Contenuto del Libro Contents of the Book
  Pagina   Page
Introduzione 1 Foreword 1
I. Deità e divinità 2 I. Deity and Divinity 2
II. Dio 3 II. God 3
III. La Prima Sorgente e Centro 4 III. The First Source and Center 4
IV. La realtà dell’universo 6 IV. Universe Reality 6
V. Le realtà della personalità 8 V. Personality Realities 8
VI. Energia ed archetipi 9 VI. Energy and Pattern 9
VII. L’Essere Supremo 10 VII. The Supreme Being 10
VIII. Dio il Settuplo 11 VIII. God the Sevenfold 11
IX. Dio l’Ultimo 12 IX. God the Ultimate 12
X. Dio l’Assoluto 13 X. God the Absolute 13
XI. I Tre Assoluti 13 XI. The Three Absolutes 13
XII. Le Trinità 15 XII. The Trinities 15
PARTE I
L’Universo Centrale ed I Superuniversi
PART I
The Central and Superuniverses
1. Il Padre Universale 21 1. The Universal Father 21
1. Il nome del Padre 22 1. The Father’s Name 22
2. La realtà di Dio 23 2. The Reality of God 23
3. Dio è uno spirito universale 25 3. God is a Universal Spirit 25
4. Il mistero di Dio 26 4. The Mystery of God 26
5. La personalità del Padre Universale 27 5. Personality of the Universal Father 27
6. La personalità nell’universo 29 6. Personality in the Universe 29
7. Valore spirituale del concetto di personalità 31 7. Spiritual Value of the Personality Concept 31
2. La natura di Dio 33 2. The Nature of God 33
1. L’infinità di Dio 33 1. The Infinity of God 33
2. La perfezione eterna del Padre 35 2. The Father’s Eternal Perfection 35
3. Giustizia e rettitudine 36 3. Justice and Righteousness 36
4. La misericordia divina 38 4. The Divine Mercy 38
5. L’amore di Dio 38 5. The Love of God 38
6. La bontà di Dio 40 6. The Goodness of God 40
7. Verità e bellezza divine 42 7. Divine Truth and Beauty 42
3. Gli attributi di Dio 44 3. The Attributes of God 44
1. L’onnipresenza di Dio 44 1. God’s Everywhereness 44
2. Il potere infinito di Dio 46 2. God’s Infinite Power 46
3. La conoscenza universale di Dio 48 3. God’s Universal Knowledge 48
4. L’illimitatezza di Dio 49 4. God’s Limitlessness 49
5. Il governo supremo del Padre 50 5. The Father’s Supreme Rule 50
6. Il primato del Padre 52 6. The Father’s Primacy 52
4. Relazione di Dio con l’universo 54 4. God’s Relation to the Universe 54
1. L’atteggiamento del Padre nell’universo 54 1. The Universe Attitude of the Father 54
2. Dio e la natura 56 2. God and Nature 56
3. Il carattere immutabile di Dio 57 3. God’s Unchanging Character 57
4. La comprensione di Dio 58 4. The Realization of God 58
5. Idee errate su Dio 59 5. Erroneous Ideas of God 59
5. Relazione di Dio con l’individuo 62 5. God’s Relation to the Individual 62
1. L’approccio a Dio 62 1. The Approach to God 62
2. La presenza di Dio 64 2. The Presence of God 64
3. La vera adorazione 65 3. True Worship 65
4. Dio nella religione 66 4. God in Religion 66
5. La coscienza di Dio 68 5. The Consciousness of God 68
6. Il Dio della personalità 70 6. The God of Personality 70
6. Il Figlio Eterno 73 6. The Eternal Son 73
1. L’identità del Figlio Eterno 73 1. Identity of the Eternal Son 73
2. La natura del Figlio Eterno 74 2. Nature of the Eternal Son 74
3. Il ministero dell’amore del Padre 75 3. Ministry of the Father’s Love 75
4. Gli attributi del Figlio Eterno 76 4. Attributes of the Eternal Son 76
5. I limiti del Figlio Eterno 77 5. Limitations of the Eternal Son 77
6. La mente dello spirito 78 6. The Spirit Mind 78
7. La personalità del Figlio Eterno 79 7. Personality of the Eternal Son 79
8. La comprensione del Figlio Eterno 79 8. Realization of the Eternal Son 79
7. Relazione del Figlio Eterno con l’universo 81 7. Relation of the Eternal Son to the Universe 81
1. Il circuito della gravità spirituale 81 1. The Spirit-Gravity Circuit 81
2. L’amministrazione del Figlio Eterno 83 2. The Administration of the Eternal Son 83
3. Relazione del Figlio Eterno con l’individuo 84 3. Relation of the Eternal Son to the Individual 84
4. I piani di perfezione divina 85 4. The Divine Perfection Plans 85
5. Lo spirito di conferimento 86 5. The Spirit of Bestowal 86
6. I Figli Paradisiaci di Dio 87 6. The Paradise Sons of God 87
7. La rivelazione suprema del Padre 88 7. The Supreme Revelation of the Father 88
8. Lo Spirito Infinito 90 8. The Infinite Spirit 90
1. Il Dio d’Azione 90 1. The God of Action 90
2. La natura dello Spirito Infinito 92 2. Nature of the Infinite Spirit 92
3. Relazione dello Spirito con il Padre ed il Figlio 93 3. Relation of the Spirit to the Father and the Son 93
4. Lo spirito del ministero divino 94 4. The Spirit of Divine Ministry 94
5. La presenza di Dio 95 5. The Presence of God 95
6. La personalità dello Spirito Infinito 96 6. Personality of the Infinite Spirit 96
9. Relazione dello Spirito Infinito con l’universo 98 9. Relation of the Infinite Spirit to the Universe 98
1. Gli attributi della Terza Sorgente e Centro 98 1. Attributes of the Third Source and Center 98
2. Lo spirito onnipresente 100 2. The Omnipresent Spirit 100
3. Il manipolatore universale 101 3. The Universal Manipulator 101
4. La mente assoluta 102 4. The Absolute Mind 102
5. Il ministero della mente 102 5. The Ministry of Mind 102
6. Il circuito della gravità mentale 103 6. The Mind-Gravity Circuit 103
7. La riflettività dell’universo 105 7. Universe Reflectivity 105
8. La personalità dello Spirito Infinito 105 8. Personalities of the Infinite Spirit 105
10. La Trinità del Paradiso 108 10. The Paradise Trinity 108
1. L’autodistribuzione della Prima Sorgente e Centro 108 1. Self-Distribution of the First Source and Center 108
2. La personalizzazione della Deità 109 2. Deity Personalization 109
3. Le tre persone della Deità 110 3. The Three Persons of Deity 110
4. L’unione trinitaria della Deità 112 4. The Trinity Union of Deity 112
5. Le funzioni della Trinità 113 5. Functions of the Trinity 113
6. I Figli Stazionari della Trinità 114 6. The Stationary Sons of the Trinity 114
7. Il supercontrollo della Supremazia 115 7. The Overcontrol of Supremacy 115
8. La Trinità al di là del finito 116 8. The Trinity Beyond the Finite 116
11. L’Isola Eterna del Paradiso 118 11. The Eternal Isle of Paradise 118
1. La residenza divina 118 1. The Divine Residence 118
2. La natura dell’Isola Eterna 119 2. Nature of the Eternal Isle 119
3. Il Paradiso Superiore 120 3. Upper Paradise 120
4. Il Paradiso Periferico 121 4. Peripheral Paradise 121
5. Il Paradiso Inferiore 122 5. Nether Paradise 122
6. La respirazione dello spazio 123 6. Space Respiration 123
7. Le funzioni spaziali del Paradiso 124 7. Space Functions of Paradise 124
8. La gravità del Paradiso 125 8. Paradise Gravity 125
9. L’unicità del Paradiso 126 9. The Uniqueness of Paradise 126
12. L’universo degli universi 128 12. The Universe of Universes 128
1. I livelli di spazio dell’universo maestro 128 1. Space Levels of the Master Universe 128
2. I domini dell’Assoluto Non Qualificato 130 2. The Domains of the Unqualified Absolute 130
3. La gravità universale 131 3. Universal Gravity 131
4. Lo spazio ed il movimento 133 4. Space and Motion 133
5. Il tempo e lo spazio 134 5. Space and Time 134
6. Il supercontrollo universale 135 6. Universal Overcontrol 135
7. La parte ed il tutto 137 7. The Part and the Whole 137
8. Materia, mente e spirito 139 8. Matter, Mind, and Spirit 139
9. Le realtà personali 141 9. Personal Realities 141
13. Le sfere sacre del Paradiso 143 13. The Sacred Spheres of Paradise 143
1. I sette mondi sacri del Padre 144 1. The Seven Sacred Worlds of the Father 144
2. Relazioni con i mondi del Padre 147 2. Father-World Relationships 147
3. I mondi sacri del Figlio Eterno 149 3. The Sacred Worlds of the Eternal Son 149
4. I mondi dello Spirito Infinito 149 4. The Worlds of the Infinite Spirit 149
14. L’universo centrale e divino 152 14. The Central and Divine Universe 152
1. Il sistema Paradiso-Havona 152 1. The Paradise-Havona System 152
2. La costituzione di Havona 154 2. Constitution of Havona 154
3. I mondi di Havona 155 3. The Havona Worlds 155
4. Le creature dell’universo centrale 156 4. Creatures of the Central Universe 156
5. La vita in Havona 158 5. Life in Havona 158
6. Lo scopo dell’universo centrale 160 6. The Purpose of the Central Universe 160
15. I sette superuniversi 164 15. The Seven Superuniverses 164
1. Il livello di spazio dei superuniversi 164 1. The Superuniverse Space Level 164
2. L’organizzazione dei superuniversi 165 2. Organization of the Superuniverses 165
3. Il superuniverso di Orvonton 167 3. The Superuniverse of Orvonton 167
4. Le nebulose — le antenate degli universi 169 4. Nebulae—The Ancestors of Universes 169
5. L’origine dei corpi spaziali 170 5. The Origin of Space Bodies 170
6. Le sfere dello spazio 172 6. The Spheres of Space 172
7. Le sfere architettoniche 174 7. The Architectural Spheres 174
8. Il controllo e la regolazione dell’energia 175 8. Energy Control and Regulation 175
9. I circuiti dei superuniversi 176 9. Circuits of the Superuniverses 176
10. I governanti dei superuniversi 178 10. Rulers of the Superuniverses 178
11. L’assemblea deliberativa 179 11. The Deliberative Assembly 179
12. I tribunali supremi 180 12. The Supreme Tribunals 180
13. I governi dei settori 181 13. The Sector Governments 181
14. I propositi dei sette superuniversi 181 14. Purposes of the Seven Superuniverses 181
16. I Sette Spiriti Maestri 184 16. The Seven Master Spirits 184
1. Relazione con la Deità Trina 185 1. Relation to Triune Deity 185
2. Relazione con lo Spirito Infinito 185 2. Relation to the Infinite Spirit 185
3. Identità e diversità degli Spiriti Maestri 186 3. Identity and Diversity of the Master Spirits 186
4. Gli attributi e le funzioni degli Spiriti Maestri 189 4. Attributes and Functions of the Master Spirits 189
5. Relazione con le creature 190 5. Relation to Creatures 190
6. La mente cosmica 191 6. The Cosmic Mind 191
7. La morale, la virtù e la personalità 192 7. Morals, Virtue, and Personality 192
8. La personalità su Urantia 194 8. Urantia Personality 194
9. La realtà della coscienza umana 195 9. Reality of Human Consciousness 195
17. I sette gruppi di Spiriti Supremi 197 17. The Seven Supreme Spirit Groups 197
1. I Sette Esecutivi Supremi 198 1. The Seven Supreme Executives 198
2. Majeston — il capo della riflettività 199 2. Majeston—Chief of Reflectivity 199
3. Gli Spiriti Riflettivi 200 3. The Reflective Spirits 200
4. Gli Aiuti Riflettivi d’Immagini 202 4. The Reflective Image Aids 202
5. I Sette Spiriti dei Circuiti 202 5. The Seven Spirits of the Circuits 202
6. Gli Spiriti Creativi degli universi locali 203 6. The Local Universe Creative Spirits 203
7. Gli spiriti aiutanti della mente 205 7. The Adjutant Mind-Spirits 205
8. Le funzioni degli Spiriti Supremi 205 8. Functions of the Supreme Spirits 205
18. Le Personalità Supreme della Trinità 207 18. The Supreme Trinity Personalities 207
1. I Segreti Trinitizzati della Supremazia 207 1. The Trinitized Secrets of Supremacy 207
2. Gli Eterni dei Giorni 208 2. The Eternals of Days 208
3. Gli Antichi dei Giorni 209 3. The Ancients of Days 209
4. I Perfezioni dei Giorni 210 4. The Perfections of Days 210
5. I Recenti dei Giorni 211 5. The Recents of Days 211
6. Gli Unioni dei Giorni 212 6. The Unions of Days 212
7. I Fedeli dei Giorni 213 7. The Faithfuls of Days 213
19. Gli Esseri Coordinati di Origine Trinitaria 214 19. The Co-ordinate Trinity-Origin Beings 214
1. I Figli Istruttori Trinitari 214 1. The Trinity Teacher Sons 214
2. I Perfettori di Saggezza 215 2. The Perfectors of Wisdom 215
3. I Consiglieri Divini 216 3. The Divine Counselors 216
4. I Censori Universali 217 4. The Universal Censors 217
5. Gli Spiriti Trinitari Ispirati 219 5. Inspired Trinity Spirits 219
6. I nativi di Havona 221 6. Havona Natives 221
