferstehung 2020 189. The Resurrection 2020
1. Der Übergang in die Morontia 2020 1. The Morontia Transit 2020
2. Der materielle Leib Jesu 2022 2. The Material Body of Jesus 2022
3. Die Dispensations-Auferstehung 2024 3. The Dispensational Resurrection 2024
4. Entdeckung des leeren Grabes 2025 4. Discovery of the Empty Tomb 2025
5. Petrus und Johannes am Grab 2027 5. Peter and John at the Tomb 2027
190. Morontielle Erscheinungen Jesu 2029 190. Morontia Appearances of Jesus 2029
1. Herolde der Auferstehung 2029 1. Heralds of the Resurrection 2029
2. Jesu Erscheinung in Bethanien 2031 2. Jesus’ Appearance at Bethany 2031
3. Im Hause des Joseph 2033 3. At the Home of Joseph 2033
4. Erscheinung vor den Griechen 2033 4. Appearance to the Greeks 2033
5. Der Spaziergang mit zwei Brüdern 2034 5. The Walk with Two Brothers 2034
191. Erscheinungen vor den Aposteln und anderen Führern 2037 191. Appearances to the Apostles and Other Leaders 2037
1. Die Erscheinung vor Petrus 2039 1. The Appearance to Peter 2039
2. Erste Erscheinung vor den Aposteln 2040 2. First Appearance to the Apostles 2040
3. Bei den morontiellen Geschöpfen 2040 3. With the Morontia Creatures 2040
4. Die zehnte Erscheinung (in Philadelphia) 2041 4. The Tenth Appearance (At Philadelphia) 2041
5. Zweite Erscheinung vor den Aposteln 2042 5. Second Appearance to the Apostles 2042
6. Die Erscheinung in Alexandrien 2044 6. The Alexandrian Appearance 2044
192. Erscheinungen in Galiläa 2045 192. Appearances in Galilee 2045
1. Erscheinung am See 2045 1. Appearance by the Lake 2045
2. Gespräche mit den Apostelpaaren 2047 2. Visiting with the Apostles Two and Two 2047
3. Auf dem Berg der Weihe 2050 3. On the Mount of Ordination 2050
4. Die Versammlung am See 2050 4. The Lakeside Gathering 2050
193. Letzte Erscheinungen und Himmelfahrt 2052 193. Final Appearances and Ascension 2052
1. Die Erscheinung in Sychar 2053 1. The Appearance at Sychar 2053
2. Die phönizische Erscheinung 2054 2. The Phoenician Appearance 2054
3. Letzte Erscheinung in Jerusalem 2055 3. Last Appearance in Jerusalem 2055
4. Gründe für Judas‘ Fall 2055 4. Causes of Judas’s Downfall 2055
5. Die Himmelfahrt des Meisters 2057 5. The Master’s Ascension 2057
6. Petrus beruft eine Versammlung ein 2057 6. Peter Calls a Meeting 2057
194. Ausgießung des Geistes der Wahrheit 2059 194. Bestowal of the Spirit of Truth 2059
1. Die Pfingstpredigt 2060 1. The Pentecost Sermon 2060
2. Die Bedeutung von Pfingsten 2060 2. The Significance of Pentecost 2060
3. Was zu Pfingsten geschah 2062 3. What Happened at Pentecost 2062
4. Anfänge der christlichen Kirche 2066 4. Beginnings of the Christian Church 2066
195. Nach Pfingsten 2069 195. After Pentecost 2069
1. Einfluss der Griechen 2071 1. Influence of the Greeks 2071
2. Der römische Einfluss 2072 2. The Roman Influence 2072
3. Unter römischer Oberherrschaft 2073 3. Under the Roman Empire 2073
4. Das europäische finstere Mittelalter 2074 4. The European Dark Ages 2074
5. Das moderne Problem 2075 5. The Modern Problem 2075
6. Materialismus 2076 6. Materialism 2076
7. Die Verwundbarkeit des Materialismus 2078 7. The Vulnerability of Materialism 2078
8. Weltlicher Totalitarismus 2081 8. Secular Totalitarianism 2081
9. Das Problem des Christentums 2082 9. Christianity’s Problem 2082
10. Die Zukunft 2084 10. The Future 2084
196. Der Glaube Jesu 2087 196. The Faith of Jesus 2087
1. Jesus — der Mensch 2090 1. Jesus—The Man 2090
2. Die Religion Jesu 2091 2. The Religion of Jesus 2091
3. Die übergeordnete Stellung der Religion 2093 3. The Supremacy of Religion 2093