7. I cittadini del Paradiso 222 7. Paradise Citizens 222
20. I Figli Paradisiaci di Dio 223 20. The Paradise Sons of God 223
1. I Figli di Dio Discendenti 223 1. The Descending Sons of God 223
2. I Figli Magistrali 224 2. The Magisterial Sons 224
3. Le azioni giudiziarie 226 3. Judicial Actions 226
4. Le missioni magistrali 226 4. Magisterial Missions 226
5. Il conferimento dei Figli Paradisiaci di Dio 227 5. Bestowal of the Paradise Sons of God 227
6. Le carriere di conferimento come mortali 228 6. The Mortal-Bestowal Careers 228
7. I Figli Istruttori Trinitari 230 7. The Trinity Teacher Sons 230
8. Il ministero dei Daynal in un universo locale 231 8. Local Universe Ministry of the Daynals 231
9. Il servizio planetario dei Daynal 231 9. Planetary Service of the Daynals 231
10. Il ministero unificato dei Figli Paradisiaci 232 10. United Ministry of the Paradise Sons 232
21. I Figli Creatori Paradisiaci 234 21. The Paradise Creator Sons 234
1. Origine e natura dei Figli Creatori 234 1. Origin and Nature of Creator Sons 234
2. I Creatori degli universi locali 235 2. The Creators of Local Universes 235
3. La sovranità dell’universo locale 237 3. Local Universe Sovereignty 237
4. I conferimenti dei Micael 239 4. The Michael Bestowals 239
5. Relazione dei Figli Maestri con l’universo 240 5. Relation of Master Sons to the Universe 240
6. Il destino dei Micael Maestri 241 6. Destiny of the Master Michaels 241
22. I Figli di Dio Trinitizzati 243 22. The Trinitized Sons of God 243
1. I Figli Abbracciati dalla Trinità 243 1. The Trinity-Embraced Sons 243
2. I Possenti Messaggeri 245 2. The Mighty Messengers 245
3. Gli Elevati in Autorità 246 3. Those High in Authority 246
4. I Privi di Nome e Numero 246 4. Those Without Name and Number 246
5. I Custodi Trinitizzati 247 5. The Trinitized Custodians 247
6. Gli Ambasciatori Trinitizzati 248 6. The Trinitized Ambassadors 248
7. La tecnica della trinitizzazione 249 7. Technique of Trinitization 249
8. I figli trinitizzati da creature 251 8. The Creature-Trinitized Sons 251
9. I Guardiani Celesti 252 9. The Celestial Guardians 252
10. Gli Assistenti dei Figli Elevati 253 10. High Son Assistants 253
23. I Messaggeri Solitari 256 23. The Solitary Messengers 256
1. Natura ed origine dei Messaggeri Solitari 256 1. Nature and Origin of Solitary Messengers 256
2. L’assegnazione dei Messaggeri Solitari 257 2. Assignments of Solitary Messengers 257
3. I servizi dei Messaggeri Solitari nel tempo e nello spazio 260 3. Time and Space Services of Solitary Messengers 260
4. Il ministero speciale dei Messaggeri Solitari 262 4. Special Ministry of Solitary Messengers 262
24. Le Personalità Superiori dello Spirito Infinito 264 24. Higher Personalities of the Infinite Spirit 264
1. I Supervisori dei Circuiti Universali 265 1. The Universe Circuit Supervisors 265
2. I Direttori di Censimento 266 2. The Census Directors 266
3. Gli Aiuti Personali dello Spirito Infinito 268 3. Personal Aids of the Infinite Spirit 268
4. Gli Ispettori Associati 268 4. The Associate Inspectors 268
5. Le Sentinelle Incaricate 268 5. The Assigned Sentinels 268
6. Le Guide dei Diplomati 269 6. The Graduate Guides 269
7. L’origine delle Guide dei Diplomati 270 7. Origin of the Graduate Guides 270
25. Le Schiere dei Messaggeri dello Spazio 273 25. The Messenger Hosts of Space 273
1. I Servitali di Havona 273 1. The Havona Servitals 273
2. I Conciliatori Universali 275 2. The Universal Conciliators 275
3. Gli ampi servizi dei Conciliatori 276 3. The Far-Reaching Service of Conciliators 276
4. I Consiglieri Tecnici 279 4. Technical Advisers 279
5. I Custodi degli Archivi in Paradiso 281 5. The Custodians of Records on Paradise 281
6. Gli Archivisti Celesti 281 6. The Celestial Recorders 281
7. I Compagni Morontiali 282 7. The Morontia Companions 282
8. I Compagni Paradisiaci 283 8. The Paradise Companions 283
26. Gli spiriti tutelari dell’universo centrale 285 26. Ministering Spirits of the Central Universe 285
1. Gli spiriti tutelari 285 1. The Ministering Spirits 285
2. I possenti supernafini 286 2. The Mighty Supernaphim 286
3. I supernafini terziari 288 3. The Tertiary Supernaphim 288
4. I supernafini secondari 289 4. The Secondary Supernaphim 289
5. Gli assistenti dei pellegrini 291 5. The Pilgrim Helpers 291
6. Le guide della supremazia 292 6. The Supremacy Guides 292
7. Le guide della Trinità 292 7. The Trinity Guides 292
8. I rivelatori del Figlio 293 8. The Son Finders 293
9. Le guide del Padre 294 9. The Father Guides 294
10. I consiglieri ed i consulenti 295 10. The Counselors and Advisers 295
11. I complementi del riposo 296 11. The Complements of Rest 296
27. Il ministero dei Supernafini Primari 298 27. Ministry of the Primary Supernaphim 298
1. Gli stimolatori del riposo 299 1. Instigators of Rest 299
2. I capi di destinazione 300 2. Chiefs of Assignment 300
3. Gli interpreti dell’etica 300 3. Interpreters of Ethics 300
4. I direttori di comportamento 301 4. Directors of Conduct 301
5. I custodi della conoscenza 301 5. The Custodians of Knowledge 301
6. I maestri di filosofia 302 6. Masters of Philosophy 302
7. I conduttori dell’adorazione 303 7. Conductors of Worship 303
28. Gli spiriti tutelari dei superuniversi 306 28. Ministering Spirits of the Superuniverses 306
1. I terziafini 306 1. The Tertiaphim 306
2. Gli onniafini 307 2. The Omniaphim 307
3. I seconafini 307 3. The Seconaphim 307
4. I seconafini primari 307 4. The Primary Seconaphim 307
5. I seconafini secondari 310 5. The Secondary Seconaphim 310
6. I seconafini terziari 313 6. The Tertiary Seconaphim 313
7. Il ministero dei seconafini 317 7. Ministry of the Seconaphim 317
29. I Direttori di Potere d’Universo 319 29. The Universe Power Directors 319
1. I Sette Direttori Supremi di Potere 320 1. The Seven Supreme Power Directors 320
2. I Centri Supremi di Potere 320 2. The Supreme Power Centers 320
3. Il dominio dei centri di potere 322 3. The Domain of Power Centers 322
4. I Controllori Fisici Maestri 324 4. The Master Physical Controllers 324
5. Gli Organizzatori di Forza Maestri 329 5. The Master Force Organizers 329
30. Le personalità del grande universo 330 30. Personalities of the Grand Universe 330
1. La classificazione Paradisiaca degli esseri viventi 330 1. The Paradise Classification of Living Beings 330
2. Il registro delle personalità di Uversa 334 2. The Uversa Personality Register 334
3. Le colonie di cortesia 338 3. The Courtesy Colonies 338
4. I mortali ascendenti 340 4. The Ascending Mortals 340
31. Il Corpo della Finalità 345 31. The Corps of the Finality 345
1. I nativi di Havona 346 1. The Havona Natives 346
2. I Messaggeri di Gravità 346 2. Gravity Messengers 346
3. I mortali glorificati 347 3. Glorified Mortals 347
4. I serafini adottati 348 4. Adopted Seraphim 348
5. I Figli Materiali glorificati 349 5. Glorified Material Sons 349
6. Le creature intermedie glorificate 349 6. Glorified Midway Creatures 349
7. Gli Evangeli di Luce 349 7. The Evangels of Light 349
8. I Trascendentali 350 8. The Transcendentalers 350
9. Gli Architetti dell’Eniverso Maestro 351 9. Architects of the Master Universe 351
10. L’avventura finale 352 10. The Ultimate Adventure 352
PARTE II
L’Universo Locale
PART II
The Local Universe
32. L’evoluzione degli universi locali 357 32. The Evolution of Local Universes 357
1. L’emersione fisica degli universi 357 1. Physical Emergence of Universes 357
2. L’organizzazione di un universo 358 2. Universe Organization 358
3. Il concetto di evoluzione 360 3. The Evolutionary Idea 360
4. Relazione di Dio con un universo locale 362 4. God’s Relation to a Local Universe 362
5. Il proposito eterno e divino 364 5. The Eternal and Divine Purpose 364
33. L’amministrazione dell’universo locale 366 33. Administration of the Local Universe 366
1. Micael di Nebadon 366 1. Michael of Nebadon 366
2. Il sovrano di Nebadon 367 2. The Sovereign of Nebadon 367
3. Il Figlio e lo Spirito d’Universo 368 3. The Universe Son and Spirit 368
4. Gabriele — il capo esecutivo 369 4. Gabriel—The Chief Executive 369
5. Gli Ambasciatori della Trinità 370 5. The Trinity Ambassadors 370
6. L’amministrazione generale 371 6. General Administration 371
7. I tribunali di Nebadon 372 7. The Courts of Nebadon 372
8. Le funzioni legislativa ed esecutiva 373 8. The Legislative and Executive Functions 373
34. Lo Spirito Madre dell’universo locale 374 34. The Local Universe Mother Spirit 374
1. Personalizzazione dello Spirito Creativo 374 1. Personalization of the Creative Spirit 374
2. La natura della Divina Ministra 375 2. Nature of the Divine Minister 375
3. Il Figlio e lo Spirito nel tempo e nello spazio 376 3. The Son and Spirit in Time and Space 376
4. I circuiti dell’universo locale 377 4. The Local Universe Circuits 377
5. Il ministero dello Spirito 379 5. The Ministry of the Spirit 379
6. Lo spirito nell’uomo 380 6. The Spirit in Man 380
7. Lo spirito e la carne 382 7. The Spirit and the Flesh 382
35. I Figli di Dio dell’universo locale 384 35. The Local Universe Sons of God 384
1. Il Padre Melchizedek 384 1. The Father Melchizedek 384
2. I Figli Melchizedek 385 2. The Melchizedek Sons 385
3. I mondi Melchizedek 387 3. The Melchizedek Worlds 387
4. Il lavoro speciale dei Melchizedek 388 4. Special Work of the Melchizedeks 388
5. I Figli Vorondadek 389 5. The Vorondadek Sons 389
6. I Padri delle Costellazioni 390 6. The Constellation Fathers 390
7. I mondi Vorondadek 391 7. The Vorondadek Worlds 391
8. I Figli Lanonandek 392 8. The Lanonandek Sons 392
9. I governanti Lanonandek 393 9. The Lanonandek Rulers 393
10. I mondi Lanonandek 394 10. The Lanonandek Worlds 394
36. I Portatori di Vita 396 36. The Life Carriers 396
1. Origine e natura dei Portatori di Vita 396 1. Origin and Nature of Life Carriers 396
2. I mondi dei Portatori di Vita 397 2. The Life Carrier Worlds 397
3. Il trapianto della vita 399 3. Life Transplantation 399
4. I Portatori di Vita Melchizedek 400 4. Melchizedek Life Carriers 400
5. I sette spiriti aiutanti della mente 401 5. The Seven Adjutant Mind-Spirits 401
6. Le forze viventi 403 6. Living Forces 403
37. Le personalità dell’universo locale 406 37. Personalities of the Local Universe 406
1. Gli Aiuti d’Universo 406 1. The Universe Aids 406
2. I Brillanti Astri della Sera 407 2. The Brilliant Evening Stars 407
3. Gli arcangeli 408 3. The Archangels 408
4. Gli Altissimi Assistenti 409 4. Most High Assistants 409
5. Gli Alti Commissari 410 5. High Commissioners 410
6. I Sovrintendenti Celesti 412 6. Celestial Overseers 412
7. Gli Insegnanti dei Mondi delle Dimore 413 7. Mansion World Teachers 413
8. Gli ordini spirituali superiori assegnati 413 8. Higher Spirit Orders of Assignment 413
9. I cittadini permanenti dell’universo locale 414 9. Permanent Citizens of the Local Universe 414
10. Altri gruppi dell’universo locale 416 10. Other Local Universe Groups 416
38. Gli spiriti tutelari dell’universo locale 418 38. Ministering Spirits of the Local Universe 418
1. L’origine dei serafini 418 1. Origin of Seraphim 418
2. Le nature angeliche 419 2. Angelic Natures 419
3. Gli angeli non rivelati 420 3. Unrevealed Angels 420
4. I mondi serafici 420 4. The Seraphic Worlds 420
5. La preparazione serafica 420 5. Seraphic Training 420
6. L’organizzazione serafica 421 6. Seraphic Organization 421
7. I cherubini ed i sanobini 422 7. Cherubim and Sanobim 422
8. L’evoluzione dei cherubini e dei sanobini 423 8. Evolution of Cherubim and Sanobim 423
9. Le creature intermedie 424 9. The Midway Creatures 424
39. Le schiere serafiche 426 39. The Seraphic Hosts 426
1. I serafini supremi 427 1. Supreme Seraphim 427
2. I serafini superiori 429 2. Superior Seraphim 429
3. I serafini supervisori 432 3. Supervisor Seraphim 432
4. I serafini amministratori 434 4. Administrator Seraphim 434
5. Gli assistenti planetari 436 5. Planetary Helpers 436
6. I ministri di transizione 439 6. Transition Ministers 439
7. I serafini del futuro 440 7. Seraphim of the Future 440
8. Il destino dei serafini 440 8. Seraphic Destiny 440
9. Il Corpo di Compimento Serafico 441 9. The Corps of Seraphic Completion 441
40. I Figli di Dio ascendenti 443 40. The Ascending Sons of God 443
1. I serafini evoluzionari 443 1. Evolutionary Seraphim 443
2. I Figli Materiali ascendenti 444 2. Ascending Material Sons 444
3. Gli intermedi trasferiti 444 3. Translated Midwayers 444
4. Gli Aggiustatori Personalizzati 444 4. Personalized Adjusters 444
5. I mortali del tempo e dello spazio 445 5. Mortals of Time and Space 445
6. I figli di Dio per fede 447 6. The Faith Sons of God 447
7. I mortali fusi con il Padre 448 7. Father-Fused Mortals 448
8. I mortali fusi con il Figlio 449 8. Son-Fused Mortals 449
9. I mortali fusi con lo Spirito 450 9. Spirit-Fused Mortals 450
10. I destini degli ascendenti 452 10. Ascendant Destinies 452
41. Aspetti fisici dell’universo locale 455 41. Physical Aspects of the Local Universe 455
1. I centri di potere di Nebadon 455 1. The Nebadon Power Centers 455
2. I controllori fisici di Satania 456 2. The Satania Physical Controllers 456
3. I nostri associati stellari 458 3. Our Starry Associates 458
4. La densità del sole 459 4. Sun Density 459
5. La radiazione solare 460 5. Solar Radiation 460
6. Il calcio — vagabondo dello spazio 461 6. Calcium—The Wanderer of Space 461
7. Le fonti dell’energia solare 463 7. Sources of Solar Energy 463
8. Le reazioni dell’energia solare 464 8. Solar-Energy Reactions 464
9. La stabilità dei soli 465 9. Sun Stability 465
10. L’origine dei mondi abitati 465 10. Origin of Inhabited Worlds 465
42. L’energia — mente e materia 467 42. Energy—Mind and Matter 467
1. Le forze e le energie del Paradiso 467 1. Paradise Forces and Energies 467
2. I sistemi universali di energia non spirituale
(Energie fisiche)
469 2. Universal Nonspiritual Energy Systems
(Physical Energies)
469
3. La classificazione della materia 471 3. Classification of Matter 471
4. Le trasmutazioni dell’energia e della materia 472 4. Energy and Matter Transmutations 472
5. Le manifestazioni dell’energia ondulatoria 474 5. Wave-Energy Manifestations 474
6. Ultimatoni, elettroni ed atomi 476 6. Ultimatons, Electrons, and Atoms 476
7. La materia atomica 477 7. Atomic Matter 477
8. La coesione atomica 478 8. Atomic Cohesion 478
9. La filosofia naturale 479 9. Natural Philosophy 479
10. I sistemi universali di energia non spirituale
(Sistemi della mente materiale)
480 10. Universal Nonspiritual Energy Systems
(Material Mind Systems)
480
11. I meccanismi dell’universo 481 11. Universe Mechanisms 481
12. Modello e forma — predominio della mente 483 12. Pattern and Form—Mind Dominance 483
43. Le costellazioni 485 43. The Constellations 485
1. La capitale della costellazione 485 1. The Constellation Headquarters 485
2. Il governo della costellazione 487 2. The Constellation Government 487
3. Gli Altissimi di Norlatiadek 488 3. The Most Highs of Norlatiadek 488
4. Il monte dell’assemblea — il Fedele dei Giorni 489 4. Mount Assembly—The Faithful of Days 489
5. I Padri di Edentia dopo la ribellione di Lucifero 490 5. The Edentia Fathers since the Lucifer Rebellion 490
6. I giardini di Dio 492 6. The Gardens of God 492
7. Gli univitatia 493 7. The Univitatia 493
8. I mondi educativi di Edentia 493 8. The Edentia Training Worlds 493
9. La cittadinanza su Edentia 495 9. Citizenship on Edentia 495
44. Gli artigiani celesti 497 44. The Celestial Artisans 497
1. I musicisti celesti 499 1. The Celestial Musicians 499
2. I riproduttori celesti 500 2. The Heavenly Reproducers 500
3. I costruttori divini 501 3. The Divine Builders 501
4. I registratori del pensiero 503 4. The Thought Recorders 503
5. I manipolatori dell’energia 504 5. The Energy Manipulators 504
6. I modellisti e gli abbellitori 506 6. The Designers and Embellishers 506
7. Gli operatori dell’armonia 507 7. The Harmony Workers 507
8. Aspirazioni mortali e compimenti morontiali 507 8. Mortal Aspirations and Morontia Achievements 507
45. L’amministrazione del sistema locale 509 45. The Local System Administration 509
1. I mondi culturali di transizione 509 1. Transitional Culture Worlds 509
2. Il sovrano del sistema 511 2. The System Sovereign 511
3. Il governo del sistema 512 3. The System Government 512
4. I ventiquattro consiglieri 513 4. The Four and Twenty Counselors 513
5. I Figli Materiali 514 5. The Material Sons 514
6. L’educazione Adamica degli ascendenti 515 6. Adamic Training of Ascenders 515
7. Le scuole Melchizedek 517 7. The Melchizedek Schools 517
46. La capitale del sistema locale 519 46. The Local System Headquarters 519
1. Gli aspetti fisici di Jerusem 519 1. Physical Aspects of Jerusem 519
2. Le caratteristiche fisiche di Jerusem 520 2. Physical Features of Jerusem 520
3. Le trasmissioni di Jerusem 522 3. The Jerusem Broadcasts 522
4. Aree residenziali ed amministrative 522 4. Residential and Administrative Areas 522
5. I cerchi di Jerusem 523 5. The Jerusem Circles 523
6. I quadrati esecutivi-amministrativi 527 6. The Executive-Administrative Squares 527
7. I rettangoli — gli spornagia 527 7. The Rectangles—The Spornagia 527
8. I triangoli di Jerusem 528 8. The Jerusem Triangles 528
47. I sette mondi delle dimore 530 47. The Seven Mansion Worlds 530
1. Il mondo dei finalitari 530 1. The Finaliters’ World 530
2. L’asilo probatorio 531 2. The Probationary Nursery 531
3. Il primo mondo delle dimore 532 3. The First Mansion World 532
4. Il secondo mondo delle dimore 534 4. The Second Mansion World 534
5. Il terzo mondo delle dimore 535 5. The Third Mansion World 535
6. Il quarto mondo delle dimore 536 6. The Fourth Mansion World 536
7. Il quinto mondo delle dimore 537 7. The Fifth Mansion World 537
8. Il sesto mondo delle dimore 537 8. The Sixth Mansion World 537
9. Il settimo mondo delle dimore 538 9. The Seventh Mansion World 538
10. La cittadinanza di Jerusem 539 10. Jerusem Citizenship 539
48. La vita morontiale 541 48. The Morontia Life 541
1. Materiali morontiali 541 1. Morontia Materials 541
2. I Supervisori di Potere Morontiale 542 2. Morontia Power Supervisors 542
3. I Compagni Morontiali 545 3. Morontia Companions 545
4. I direttori di retrospezione 547 4. The Reversion Directors 547
5. Gli insegnanti dei mondi delle dimore 550 5. The Mansion World Teachers 550
6. I serafini dei mondi morontiali — i ministri di transizione 551 6. Morontia World Seraphim—Transition Ministers 551
7. La mota morontiale 556 7. Morontia Mota 556
8. I progressori morontiali 557 8. The Morontia Progressors 557
49. I mondi abitati 559 49. The Inhabited Worlds 559
1. La vita planetaria 559 1. The Planetary Life 559
2. Tipi fisici planetari 560 2. Planetary Physical Types 560
3. I mondi dei non respiratori 563 3. Worlds of the Nonbreathers 563
4. Le creature evoluzionarie dotate di volontà 564 4. Evolutionary Will Creatures 564
5. Le serie planetarie di mortali 565 5. The Planetary Series of Mortals 565
6. L’evasione dalla terra 568 6. Terrestrial Escape 568
50. I Principi Planetari 572 50. The Planetary Princes 572
1. La missione dei Principi 572 1. Mission of the Princes 572
2. L’amministrazione planetaria 573 2. Planetary Administration 573
3. Il gruppo corporale del Principe 574 3. The Prince’s Corporeal Staff 574
4. Il quartier generale e le scuole planetarie 575 4. The Planetary Headquarters and Schools 575
5. La civilizzazione progressiva 576 5. Progressive Civilization 576
6. La cultura planetaria 578 6. Planetary Culture 578
7. Le ricompense dell’isolamento 578 7. The Rewards of Isolation 578
51. Gli Adami Planetari 580 51. The Planetary Adams 580
1. Origine e natura dei Figli Materiali di Dio 580 1. Origin and Nature of the Material Sons of God 580
2. Il transito degli Adami Planetari 582 2. Transit of the Planetary Adams 582
3. Le missioni adamiche 582 3. The Adamic Missions 582
4. Le sei razze evoluzionarie 584 4. The Six Evolutionary Races 584
5. L’amalgamazione razziale —
il conferimento del sangue adamico
585 5. Racial Amalgamation—
Bestowal of the Adamic Blood
585
6. Il regime edenico 586 6. The Edenic Regime 586
7. L’amministrazione unificata 587 7. United Administration 587
52. Le epoche planetarie dei mortali 589 52. Planetary Mortal Epochs 589
1. L’uomo primitivo 589 1. Primitive Man 589
2. L’uomo posteriore al Principe Planetario 591 2. Post-Planetary Prince Man 591
3. L’uomo postadamico 592 3. Post-Adamic Man 592
4. L’uomo posteriore al Figlio Magistrale 594 4. Post-Magisterial Son Man 594
5. L’uomo posteriore al Figlio di Conferimento 595 5. Post-Bestowal Son Man 595
6. L’era di Urantia posteriore al conferimento 597 6. Urantia’s Post-Bestowal Age 597
7. L’uomo posteriore ai Figli Istruttori 598 7. Post-Teacher Son Man 598
53. La ribellione di Lucifero 601 53. The Lucifer Rebellion 601
1. I capi della ribellione 601 1. The Leaders of Rebellion 601
2. Le cause della ribellione 602 2. The Causes of Rebellion 602
3. Il manifesto di Lucifero 603 3. The Lucifer Manifesto 603
4. Lo scoppio della ribellione 604 4. Outbreak of the Rebellion 604
5. La natura del conflitto 605 5. Nature of the Conflict 605
6. Un comandante serafico leale 606 6. A Loyal Seraphic Commander 606
7. La storia della ribellione 607 7. History of the Rebellion 607
8. Il Figlio dell’Uomo su Urantia 609 8. The Son of Man on Urantia 609
9. Lo status attuale della ribellione 610 9. Present Status of the Rebellion 610
54. I problemi della ribellione di Lucifero 613 54. Problems of the Lucifer Rebellion 613
1. Vera e falsa libertà 613 1. True and False Liberty 613
2. Il furto della libertà 614 2. The Theft of Liberty 614
3. La dilazione della giustizia 615 3. The Time Lag of Justice 615
4. La dilazione della misericordia 615 4. The Mercy Time Lag 615
5. La saggezza della dilazione 617 5. The Wisdom of Delay 617
6. Il trionfo dell’amore 618 6. The Triumph of Love 618
55. Le sfere di luce e vita 621 55. The Spheres of Light and Life 621
1. Il tempio morontiale 622 1. The Morontia Temple 622
2. Morte e traslazione 623 2. Death and Translation 623
3. Le epoche d’oro 624 3. The Golden Ages 624
4. Aggiustamenti amministrativi 626 4. Administrative Readjustments 626
5. L’apice dello sviluppo materiale 629 5. The Acme of Material Development 629
6. Il mortale individuale 630 6. The Individual Mortal 630
7. Il primo stadio o stadio planetario 631 7. The First or Planetary Stage 631
8. Il secondo stadio o stadio del sistema 632 8. The Second or System Stage 632
9. Il terzo stadio o stadio della costellazione 633 9. The Third or Constellation Stage 633
10. Il quarto stadio o stadio dell’universo locale 634 10. The Fourth or Local Universe Stage 634
11. Gli stadi del settore minore e maggiore 635 11. The Minor and Major Sector Stages 635
12. Il settimo stadio o stadio del superuniverso 636 12. The Seventh or Superuniverse Stage 636
56. L’unità universale 637 56. Universal Unity 637
1. La coordinazione fisica 637 1. Physical Co-ordination 637
2. L’unità intellettuale 638 2. Intellectual Unity 638
3. L’unificazione spirituale 639 3. Spiritual Unification 639
4. L’unificazione della personalità 639 4. Personality Unification 639
5. L’unità della Deità 640 5. Deity Unity 640
6. L’unificazione della Deità evoluzionaria 641 6. Unification of Evolutionary Deity 641
7. Le ripercussioni evoluzionarie universali 642 7. Universal Evolutionary Repercussions 642
8. L’unificatore Supremo 643 8. The Supreme Unifier 643
9. L’unità universale assoluta 644 9. Universal Absolute Unity 644
10. La verità, la bellezza e la bontà 646 10. Truth, Beauty, and Goodness 646
PARTE III
La Storia di Urantia
PART III
The History of Urantia
57. L’origine di Urantia 651 57. The Origin of Urantia 651
1. La nebulosa di Andronover 651 1. The Andronover Nebula 651
2. Lo stadio nebulare primario 652 2. The Primary Nebular Stage 652
3. Lo stadio nebulare secondario 653 3. The Secondary Nebular Stage 653
4. Gli stadi terziario e quaternario 654 4. Tertiary and Quartan Stages 654
5. L’origine di Monmatia — Il sistema solare di Urantia 655 5. Origin of Monmatia—The Urantia Solar System 655
6. Lo stadio del sistema solare — L’era di formazione dei pianeti 657 6. The Solar System Stage—The Planet-Forming Era 657
7. L’era meteorica — L’era vulcanica
L’atmosfera planetaria primitiva
658 7. The Meteoric Era—The Volcanic Age
The Primitive Planetary Atmosphere
658
8. La stabilizzazione della crosta terrestre —
L’era dei terremoti
L’oceano mondiale ed il primo continente
660 8. Crustal Stabilization
The Age of Earthquakes
The World Ocean and the First Continent
660
58. L’istituzione della vita su Urantia 664 58. Life Establishment on Urantia 664
1. Requisiti preliminari alla vita fisica 664 1. Physical-Life Prerequisites 664
2. L’atmosfera di Urantia 665 2. The Urantia Atmosphere 665
3. L’ambiente spaziale 666 3. Spatial Environment 666
4. L’era degli albori della vita 667 4. The Life-Dawn Era 667
5. La deriva dei continenti 668 5. The Continental Drift 668
6. Il periodo di transizione 669 6. The Transition Period 669
7. Il libro della storia geologica 670 7. The Geologic History Book 670
59. L’era della vita marina su Urantia 672 59. The Marine-Life Era on Urantia 672
1. La vita marina primitiva nei mari poco profondi
L’era dei trilobiti
673 1. Early Marine Life in the Shallow Seas
The Trilobite Age
673
2. Lo stadio della prima sommersione dei continenti
L’era degli animali invertebrati
674 2. The First Continental Flood Stage
The Invertebrate-Animal Age
674
3. Il secondo grande stadio di sommersione
Il periodo del corallo — l’era dei brachiopodi
676 3. The Second Great Flood Stage
The Coral Period—The Brachiopod Age
676
4. Lo stadio della grande emersione delle terre
Il periodo della vita vegetale terrestre
L’era dei pesci
678 4. The Great Land-Emergence Stage
The Vegetative Land-Life Period
The Age of Fishes
678
5. Lo stadio di cambiamento della crosta terrestre
Il periodo carbonifero delle foreste di felci
L’era delle rane
680 5. The Crustal-Shifting Stage
The Fern-Forest Carboniferous Period
The Age of Frogs
680
6. Lo stadio di transizione climatica
Il periodo delle piante da seme
L’era della tribolazione biologica
682 6. The Climatic Transition Stage
The Seed-Plant Period
The Age of Biologic Tribulation
682
60. Urantia durante l’era della vita terrestre primitiva 685 60. Urantia During the Early Land-Life Era 685
1. L’era primitiva dei rettili 685 1. The Early Reptilian Age 685
2. L’era successiva dei rettili 687 2. The Later Reptilian Age 687
3. Lo stadio cretaceo
Il periodo delle piante da fiore
L’era degli uccelli
688 3. The Cretaceous Stage
The Flowering-Plant Period
The Age of Birds
688
4. La fine del periodo calcareo 691 4. The End of the Chalk Period 691
61. L’era dei mammiferi su Urantia 693 61. The Mammalian Era on Urantia 693
1. Lo stadio delle nuove terre continentali
L’era dei primi mammiferi
693 1. The New Continental Land Stage
The Age of Early Mammals
693
2. Lo stadio recente di sommersione
L’era dei mammiferi evoluti
694 2. The Recent Flood Stage
The Age of Advanced Mammals
694
3. Lo stadio delle montagne moderne
L’era dell’elefante e del cavallo
696 3. The Modern Mountain Stage
Age of the Elephant and the Horse
696
4. Lo stadio recente di elevazione dei continenti
L’ultima grande migrazione dei mammiferi
698 4. The Recent Continental-Elevation Stage
The Last Great Mammalian Migration
698
5. La prima era glaciale 699 5. The Early Ice Age 699
6. L’uomo primitivo nell’era glaciale 700 6. Primitive Man in the Ice Age 700
7. Il seguito dell’era glaciale 700 7. The Continuing Ice Age 700
62. Le razze precorritrici dell’uomo primitivo 703 62. The Dawn Races of Early Man 703
1. I tipi primitivi di lemuri 703 1. The Early Lemur Types 703
2. I mammiferi precursori dell’uomo 703 2. The Dawn Mammals 703
3. I mammiferi intermedi 704 3. The Mid-Mammals 704
4. I primati 706 4. The Primates 706
5. I primi esseri umani 707 5. The First Human Beings 707
6. L’evoluzione della mente umana 709 6. Evolution of the Human Mind 709
7. Il riconoscimento come mondo abitato 709 7. Recognition as an Inhabited World 709
63. La prima famiglia umana 711 63. The First Human Family 711
1. Andon e Fonta 711 1. Andon and Fonta 711
2. La fuga dei gemelli 712 2. The Flight of the Twins 712
3. La famiglia di Andon 713 3. Andon’s Family 713
4. I clan andonici 713 4. The Andonic Clans 713
5. La dispersione degli Andoniti 715 5. Dispersion of the Andonites 715
6. Onagar — il primo insegnante della verità 715 6. Onagar—The First Truth Teacher 715
7. La sopravvivenza di Andon e Fonta 717 7. The Survival of Andon and Fonta 717
64. Le razze evoluzionarie di colore 718 64. The Evolutionary Races of Color 718
1. Gli aborigeni andonici 718 1. The Andonic Aborigines 718
2. I popoli di Foxhall 719 2. The Foxhall Peoples 719
3. Le tribù di Badonan 720 3. The Badonan Tribes 720
4. Le razze del Neandertal 720 4. The Neanderthal Races 720
5. L’origine delle razze di colore 722 5. Origin of the Colored Races 722
6. Le sei razze Sangik di Urantia 722 6. The Six Sangik Races of Urantia 722
7. La dispersione delle razze di colore 726 7. Dispersion of the Colored Races 726
65. Il supercontrollo dell’evoluzione 730 65. The Overcontrol of Evolution 730
1. Le funzioni dei Portatori di Vita 730 1. Life Carrier Functions 730
2. Il panorama evoluzionario 731 2. The Evolutionary Panorama 731
3. L’impulso dell’evoluzione 733 3. The Fostering of Evolution 733
4. L’avventura di Urantia 734 4. The Urantia Adventure 734
5. Le vicissitudini dell’evoluzione della vita 736 5. Life-Evolution Vicissitudes 736
6. Le tecniche evoluzionarie della vita 737 6. Evolutionary Techniques of Life 737
7. I livelli evoluzionari della mente 738 7. Evolutionary Mind Levels 738
8. L’evoluzione nel tempo e nello spazio 739 8. Evolution in Time and Space 739
66. Il Principe Planetario di Urantia 741 66. The Planetary Prince of Urantia 741
1. Il Principe Caligastia 741 1. Prince Caligastia 741
2. Il personale del Principe 742 2. The Prince’s Staff 742
3. Dalamatia — la città del Principe 743 3. Dalamatia—The City of the Prince 743
4. I primi giorni dei cento 743 4. Early Days of the One Hundred 743
5. L’organizzazione dei cento 745 5. Organization of the One Hundred 745
6. Il regno del Principe 749 6. The Prince’s Reign 749
7. La vita a Dalamatia 750 7. Life in Dalamatia 750
8. Le sventure di Caligastia 752 8. Misfortunes of Caligastia 752
67. La ribellione planetaria 754 67. The Planetary Rebellion 754
1. Il tradimento di Caligastia 754 1. The Caligastia Betrayal 754
2. Lo scoppio della ribellione 755 2. The Outbreak of Rebellion 755
3. I sette anni cruciali 756 3. The Seven Crucial Years 756
4. I cento di Caligastia dopo la ribellione 757 4. The Caligastia One Hundred After Rebellion 757
5. Le conseguenze immediate della ribellione 758 5. Immediate Results of Rebellion 758
6. Van — il tenace 759 6. Van—The Steadfast 759
7. Le ripercussioni remote del peccato 760 7. Remote Repercussions of Sin 760
8. L’eroe umano della ribellione 761 8. The Human Hero of the Rebellion 761
68. Gli albori della civiltà 763 68. The Dawn of Civilization 763
1. La socializzazione protettiva 763 1. Protective Socialization 763
2. I fattori del progresso sociale 764 2. Factors in Social Progression 764
3. L’influenza socializzante della paura dei fantasmi 766 3. Socializing Influence of Ghost Fear 766
4. L’evoluzione dei costumi 767 4. Evolution of the Mores 767
5. Le tecniche per il suolo — le arti di sostentamento 768 5. Land Techniques—Maintenance Arts 768
6. L’evoluzione della cultura 769 6. Evolution of Culture 769
69. Le istituzioni umane primitive 772 69. Primitive Human Institutions 772
1. Le istituzioni umane basilari 772 1. Basic Human Institutions 772
2. Gli albori dell’industria 773 2. The Dawn of Industry 773
3. La specializzazione del lavoro 773 3. The Specialization of Labor 773
4. Gli inizi del commercio 775 4. The Beginnings of Trade 775
5. Gli inizi del capitale 775 5. The Beginnings of Capital 775
6. Il fuoco in relazione alla civiltà 777 6. Fire in Relation to Civilization 777
7. L’utilizzazione degli animali 778 7. The Utilization of Animals 778
8. La schiavitù come fattore di civiltà 778 8. Slavery as a Factor in Civilization 778
9. La proprietà privata 780 9. Private Property 780
70. L’evoluzione del governo umano 783 70. The Evolution of Human Government 783
1. La genesi della guerra 783 1. The Genesis of War 783
2. Il valore sociale della guerra 785 2. The Social Value of War 785
3. Le associazioni umane primitive 787 3. Early Human Associations 787
4. Clan e tribù 788 4. Clans and Tribes 788
5. Gli inizi del governo 788 5. The Beginnings of Government 788
6. Il governo monarchico 789 6. Monarchial Government 789
7. I circoli primitivi e le società segrete 790 7. Primitive Clubs and Secret Societies 790
8. Le classi sociali 792 8. Social Classes 792
9. I diritti umani 793 9. Human Rights 793
10. L’evoluzione della giustizia 794 10. Evolution of Justice 794
11. Leggi e tribunali 796 11. Laws and Courts 796
12. Le attribuzioni dell’autorità civile 797 12. Allocation of Civil Authority 797
71. Lo sviluppo dello Stato 800 71. Development of the State 800
1. Lo stato embrionale 800 1. The Embryonic State 800
2. L’evoluzione del governo rappresentativo 801 2. The Evolution of Representative Government 801
3. Gli ideali dello stato 803 3. The Ideals of Statehood 803
4. La civilizzazione progressiva 804 4. Progressive Civilization 804
5. L’evoluzione della competizione 805 5. The Evolution of Competition 805
6. Il movente del profitto 805 6. The Profit Motive 805
7. L’educazione 806 7. Education 806
8. Il carattere dello stato 806 8. The Character of Statehood 806
72. Il governo su un pianeta vicino 808 72. Government on a Neighboring Planet 808
1. La nazione continentale 808 1. The Continental Nation 808
2. L’organizzazione politica 809 2. Political Organization 809
3. La vita di famiglia 811 3. The Home Life 811
4. Il sistema educativo 812 4. The Educational System 812
5. L’organizzazione industriale 813 5. Industrial Organization 813
6. L’assicurazione sulla vecchiaia 814 6. Old-Age Insurance 814
7. Le imposte 815 7. Taxation 815
8. Le scuole superiori speciali 816 8. The Special Colleges 816
9. Il piano del suffragio universale 817 9. The Plan of Universal Suffrage 817
10. Il comportamento verso il crimine 818 10. Dealing with Crime 818
11. La preparazione militare 818 11. Military Preparedness 818
12. Le altre nazioni 819 12. The Other Nations 819
73. Il Giardino di Eden 821 73. The Garden of Eden 821
1. I Noditi e gli Amadoniti 821 1. The Nodites and the Amadonites 821
2. La progettazione del Giardino 822 2. Planning for the Garden 822
3. L’ubicazione del Giardino 823 3. The Garden Site 823
4. L’allestimento del Giardino 823 4. Establishing the Garden 823
5. L’ambiente del Giardino 824 5. The Garden Home 824
6. L’Albero della Vita 825 6. The Tree of Life 825
7. Il destino di Eden 826 7. The Fate of Eden 826
74. Adamo ed Eva 828 74. Adam and Eve 828
1. Adamo ed Eva su Jerusem 828 1. Adam and Eve on Jerusem 828
2. L’arrivo di Adamo ed Eva 829 2. Arrival of Adam and Eve 829
3. Adamo ed Eva prendono conoscenza del pianeta 830 3. Adam and Eve Learn About the Planet 830
4. La prima sollevazione 832 4. The First Upheaval 832
5. L’amministrazione di Adamo 833 5. Adam’s Administration 833
6. La vita familiare di Adamo ed Eva 834 6. Home Life of Adam and Eve 834
7. La vita nel Giardino 835 7. Life in the Garden 835
8. La leggenda della creazione 836 8. The Legend of Creation 836
75. L’inadempienza di Adamo ed Eva 839 75. The Default of Adam and Eve 839
1. Il problema di Urantia 839 1. The Urantia Problem 839
2. Il complotto di Caligastia 840 2. Caligastia’s Plot 840
3. La tentazione di Eva 841 3. The Temptation of Eve 841
4. La comprensione dell’inadempienza 842 4. The Realization of Default 842
5. Le ripercussioni dell’inadempienza 843 5. Repercussions of Default 843
6. Adamo ed Eva lasciano il Giardino 844 6. Adam and Eve Leave the Garden 844
7. La degradazione di Adamo ed Eva 845 7. Degradation of Adam and Eve 845
8. La cosiddetta caduta dell’uomo 845 8. The So-Called Fall of Man 845
76. Il secondo giardino 847 76. The Second Garden 847
1. Gli Edeniti entrano in Mesopotamia 847 1. The Edenites Enter Mesopotamia 847
2. Caino ed Abele 848 2. Cain and Abel 848
3. La vita in Mesopotamia 849 3. Life in Mesopotamia 849
4. La razza viola 850 4. The Violet Race 850
5. La morte di Adamo ed Eva 851 5. Death of Adam and Eve 851
6. La sopravvivenza di Adamo ed Eva 853 6. Survival of Adam and Eve 853
77. Le creature intermedie 855 77. The Midway Creatures 855
1. Gli intermedi primari 855 1. The Primary Midwayers 855
2. La razza nodita 856 2. The Nodite Race 856
3. La Torre di Babele 858 3. The Tower of Babel 858
4. I centri di civiltà noditi 859 4. Nodite Centers of Civilization 859
5. Adamson e Ratta 861 5. Adamson and Ratta 861
6. Gli intermedi secondari 862 6. The Secondary Midwayers 862
7. Gli intermedi ribelli 863 7. The Rebel Midwayers 863
8. Gli intermedi uniti 864 8. The United Midwayers 864
9. I cittadini permanenti di Urantia 865 9. The Permanent Citizens of Urantia 865
78. La razza viola dopo i giorni di Adamo 868 78. The Violet Race After the Days of Adam 868
1. Ripartizione razziale e culturale 868 1. Racial and Cultural Distribution 868
2. Gli Adamiti nel secondo giardino 869 2. The Adamites in the Second Garden 869
3. Le prime espansioni degli adamiti 870 3. Early Expansions of the Adamites 870
4. Gli Anditi 871 4. The Andites 871
5. Le migrazioni andite 872 5. The Andite Migrations 872
6. Le ultime dispersioni andite 873 6. The Last Andite Dispersions 873
7. Le inondazioni in Mesopotamia 874 7. The Floods in Mesopotamia 874
8. I Sumeri — gli ultimi Anditi 875 8. The Sumerians—Last of the Andites 875
79. L’espansione andita in Oriente 878 79. Andite Expansion in the Orient 878
1. Gli Anditi del Turkestan 878 1. The Andites of Turkestan 878
2. La conquista andita dell’India 879 2. The Andite Conquest of India 879
3. L’India dravidica 881 3. Dravidian India 881
4. L’invasione ariana dell’India 882 4. The Aryan Invasion of India 882
5. Gli uomini rossi e gli uomini gialli 883 5. Red Man and Yellow Man 883
6. L’alba della civiltà cinese 884 6. Dawn of Chinese Civilization 884
7. Gli Anditi entrano in Cina 886 7. The Andites Enter China 886
8. La civiltà cinese posteriore 887 8. Later Chinese Civilization 887
80. L’espansione andita in Occidente 889 80. Andite Expansion in the Occident 889
1. Gli Adamiti entrano in Europa 889 1. The Adamites Enter Europe 889
2. I cambiamenti climatici e geologici 890 2. Climatic and Geologic Changes 890
3. L’uomo blu Cro-Magnon 891 3. The Cro-Magnoid Blue Man 891
4. Le invasioni andite dell’Europa 892 4. The Andite Invasions of Europe 892
5. La conquista andita dell’Europa settentrionale 893 5. The Andite Conquest of Northern Europe 893
6. Gli Anditi lungo il Nilo 894 6. The Andites Along the Nile 894
7. Gli Anditi delle isole del Mediterraneo 895 7. Andites of the Mediterranean Isles 895
8. Gli Andoniti danubiani 896 8. The Danubian Andonites 896
9. Le tre razze bianche 897 9. The Three White Races 897
81. Lo sviluppo della civiltà moderna 900 81. Development of Modern Civilization 900
1. La culla della civiltà 900 1. The Cradle of Civilization 900
2. Gli strumenti della civiltà 901 2. The Tools of Civilization 901
3. Città, manifattura e commercio 903 3. Cities, Manufacture, and Commerce 903
4. Le razze miste 904 4. The Mixed Races 904
5. La società culturale 905 5. Cultural Society 905
6. Il mantenimento della civiltà 906 6. The Maintenance of Civilization 906
82. L’evoluzione del matrimonio 913 82. The Evolution of Marriage 913
1. L’istinto di accoppiamento 913 1. The Mating Instinct 913
2. I tabù restrittivi 914 2. The Restrictive Taboos 914
3. I costumi primitivi del matrimonio 915 3. Early Marriage Mores 915
4. Il matrimonio sotto i costumi della proprietà 917 4. Marriage Under the Property Mores 917
5. Endogamia ed esogamia 918 5. Endogamy and Exogamy 918
6. Le mescolanze razziali 919 6. Racial Mixtures 919
83. L’istituzione del matrimonio 922 83. The Marriage Institution 922
1. Il matrimonio come istituzione sociale 922 1. Marriage as a Societal Institution 922
2. Il corteggiamento ed il fidanzamento 923 2. Courtship and Betrothal 923
3. L’acquisto e la dote 923 3. Purchase and Dowry 923
4. La cerimonia del matrimonio 924 4. The Wedding Ceremony 924
5. I matrimoni plurimi 925 5. Plural Marriages 925
6. La vera monogamia — il matrimonio di coppia 927 6. True Monogamy—Pair Marriage 927
7. Lo scioglimento del vincolo coniugale 928 7. The Dissolution of Wedlock 928
8. L’idealizzazione del matrimonio 929 8. The Idealization of Marriage 929
84. Il matrimonio e la vita di famiglia 931 84. Marriage and Family Life 931
1. Le associazioni primitive di coppia 931 1. Primitive Pair Associations 931
2. Il matriarcato primitivo 932 2. The Early Mother-Family 932
3. La famiglia sotto il dominio del padre 933 3. The Family Under Father Dominance 933
4. La condizione della donna nella società primitiva 935 4. Woman’s Status in Early Society 935
5. La donna sotto l’evoluzione dei costumi 936 5. Woman Under the Developing Mores 936
6. L’associazione dell’uomo e della donna 938 6. The Partnership of Man and Woman 938
7. Gli ideali della vita di famiglia 939 7. The Ideals of Family Life 939
8. I pericoli dell’autogratificazione 942 8. Dangers of Self-Gratification 942
85. Le origini dell’adorazione 944 85. The Origins of Worship 944
1. L’adorazione di pietre e di colline 944 1. Worship of Stones and Hills 944
2. L’adorazione di piante e di alberi 945 2. Worship of Plants and Trees 945
3. L’adorazione di animali 946 3. The Worship of Animals 946
4. L’adorazione degli elementi 946 4. Worship of the Elements 946
5. L’adorazione dei corpi celesti 947 5. Worship of the Heavenly Bodies 947
6. L’adorazione dell’uomo 948 6. Worship of Man 948
7. Gli aiutanti dell’adorazione e della saggezza 948 7. The Adjutants of Worship and Wisdom 948
86. L’evoluzione primitiva della religione 950 86. Early Evolution of Religion 950
1. Il caso: fortuna e sfortuna 950 1. Chance: Good Luck and Bad Luck 950
2. La personificazione del caso 951 2. The Personification of Chance 951
3. La morte — l’inspiegabile 952 3. Death—The Inexplicable 952
4. Il concetto di sopravvivenza dopo la morte 952 4. The Death-Survival Concept 952
5. Il concetto di anima fantasma 953 5. The Ghost-Soul Concept 953
6. L’ambiente degli spiriti fantasma 955 6. The Ghost-Spirit Environment 955
7. La funzione della religione primitiva 956 7. The Function of Primitive Religion 956
87. I culti dei fantasmi 958 87. The Ghost Cults 958
1. La paura dei fantasmi 958 1. Ghost Fear 958
2. Il placamento dei fantasmi 959 2. Ghost Placation 959
3. L’adorazione degli antenati 960 3. Ancestor Worship 960
4. Buoni e cattivi spiriti fantasma 961 4. Good and Bad Spirit Ghosts 961
5. Il progresso del culto dei fantasmi 962 5. The Advancing Ghost Cult 962
6. Coercizione ed esorcismo 963 6. Coercion and Exorcism 963
7. La natura del cultismo 965 7. Nature of Cultism 965
88. Feticci, amuleti e magia 967 88. Fetishes, Charms, and Magic 967
1. La credenza nei feticci 967 1. Belief in Fetishes 967
2. L’evoluzione del feticcio 968 2. Evolution of the Fetish 968
3. Il totemismo 970 3. Totemism 970
4. La magia 970 4. Magic 970
5. Gli amuleti magici 971 5. Magical Charms 971
6. La pratica della magia 972 6. The Practice of Magic 972
89. Peccato, sacrificio ed espiazione 974 89. Sin, Sacrifice, and Atonement 974
1. Il tabù 974 1. The Taboo 974
2. Il concetto di peccato 975 2. The Concept of Sin 975
3. Rinuncia ed umiliazione 976 3. Renunciation and Humiliation 976
4. Le origini del sacrificio 977 4. Origins of Sacrifice 977
5. Sacrifici e cannibalismo 978 5. Sacrifices and Cannibalism 978
6. L’evoluzione dei sacrifici umani 980 6. Evolution of Human Sacrifice 980
7. Le modificazioni del sacrificio umano 981 7. Modifications of Human Sacrifice 981
8. Redenzione e patti 982 8. Redemption and Covenants 982
9. Sacrifici e sacramenti 983 9. Sacrifices and Sacraments 983
10. Il perdono dei peccati 984 10. Forgiveness of Sin 984
90. Lo Sciamanesimo — stregoni e sacerdoti 986 90. Shamanism—Medicine Men and Priests 986
1. I primi sciamani — gli stregoni 986 1. The First Shamans—The Medicine Men 986
2. Le pratiche sciamaniche 987 2. Shamanistic Practices 987
3. La teoria sciamanica della malattia e della morte 989 3. The Shamanic Theory of Disease and Death 989
4. La medicina al tempo degli sciamani 990 4. Medicine Under the Shamans 990
5. Sacerdoti e rituali 992 5. Priests and Rituals 992
91. L’evoluzione della preghiera 994 91. The Evolution of Prayer 994
1. La preghiera primitiva 994 1. Primitive Prayer 994
2. La preghiera in evoluzione 995 2. Evolving Prayer 995
3. La preghiera e l’alter ego 996 3. Prayer and the Alter Ego 996
4. La preghiera etica 997 4. Ethical Praying 997
5. Le ripercussioni sociali della preghiera 998 5. Social Repercussions of Prayer 998
6. La sfera d’azione della preghiera 999 6. The Province of Prayer 999
7. Misticismo, estasi ed ispirazione 1000 7. Mysticism, Ecstasy, and Inspiration 1000
8. La preghiera come esperienza personale 1001 8. Praying as a Personal Experience 1001
9. Le condizioni per una preghiera efficace 1002 9. Conditions of Effective Prayer 1002
92. L’ulteriore evoluzione della religione 1003 92. The Later Evolution of Religion 1003
1. La natura evoluzionaria della religione 1003 1. The Evolutionary Nature of Religion 1003
2. La religione ed i costumi 1004 2. Religion and the Mores 1004
3. La natura della religione evoluzionaria 1005 3. The Nature of Evolutionary Religion 1005
4. Il dono della rivelazione 1007 4. The Gift of Revelation 1007
5. I grandi capi religiosi 1008 5. The Great Religious Leaders 1008
6. Le religioni composite 1010 6. The Composite Religions 1010
7. L’ulteriore evoluzione della religione 1012 7. The Further Evolution of Religion 1012
93. Machiventa Melchizedek 1014 93. Machiventa Melchizedek 1014
1. L’incarnazione di Machiventa 1014 1. The Machiventa Incarnation 1014
2. Il Saggio di Salem 1015 2. The Sage of Salem 1015
3. Gli insegnamenti di Melchizedek 1016 3. Melchizedek’s Teachings 1016
4. La religione di Salem 1017 4. The Salem Religion 1017
5. La scelta di Abramo 1018 5. The Selection of Abraham 1018
6. Il patto di Melchizedek con Abramo 1020 6. Melchizedek’s Covenant with Abraham 1020
7. I missionari di Melchizedek 1021 7. The Melchizedek Missionaries 1021
8. La partenza di Melchizedek 1022 8. Departure of Melchizedek 1022
9. Dopo la partenza di Melchizedek 1022 9. After Melchizedek’s Departure 1022
10. Lo status attuale di Machiventa Melchizedek 1024 10. Present Status of Machiventa Melchizedek 1024
94. Gli insegnamenti di Melchizedek in Oriente 1027 94. The Melchizedek Teachings in the Orient 1027
1. Gli insegnamenti di Salem nell’India vedica 1027 1. The Salem Teachings in Vedic India 1027
2. Il Bramanesimo 1028 2. Brahmanism 1028
3. La filosofia bramanica 1030 3. Brahmanic Philosophy 1030
4. La religione indù 1031 4. The Hindu Religion 1031
5. La lotta per la verità in Cina 1032 5. The Struggle for Truth in China 1032
6. Lao-Tze e Confucio 1033 6. Lao-Tse and Confucius 1033
7. Gautama Siddharta 1035 7. Gautama Siddhartha 1035
8. La fede buddista 1036 8. The Buddhist Faith 1036
9. La diffusione del Buddismo 1037 9. The Spread of Buddhism 1037
10. La religione nel Tibet 1038 10. Religion in Tibet 1038
11. La filosofia buddista 1038 11. Buddhist Philosophy 1038
12. Il concetto di Dio nel Buddismo 1040 12. The God Concept of Buddhism 1040
95. Gli insegnamenti di Melchizedek nel Levante 1042 95. The Melchizedek Teachings in the Levant 1042
1. La religione di Salem in Mesopotamia 1042 1. The Salem Religion in Mesopotamia 1042
2. La religione egiziana primitiva 1043 2. Early Egyptian Religion 1043
3. L’evoluzione dei concetti morali 1045 3. Evolution of Moral Concepts 1045
4. Gli insegnamenti di Amenemope 1046 4. The Teachings of Amenemope 1046
5. L’eccezionale Ikhnaton 1047 5. The Remarkable Ikhnaton 1047
6. Le dottrine di Salem in Iran 1049 6. The Salem Doctrines in Iran 1049
7. Gli insegnamenti di Salem in Arabia 1050 7. The Salem Teachings in Arabia 1050
96. Yahweh — il Dio degli Ebrei 1052 96. Yahweh—God of the Hebrews 1052
1. I concetti di deità presso i semiti 1052 1. Deity Concepts Among the Semites 1052
2. I popoli semitici 1054 2. The Semitic Peoples 1054
3. L’incomparabile Mosè 1055 3. The Matchless Moses 1055
4. La proclamazione di Yahweh 1056 4. The Proclamation of Yahweh 1056
5. Gli insegnamenti di Mosè 1057 5. The Teachings of Moses 1057
6. Il concetto di Dio dopo la morte di Mosè 1059 6. The God Concept After Moses’ Death 1059
7. I salmi ed il libro di Giobbe 1060 7. Psalms and the Book of Job 1060
97. L’evoluzione del concetto di Dio presso gli Ebrei 1062 97. Evolution of the God Concept Among the Hebrews 1062
1. Samuele — il primo dei profeti ebrei 1062 1. Samuel—First of the Hebrew Prophets 1062
2. Elia ed Eliseo 1064 2. Elijah and Elisha 1064
3. Yahweh e Baal 1064 3. Yahweh and Baal 1064
4. Amos ed Osea 1065 4. Amos and Hosea 1065
5. Il primo Isaia 1066 5. The First Isaiah 1066
6. Geremia l’Intrepido 1067 6. Jeremiah the Fearless 1067
7. Il secondo Isaia 1068 7. The Second Isaiah 1068
8. Storia sacra e storia profana 1070 8. Sacred and Profane History 1070
9. La storia degli Ebrei 1071 9. Hebrew History 1071
10. La religione ebraica 1075 10. The Hebrew Religion 1075
98. Gli insegnamenti di Melchizedek in Occidente 1077 98. The Melchizedek Teachings in the Occident 1077
1. La religione di Salem tra i Greci 1077 1. The Salem Religion Among the Greeks 1077
2. Il pensiero filosofico greco 1078 2. Greek Philosophic Thought 1078
3. Gli insegnamenti di Melchizedek a Roma 1080 3. The Melchizedek Teachings in Rome 1080
4. I culti dei misteri 1081 4. The Mystery Cults 1081
5. Il culto di Mitra 1082 5. The Cult of Mithras 1082
6. Il mitraismo ed il Cristianesimo 1083 6. Mithraism and Christianity 1083
7. La religione cristiana 1083 7. The Christian Religion 1083
99. I problemi sociali della religione 1086 99. The Social Problems of Religion 1086
1. La religione e la ricostruzione sociale 1086 1. Religion and Social Reconstruction 1086
2. La debolezza della religione istituzionale 1087 2. Weakness of Institutional Religion 1087
3. La religione e le persone religiose 1088 3. Religion and the Religionist 1088
4. Le difficoltà della transizione 1089 4. Transition Difficulties 1089
5. Gli aspetti sociali della religione 1090 5. Social Aspects of Religion 1090
6. La religione istituzionale 1092 6. Institutional Religion 1092
7. Il contributo della religione 1092 7. Religion’s Contribution 1092
100. La religione nell’esperienza umana 1094 100. Religion in Human Experience 1094
1. La crescita religiosa 1094 1. Religious Growth 1094
2. La crescita spirituale 1095 2. Spiritual Growth 1095
3. I concetti di valore supremo 1096 3. Concepts of Supreme Value 1096
4. I problemi della crescita 1097 4. Problems of Growth 1097
5. Conversione e misticismo 1098 5. Conversion and Mysticism 1098
6. I segni di una vita religiosa 1100 6. Marks of Religious Living 1100
7. L’apice della vita religiosa 1101 7. The Acme of Religious Living 1101
101. La natura reale della religione 1104 101. The Real Nature of Religion 1104
1. La vera religione 1104 1. True Religion 1104
2. Il fatto della religione 1105 2. The Fact of Religion 1105
3. Le caratteristiche della religione 1107 3. The Characteristics of Religion 1107
4. I limiti della rivelazione 1109 4. The Limitations of Revelation 1109
5. L’espansione della religione mediante la rivelazione 1110 5. Religion Expanded by Revelation 1110
6. L’esperienza religiosa progressiva 1111 6. Progressive Religious Experience 1111
7. Una filosofia personale della religione 1113 7. A Personal Philosophy of Religion 1113
8. Fede e credenza 1114 8. Faith and Belief 1114
9. Religione e moralità 1115 9. Religion and Morality 1115
10. La religione quale liberatrice dell’uomo 1116 10. Religion as Man’s Liberator 1116
102. I fondamenti della fede religiosa 1118 102. The Foundations of Religious Faith 1118
1. Le assicurazioni della fede 1118 1. Assurances of Faith 1118
2. La religione e la realtà 1119 2. Religion and Reality 1119
3. Conoscenza, saggezza e perspicacia 1121 3. Knowledge, Wisdom, and Insight 1121
4. Il fatto dell’esperienza 1123 4. The Fact of Experience 1123
5. La supremazia del potenziale finalizzato 1123 5. The Supremacy of Purposive Potential 1123
6. La certezza della fede religiosa 1124 6. The Certainty of Religious Faith 1124
7. La certezza del divino 1126 7. The Certitude of the Divine 1126
8. Le prove della religione 1127 8. The Evidences of Religion 1127
103. La realtà dell’esperienza religiosa 1129 103. The Reality of Religious Experience 1129
1. La filosofia della religione 1129 1. Philosophy of Religion 1129
2. La religione e l’individuo 1130 2. Religion and the Individual 1130
3. La religione e la razza umana 1132 3. Religion and the Human Race 1132
4. La comunione spirituale 1133 4. Spiritual Communion 1133
5. L’origine degli ideali 1133 5. The Origin of Ideals 1133
6. La coordinazione filosofica 1135 6. Philosophic Co-ordination 1135
7. La scienza e la religione 1137 7. Science and Religion 1137
8. La filosofia e la religione 1140 8. Philosophy and Religion 1140
9. L’essenza della religione 1140 9. The Essence of Religion 1140
104. Crescita del concetto di Trinità 1143 104. Growth of the Trinity Concept 1143
1. I concetti Urantiani di Trinità 1143 1. Urantian Trinity Concepts 1143
2. Unità trinitaria e pluralità di Deità 1145 2. Trinity Unity and Deity Plurality 1145
3. Le Trinità e le Triunità 1146 3. Trinities and Triunities 1146
4. Le Sette Triunità 1147 4. The Seven Triunities 1147
5. Le triodità 1151 5. Triodities 1151
105. La Deità e la realtà 1152 105. Deity and Reality 1152
1. Il concetto filosofico dell’IO SONO 1152 1. The Philosophic Concept of the I AM 1152
2. L’IO SONO come trino e come settuplo 1153 2. The I AM as Triune and as Sevenfold 1153
3. I Sette Assoluti dell’Infinità 1155 3. The Seven Absolutes of Infinity 1155
4. Unità, dualità e triunità 1157 4. Unity, Duality, and Triunity 1157
5. La promulgazione della realtà finita 1158 5. Promulgation of Finite Reality 1158
6. Le ripercussioni della realtà finita 1159 6. Repercussions of Finite Reality 1159
7. L’eventuazione dei trascendentali 1159 7. Eventuation of Transcendentals 1159
106. I livelli della realtà dell’universo 1162 106. Universe Levels of Reality 1162
1. L’associazione primaria dei funzionali del finito 1163 1. Primary Association of Finite Functionals 1163
2. L’integrazione suprema secondaria del finito 1164 2. Secondary Supreme Finite Integration 1164
3. L’associazione terziaria trascendentale della realtà 1165 3. Transcendental Tertiary Reality Association 1165
4. L’integrazione quaternaria ultima 1166 4. Ultimate Quartan Integration 1166
5. L’associazione coassoluta o della quinta fase 1167 5. Coabsolute or Fifth-Phase Association 1167
6. L’integrazione assoluta o della sesta fase 1167 6. Absolute or Sixth-Phase Integration 1167
7. La finalità del destino 1168 7. Finality of Destiny 1168
8. La Trinità delle Trinità 1170 8. The Trinity of Trinities 1170
9. L’unificazione esistenziale infinita 1173 9. Existential Infinite Unification 1173
107. Origine e natura degli Aggiustatori di Pensiero 1176 107. Origin and Nature of Thought Adjusters 1176
1. L’origine degli Aggiustatori di Pensiero 1177 1. Origin of Thought Adjusters 1177
2. La classificazione degli Aggiustatori 1178 2. Classification of Adjusters 1178
3. La sede degli Aggiustatori su Divinington 1179 3. The Divinington Home of Adjusters 1179
4. Natura e presenza degli Aggiustatori 1180 4. Nature and Presence of Adjusters 1180
5. Il tipo di mente degli Aggiustatori 1181 5. Adjuster Mindedness 1181
6. Gli Aggiustatori quali puri spiriti 1182 6. Adjusters as Pure Spirits 1182
7. Gli Aggiustatori e la personalità 1183 7. Adjusters and Personality 1183
108. Missione e ministero degli Aggiustatori di Pensiero 1185 108. Mission and Ministry of Thought Adjusters 1185
1. Selezione ed assegnazione 1185 1. Selection and Assignment 1185
2. Requisiti indispensabili per il soggiorno dell’aggiustatore 1186 2. Prerequisites of Adjuster Indwelling 1186
3. L’organizzazione e l’amministrazione 1188 3. Organization and Administration 1188
4. Relazione con altre influenze spirituali 1190 4. Relation to Other Spiritual Influences 1190
5. La missione degli Aggiustatori 1191 5. The Adjuster’s Mission 1191
6. Dio nell’uomo 1192 6. God in Man 1192
109. Relazione degli Aggiustatori con le creature dell’universo 1195 109. Relation of Adjusters to Universe Creatures 1195
1. Lo sviluppo degli Aggiustatori 1195 1. Development of Adjusters 1195
2. Gli Aggiustatori auto-operanti 1196 2. Self-Acting Adjusters 1196
3. Relazione degli Aggiustatori con i tipi mortali 1197 3. Relation of Adjusters to Mortal Types 1197
4. Gli Aggiustatori e la personalità umana 1198 4. Adjusters and Human Personality 1198
5. Gli ostacoli materiali al soggiorno degli Aggiustatori 1199 5. Material Handicaps to Adjuster Indwelling 1199
6. La persistenza dei veri valori 1200 6. The Persistence of True Values 1200
7. Il destino degli Aggiustatori Personalizzati 1201 7. Destiny of Personalized Adjusters 1201
110. Relazione degli Aggiustatori con i singoli mortali 1203 110. Relation of Adjusters to Individual Mortals 1203
1. La residenza nella mente umana 1203 1. Indwelling the Mortal Mind 1203
2. Gli Aggiustatori e la volontà umana 1204 2. Adjusters and Human Will 1204
3. La cooperazione con l’aggiustatore 1205 3. Co-operation with the Adjuster 1205
4. Il lavoro dell’Aggiustatore nella mente 1207 4. The Adjuster’s Work in the Mind 1207
5. Concetti errati sulla guida degli Aggiustatori 1207 5. Erroneous Concepts of Adjuster Guidance 1207
6. I sette cerchi psichici 1209 6. The Seven Psychic Circles 1209
7. Il raggiungimento dell’immortalità 1212 7. The Attainment of Immortality 1212
111. L’Aggiustatore e l’anima 1215 111. The Adjuster and the Soul 1215
1. L’arena mentale della scelta 1216 1. The Mind Arena of Choice 1216
2. La natura dell’anima 1217 2. Nature of the Soul 1217
3. L’anima in evoluzione 1218 3. The Evolving Soul 1218
4. La vita interiore 1219 4. The Inner Life 1219
5. La consacrazione della scelta 1221 5. The Consecration of Choice 1221
6. Il paradosso umano 1221 6. The Human Paradox 1221
7. Il problema dell’Aggiustatore 1223 7. The Adjuster’s Problem 1223
112. La sopravvivenza della personalità 1225 112. Personality Survival 1225
1. La personalità e la realtà 1226 1. Personality and Reality 1226
2. L’io 1227 2. The Self 1227
3. Il fenomeno della morte 1229 3. The Phenomenon of Death 1229
4. Gli Aggiustatori dopo la morte 1231 4. Adjusters After Death 1231
5. La sopravvivenza dell’io umano 1232 5. Survival of the Human Self 1232
6. L’io morontiale 1235 6. The Morontia Self 1235
7. La fusione con l’Aggiustatore 1237 7. Adjuster Fusion 1237
113. I guardiani serafici del destino 1241 113. Seraphic Guardians of Destiny 1241
1. Gli angeli guardiani 1241 1. The Guardian Angels 1241
2. I guardiani del destino 1242 2. The Destiny Guardians 1242
3. Relazione con altre influenze spirituali 1244 3. Relation to Other Spirit Influences 1244
4. Domini d’azione serafici 1245 4. Seraphic Domains of Action 1245
5. Il ministero serafico presso i mortali 1245 5. Seraphic Ministry to Mortals 1245
6. Gli angeli guardiani dopo la morte 1246 6. Guardian Angels After Death 1246
7. I serafini e la carriera ascendente 1248 7. Seraphim and the Ascendant Career 1248
114. Il governo planetario dei serafini 1250 114. Seraphic Planetary Government 1250
1. La sovranità di Urantia 1250 1. The Sovereignty of Urantia 1250
2. Il consiglio dei supervisori planetari 1251 2. The Board of Planetary Supervisors 1251
3. Il governatore generale residente 1252 3. The Resident Governor General 1252
4. L’Altissimo osservatore 1253 4. The Most High Observer 1253
5. Il governo planetario 1254 5. The Planetary Government 1254
6. I serafini maestri di supervisione planetaria 1254 6. The Master Seraphim of Planetary Supervision 1254
7. Il corpo di riserva del destino 1257 7. The Reserve Corps of Destiny 1257
115. L’Essere Supremo 1260 115. The Supreme Being 1260
1. Relatività dei quadri concettuali 1260 1. Relativity of Concept Frames 1260
2. La base assoluta della Supremazia 1261 2. The Absolute Basis for Supremacy 1261
3. L’originale, l’attuale ed il potenziale 1261 3. Original, Actual, and Potential 1261
4. Le fonti della realtà del supremo 1263 4. Sources of Supreme Reality 1263
5. Relazione del Supremo con la Trinità del Paradiso 1264 5. Relation of the Supreme to the Paradise Trinity 1264
6. Relazione del Supremo con le Triodità 1265 6. Relation of the Supreme to the Triodities 1265
7. La natura del Supremo 1266 7. The Nature of the Supreme 1266
116. L’Onnipotente Supremo 1268 116. The Almighty Supreme 1268
1. La mente Suprema 1268 1. The Supreme Mind 1268
2. L’Onnipotente e Dio il Settuplo 1269 2. The Almighty and God the Sevenfold 1269
3. L’Onnipotente e la Deità del Paradiso 1270 3. The Almighty and Paradise Deity 1270
4. L’Onnipotente e i Creatori Supremi 1271 4. The Almighty and the Supreme Creators 1271
5. L’Onnipotente e i Controllori Settupli 1273 5. The Almighty and the Sevenfold Controllers 1273
6. Il dominio dello spirito 1275 6. Spirit Dominance 1275
7. L’organismo vivente del grande universo 1276 7. The Living Organism of the Grand Universe 1276
117. Dio il Supremo 1278 117. God the Supreme 1278
1. La natura dell’Essere Supremo 1278 1. Nature of the Supreme Being 1278
2. La fonte della crescita evoluzionaria 1280 2. The Source of Evolutionary Growth 1280
3. Il significato del Supremo per le creature dell’universo 1281 3. Significance of the Supreme to Universe Creatures 1281
4. Il Dio finito 1283 4. The Finite God 1283
5. La superanima della creazione 1285 5. The Oversoul of Creation 1285
6. La ricerca del Supremo 1287 6. The Quest for the Supreme 1287
7. Il futuro del Supremo 1291 7. The Future of the Supreme 1291
118. Il Supremo e l’Ultimo — tempo e spazio 1294 118. Supreme and Ultimate—Time and Space 1294
1. Il tempo e l’eternità 1295 1. Time and Eternity 1295
2. L’onnipresenza e l’ubiquità 1296 2. Omnipresence and Ubiquity 1296
3. Le relazioni tra il tempo e lo spazio 1297 3. Time-Space Relationships 1297
4. La causalità primaria e secondaria 1298 4. Primary and Secondary Causation 1298
5. L’onnipotenza e la co-possibilità 1299 5. Omnipotence and Compossibility 1299
6. L’onnipotenza e l’onnifacenza 1299 6. Omnipotence and Omnificence 1299
7. L’onniscienza e la predestinazione 1300 7. Omniscience and Predestination 1300
8. Il controllo ed il supercontrollo 1301 8. Control and Overcontrol 1301
9. I meccanismi dell’universo 1303 9. Universe Mechanisms 1303
10. Le funzioni della provvidenza 1304 10. Functions of Providence 1304
119. I conferimenti di Cristo Micael 1308 119. The Bestowals of Christ Michael 1308
1. Il primo conferimento 1309 1. The First Bestowal 1309
2. Il secondo conferimento 1310 2. The Second Bestowal 1310
3. Il terzo conferimento 1312 3. The Third Bestowal 1312
4. Il quarto conferimento 1313 4. The Fourth Bestowal 1313
5. Il quinto conferimento 1314 5. The Fifth Bestowal 1314
6. Il sesto conferimento 1315 6. The Sixth Bestowal 1315
7. Il settimo ed ultimo conferimento 1316 7. The Seventh and Final Bestowal 1316
8. Lo status di Micael dopo i suoi conferimenti 1317 8. Michael’s Postbestowal Status 1317
PARTE IV
La Vita e gli Insegnamenti Di Gesù
PART IV
The Life and Teachings of Jesus
120. Il conferimento di Micael su Urantia 1323 120. The Bestowal of Michael on Urantia 1323
1. La missione del settimo conferimento 1325 1. The Seventh Bestowal Commission 1325
2. Le limitazioni del conferimento 1327 2. The Bestowal Limitations 1327
3. Consigli ed avvertimenti supplementari 1329 3. Further Counsel and Advice 1329
4. L’incarnazione — la fusione di due in uno 1331 4. The Incarnation—Making Two One 1331
121. L’epoca del conferimento di Micael 1332 121. The Times of Michael’s Bestowal 1332
1. L’occidente nel primo secolo dopo Cristo 1332 1. The Occident of the First Century After Christ 1332
2. Il popolo ebreo 1333 2. The Jewish People 1333
3. Tra i Gentili 1334 3. Among the Gentiles 1334
4. La filosofia dei Gentili 1335 4. Gentile Philosophy 1335
5. Le religioni dei Gentili 1336 5. The Gentile Religions 1336
6. La religione ebraica 1338 6. The Hebrew Religion 1338
7. Gli Ebrei ed i Gentili 1339 7. Jews and Gentiles 1339
8. Gli scritti anteriori 1341 8. Previous Written Records 1341
122. La nascita e l’infanzia di Gesù 1344 122. Birth and Infancy of Jesus 1344
1. Giuseppe e Maria 1344 1. Joseph and Mary 1344
2. Gabriele appare ad Elisabetta 1345 2. Gabriel Appears to Elizabeth 1345
3. L’annuncio di gabriele a Maria 1346 3. Gabriel’s Announcement to Mary 1346
4. Il sogno di Giuseppe 1347 4. Joseph’s Dream 1347
5. I genitori terreni di Gesù 1348 5. Jesus’ Earth Parents 1348
6. La casa di Nazaret 1349 6. The Home at Nazareth 1349
7. Il viaggio a Betlemme 1350 7. The Trip to Bethlehem 1350
8. La nascita di Gesù 1351 8. The Birth of Jesus 1351
9. La presentazione nel tempio 1352 9. The Presentation in the Temple 1352
10. Erode agisce 1353 10. Herod Acts 1353
123. La prima infanzia di Gesù 1355 123. The Early Childhood of Jesus 1355
1. Il ritorno a Nazaret 1356 1. Back in Nazareth 1356
2. Il quinto anno (2 a.C.) 1357 2. The Fifth Year (2 B.C.) 1357
3. Gli avvenimenti del sesto anno (1 a.C.) 1359 3. Events of the Sixth Year (1 B.C.) 1359
4. Il settimo anno (1 d.C.) 1361 4. The Seventh Year (A.D. 1) 1361
5. Il periodo scolastico a Nazaret 1362 5. School Days in Nazareth 1362
6. Il suo ottavo anno (2 d.C.) 1364 6. His Eighth Year (A.D. 2) 1364
124. La tarda infanzia di Gesù 1366 124. The Later Childhood of Jesus 1366
1. Il nono anno di Gesù (3 d.C.) 1366 1. Jesus’ Ninth Year (A.D. 3) 1366
2. Il decimo anno (4 d.C.) 1368 2. The Tenth Year (A.D. 4) 1368
3. L’undicesimo anno (5 d.C.) 1369 3. The Eleventh Year (A.D. 5) 1369
4. Il dodicesimo anno (6 d.C.) 1371 4. The Twelfth Year (A.D. 6) 1371
5. Il suo tredicesimo anno (7 d.C.) 1373 5. His Thirteenth Year (A.D. 7) 1373
6. Il viaggio a Gerusalemme 1374 6. The Journey to Jerusalem 1374
125. Gesù a Gerusalemme 1377 125. Jesus at Jerusalem 1377
1. Gesù visita il tempio 1378 1. Jesus Views the Temple 1378
2. Gesù e la Pasqua 1379 2. Jesus and the Passover 1379
3. La partenza di Giuseppe e Maria 1381 3. Departure of Joseph and Mary 1381
4. Il primo ed il secondo giorno nel tempio 1381 4. First and Second Days in the Temple 1381
5. Il terzo giorno nel tempio 1382 5. The Third Day in the Temple 1382
6. Il quarto giorno nel tempio 1383 6. The Fourth Day in the Temple 1383
126. I due anni cruciali 1386 126. The Two Crucial Years 1386
1. Il suo quattordicesimo anno (8 d.C.) 1387 1. His Fourteenth Year (A.D. 8) 1387
2. La morte di Giuseppe 1388 2. The Death of Joseph 1388
3. Il quindicesimo anno (9 d.C.) 1389 3. The Fifteenth Year (A.D. 9) 1389
4. Il primo sermone nella Sinagoga 1391 4. First Sermon in the Synagogue 1391
5. La lotta finanziaria 1392 5. The Financial Struggle 1392
127. Gli anni dell’adolescenza 1395 127. The Adolescent Years 1395
1. Il sedicesimo anno (10 d.C.) 1395 1. The Sixteenth Year (A.D. 10) 1395
2. Il diciassettesimo anno (11 d.C.) 1396 2. The Seventeenth Year (A.D. 11) 1396
3. Il diciottesimo anno (12 d.C.) 1398 3. The Eighteenth Year (A.D. 12) 1398
4. Il diciannovesimo anno (13 d.C.) 1401 4. The Nineteenth Year (A.D. 13) 1401
5. Rebecca, la figlia di Ezra 1402 5. Rebecca, the Daughter of Ezra 1402
6. Il suo ventesimo anno (14 d.C.) 1403 6. His Twentieth Year (A.D. 14) 1403
128. La prima parte dell’età virile di Gesù 1407 128. Jesus’ Early Manhood 1407
1. Il ventunesimo anno (15 d.C.) 1407 1. The Twenty-First Year (A.D. 15) 1407
2. Il ventiduesimo anno (16 d.C.) 1409 2. The Twenty-Second Year (A.D. 16) 1409
3. Il ventitreesimo anno (17 d.C.) 1411 3. The Twenty-Third Year (A.D. 17) 1411
4. L’episodio di damasco 1412 4. The Damascus Episode 1412
5. Il ventiquattresimo anno (18 d.C.) 1413 5. The Twenty-Fourth Year (A.D. 18) 1413
6. Il venticinquesimo anno (19 d.C.) 1415 6. The Twenty-Fifth Year (A.D. 19) 1415
7. Il ventiseiesimo anno (20 d.C.) 1416 7. The Twenty-Sixth Year (A.D. 20) 1416
129. La successiva vita adulta di Gesù 1419 129. The Later Adult Life of Jesus 1419
1. Il ventisettesimo anno (21 d.C.) 1419 1. The Twenty-Seventh Year (A.D. 21) 1419
2. Il ventottesimo anno (22 d.C.) 1421 2. The Twenty-Eighth Year (A.D. 22) 1421
3. Il ventinovesimo anno (23 d.C.) 1423 3. The Twenty-Ninth Year (A.D. 23) 1423
4. Il Gesù umano 1424 4. The Human Jesus 1424
130. In viaggio per Roma 1427 130. On the Way to Rome 1427
1. A giaffa — discorsi su Giona 1428 1. At Joppa—Discourse on Jonah 1428
2. A Cesarea 1429 2. At Caesarea 1429
3. Ad Alessandria 1432 3. At Alexandria 1432
4. Il discorso sulla realtà 1433 4. Discourse on Reality 1433
5. Nell’isola di Creta 1436 5. On the Island of Crete 1436
6. Il giovane uomo che aveva paura 1437 6. The Young Man Who Was Afraid 1437
7. A Cartagine — il discorso sul tempo e sullo spazio 1438 7. At Carthage—Discourse on Time and Space 1438
8. Sulla strada per Napoli e Roma 1440 8. On the Way to Naples and Rome 1440
131. Le religioni del mondo 1442 131. The World’s Religions 1442
1. Cinismo 1442 1. Cynicism 1442
2. Giudaismo 1444 2. Judaism 1444
3. Buddismo 1446 3. Buddhism 1446
4. Induismo 1447 4. Hinduism 1447
5. Zoroastrismo 1449 5. Zoroastrianism 1449
6. Suduanismo (Il Giainismo) 1450 6. Suduanism (Jainism) 1450
7. Scintoismo 1451 7. Shinto 1451
8. Taoismo 1451 8. Taoism 1451
9. Confucianesimo 1452 9. Confucianism 1452
10. “Nostra religione” 1453 10. “Our Religion” 1453
132. Il soggiorno a Roma 1455 132. The Sojourn at Rome 1455
1. I veri valori 1456 1. True Values 1456
2. Il bene ed il male 1457 2. Good and Evil 1457
3. Verità e fede 1459 3. Truth and Faith 1459
4. Il ministero personale 1460 4. Personal Ministry 1460
5. Consigli all’uomo ricco 1462 5. Counseling the Rich Man 1462
6. Il ministero sociale 1465 6. Social Ministry 1465
7. I viaggi intorno a Roma 1466 7. Trips About Rome 1466
133. Il ritorno da Roma 1468 133. The Return from Rome 1468
1. La misericordia e la giustizia 1468 1. Mercy and Justice 1468
2. L’imbarco a Taranto 1470 2. Embarking at Tarentum 1470
3. A Corinto 1471 3. At Corinth 1471
4. Lavoro personale a Corinto 1474 4. Personal Work in Corinth 1474
5. Ad Atene — il discorso sulla scienza 1476 5. At Athens—Discourse on Science 1476
6. Ad Efeso — il discorso sull’anima 1477 6. At Ephesus—Discourse on the Soul 1477
7. Il soggiorno a Cipro — il discorso sulla mente 1479 7. The Sojourn at Cyprus—Discourse on Mind 1479
8. Ad Antiochia 1480 8. At Antioch 1480
9. In Mesopotamia 1481 9. In Mesopotamia 1481
134. Gli anni di transizione 1483 134. The Transition Years 1483
1. Il trentesimo anno (24 d.C.) 1483 1. The Thirtieth Year (A.D. 24) 1483
2. Il viaggio della carovana verso il Caspio 1484 2. The Caravan Trip to the Caspian 1484
3. Le conferenze di Urmia 1485 3. The Urmia Lectures 1485
4. La sovranità — divina ed umana 1486 4. Sovereignty—Divine and Human 1486
5. La sovranità politica 1487 5. Political Sovereignty 1487
6. La legge, la libertà e la sovranità 1490 6. Law, Liberty, and Sovereignty 1490
7. Il trentunesimo anno (25 d.C.) 1492 7. The Thirty-First Year (A.D. 25) 1492
8. Il soggiorno sul Monte Hermon 1492 8. The Sojourn on Mount Hermon 1492
9. Il tempo di attesa 1494 9. The Time of Waiting 1494
135. Giovanni il Battista 1496 135. John the Baptist 1496
1. Giovanni diventa un Nazireo 1496 1. John Becomes a Nazarite 1496
2. La morte di Zaccaria 1497 2. The Death of Zacharias 1497
3. La vita di un pastore 1497 3. The Life of a Shepherd 1497
4. La morte di Elisabetta 1499 4. The Death of Elizabeth 1499
5. Il regno di Dio 1500 5. The Kingdom of God 1500
6. Giovanni comincia a predicare 1501 6. John Begins to Preach 1501
7. Giovanni va verso nord 1503 7. John Journeys North 1503
8. L’incontro di Gesù con Giovanni 1503 8. Meeting of Jesus and John 1503
9. I quaranta giorni di predicazione 1505 9. Forty Days of Preaching 1505
10. Giovanni va verso sud 1506 10. John Journeys South 1506
11. Giovanni in prigione 1506 11. John in Prison 1506
12. La morte di Giovanni il Battista 1508 12. Death of John the Baptist 1508
136. Il battesimo ed i quaranta giorni 1509 136. Baptism and the Forty Days 1509
1. Concetti sul Messia atteso 1509 1. Concepts of the Expected Messiah 1509
2. Il battesimo di Gesù 1510 2. The Baptism of Jesus 1510
3. I quaranta giorni 1512 3. The Forty Days 1512
4. I piani per l’opera pubblica 1514 4. Plans for Public Work 1514
5. La prima grande decisione 1516 5. The First Great Decision 1516
6. La seconda decisione 1517 6. The Second Decision 1517
7. La terza decisione 1519 7. The Third Decision 1519
8. La quarta decisione 1520 8. The Fourth Decision 1520
9. La quinta decisione 1521 9. The Fifth Decision 1521
10. La sesta decisione 1523 10. The Sixth Decision 1523
137. Il periodo di sosta in Galilea 1524 137. Tarrying Time in Galilee 1524
1. La scelta dei primi quattro apostoli 1524 1. Choosing the First Four Apostles 1524
2. La scelta di Filippo e Natanaele 1526 2. Choosing Philip and Nathaniel 1526
3. La visita a Cafarnao 1527 3. The Visit to Capernaum 1527
4. Le nozze a Cana 1528 4. The Wedding at Cana 1528
5. Il ritorno a Cafarnao 1531 5. Back in Capernaum 1531
6. Gli avvenimenti di un giorno di sabato 1532 6. The Events of a Sabbath Day 1532
7. I quattro mesi di preparazione 1533 7. Four Months of Training 1533
8. Il sermone sul regno 1535 8. Sermon on the Kingdom 1535
138. La preparazione dei messaggeri del regno 1538 138. Training the Kingdom’s Messengers 1538
1. Le istruzioni finali 1538 1. Final Instructions 1538
2. La scelta dei sei 1539 2. Choosing the Six 1539
3. La chiamata di Matteo e Simone 1540 3. The Call of Matthew and Simon 1540
4. La chiamata dei gemelli 1541 4. The Call of the Twins 1541
5. La chiamata di Tommaso e Giuda 1542 5. The Call of Thomas and Judas 1542
6. La settimana di preparazione intensiva 1542 6. The Week of Intensive Training 1542
7. Una nuova delusione 1543 7. Another Disappointment 1543
8. Il primo lavoro dei dodici 1545 8. First Work of the Twelve 1545
9. I cinque mesi di prova 1546 9. Five Months of Testing 1546
10. L’organizzazione dei dodici 1547 10. Organization of the Twelve 1547
139. I dodici apostoli 1548 139. The Twelve Apostles 1548
1. Andrea, il primo scelto 1548 1. Andrew, the First Chosen 1548
2. Simon Pietro 1550 2. Simon Peter 1550
3. Giacomo Zebedeo 1552 3. James Zebedee 1552
4. Giovanni Zebedeo 1553 4. John Zebedee 1553
5. Filippo il curioso 1556 5. Philip the Curious 1556
6. L’onesto Natanaele 1558 6. Honest Nathaniel 1558
7. Matteo Levi 1559 7. Matthew Levi 1559
8. Tommaso Didimo 1561 8. Thomas Didymus 1561
9. e 10. Giacomo e Giuda Alfeo 1563 9. and 10. James and Judas Alpheus 1563
11. Simone lo Zelota 1564 11. Simon the Zealot 1564
12. Giuda Iscariota 1565 12. Judas Iscariot 1565
140. L’ordinazione dei dodici 1568 140. The Ordination of the Twelve 1568
1. L’istruzione preliminare 1568 1. Preliminary Instruction 1568
2. L’ordinazione 1569 2. The Ordination 1569
3. Il sermone di ordinazione 1570 3. The Ordination Sermon 1570
4. Voi siete il sale della terra 1572 4. You Are the Salt of the Earth 1572
5. L’amore paterno e l’amore fraterno 1573 5. Fatherly and Brotherly Love 1573
6. La sera dell’ordinazione 1576 6. The Evening of the Ordination 1576
7. La settimana successiva all’ordinazione 1578 7. The Week Following the Ordination 1578
8. Il giovedì pomeriggio sul lago 1579 8. Thursday Afternoon on the Lake 1579
9. Il giorno della consacrazione 1583 9. The Day of Consecration 1583
10. La sera dopo la consacrazione 1584 10. The Evening After the Consecration 1584
141. L’inizio dell’opera pubblica 1587 141. Beginning the Public Work 1587
1. La partenza dalla Galilea 1587 1. Leaving Galilee 1587
2. La legge di Dio e la volontà del Padre 1588 2. God’s Law and the Father’s Will 1588
3. Il soggiorno ad Amatus 1589 3. The Sojourn at Amathus 1589
4. L’insegnamento sul Padre 1590 4. Teaching About the Father 1590
5. L’unità spirituale 1591 5. Spiritual Unity 1591
6. L’ultima settimana ad Amatus 1592 6. Last Week at Amathus 1592
7. A Betania al di là del Giordano 1593 7. At Bethany Beyond Jordan 1593
8. Il lavoro a Gerico 1595 8. Working in Jericho 1595
9. La partenza per Gerusalemme 1595 9. Departing for Jerusalem 1595
142. La Pasqua a Gerusalemme 1596 142. The Passover at Jerusalem 1596
1. L’insegnamento nel tempio 1596 1. Teaching in the Temple 1596
2. La collera di Dio 1597 2. God’s Wrath 1597
3. Il concetto di Dio 1598 3. The Concept of God 1598
4. Flavio e la cultura greca 1600 4. Flavius and Greek Culture 1600
5. Il discorso sulla certezza 1601 5. The Discourse on Assurance 1601
6. L’incontro con Nicodemo 1601 6. The Visit with Nicodemus 1601
7. La lezione sulla famiglia 1603 7. The Lesson on the Family 1603
8. Nella Giudea meridionale 1605 8. In Southern Judea 1605
143. La traversata della Samaria 1607 143. Going Through Samaria 1607
1. La predicazione ad Archelaide 1607 1. Preaching at Archelais 1607
2. La lezione sulla padronanza di se stessi 1609 2. Lesson on Self-Mastery 1609
3. Divertimento e svago 1610 3. Diversion and Relaxation 1610
4. Gli Ebrei ed i Samaritani 1612 4. The Jews and the Samaritans 1612
5. La donna di Sicar 1612 5. The Woman of Sychar 1612
6. Il risveglio religioso in Samaria 1615 6. The Samaritan Revival 1615
7. Gli insegnamenti sulla preghiera e l’adorazione 1616 7. Teachings About Prayer and Worship 1616
144. A Gelboe e nella Decapoli 1617 144. At Gilboa and in the Decapolis 1617
1. L’accampamento di Gelboe 1617 1. The Gilboa Encampment 1617
2. Il discorso sulla preghiera 1618 2. The Discourse on Prayer 1618
3. La preghiera del credente 1619 3. The Believer’s Prayer 1619
4. Ancora sulla preghiera 1620 4. More About Prayer 1620
5. Altre forme di preghiera 1621 5. Other Forms of Prayer 1621
6. Il convegno con gli apostoli di Giovanni 1624 6. Conference with John’s Apostles 1624
7. Nelle città della Decapoli 1626 7. In the Decapolis Cities 1626
8. Nel campo vicino a Pella 1626 8. In Camp Near Pella 1626
9. La morte di Giovanni il Battista 1627 9. Death of John the Baptist 1627
145. Quattro giorni movimentati a Cafarnao 1628 145. Four Eventful Days at Capernaum 1628
1. La retata di pesce 1628 1. The Draught of Fishes 1628
2. Un pomeriggio alla sinagoga 1629 2. Afternoon at the Synagogue 1629
3. La guarigione al tramonto del sole 1631 3. The Healing at Sundown 1631
4. La sera dopo 1634 4. The Evening After 1634
5. La domenica mattina presto 1634 5. Early Sunday Morning 1634
146. Il primo giro di predicazione in Galilea 1637 146. First Preaching Tour of Galilee 1637
1. La predicazione a Rimmon 1637 1. Preaching at Rimmon 1637
2. A Jotapata 1638 2. At Jotapata 1638
3. La fermata a Rama 1641 3. The Stop at Ramah 1641
4. Il vangelo ad Iron 1643 4. The Gospel at Iron 1643
5. Di ritorno a Cana 1644 5. Back in Cana 1644
6. Nain ed il figlio della vedova 1645 6. Nain and the Widow’s Son 1645
7. Ad Endor 1646 7. At Endor 1646
147. La visita d’intermezzo a Gerusalemme 1647 147. The Interlude Visit to Jerusalem 1647
1. Il servo del centurione 1647 1. The Centurion’s Servant 1647
2. Il viaggio a Gerusalemme 1648 2. The Journey to Jerusalem 1648
3. Alla piscina di betesda 1649 3. At the Pool of Bethesda 1649
4. La regola di vita 1650 4. The Rule of Living 1650
5. La visita a Simone il Fariseo 1651 5. Visiting Simon the Pharisee 1651
6. Il ritorno a Cafarnao 1653 6. Returning to Capernaum 1653
7. Di ritorno a Cafarnao 1655 7. Back in Capernaum 1655
8. La festa della bontà spirituale 1656 8. The Feast of Spiritual Goodness 1656
148. La formazione degli evangelisti a Betsaida 1657 148. Training Evangelists at Bethsaida 1657
1. Una nuova scuola di profeti 1657 1. A New School of the Prophets 1657
2. L’ospedale di Betsaida 1658 2. The Bethsaida Hospital 1658
3. Gli affari del Padre 1659 3. The Father’s Business 1659
4. Il male, il peccato e l’iniquità 1659 4. Evil, Sin, and Iniquity 1659
5. Lo scopo dell’afflizione 1661 5. The Purpose of Affliction 1661
6. L’errata comprensione della sofferenza —
Il discorso su Giobbe
1662 6. The Misunderstanding of Suffering—
Discourse on Job
1662
7. L’uomo con la mano avvizzita 1664 7. The Man with the Withered Hand 1664
8. L’ultima settimana a Betsaida 1665 8. Last Week at Bethsaida 1665
9. La guarigione del paralitico 1666 9. Healing the Paralytic 1666
149. Il secondo giro di predicazione 1668 149. The Second Preaching Tour 1668
1. La fama assai diffusa di Gesù 1668 1. The Widespread Fame of Jesus 1668
2. L’atteggiamento del popolo 1670 2. Attitude of the People 1670
3. L’ostilità dei capi religiosi 1672 3. Hostility of the Religious Leaders 1672
4. Lo svolgimento del giro di predicazione 1673 4. Progress of the Preaching Tour 1673
5. La lezione sulla contentezza 1674 5. Lesson Regarding Contentment 1674
6. Il “timore del Signore” 1675 6. The “Fear of the Lord” 1675
7. Il ritorno a Betsaida 1677 7. Returning to Bethsaida 1677
150. Il terzo giro di predicazione 1678 150. The Third Preaching Tour 1678
1. Il corpo evangelico delle donne 1678 1. The Women’s Evangelistic Corps 1678
2. La fermata a Magdala 1679 2. The Stop at Magdala 1679
3. Un sabato a Tiberiade 1680 3. Sabbath at Tiberias 1680
4. L’invio degli apostoli a due a due 1681 4. Sending the Apostles Out Two and Two 1681
5. Che cosa devo fare per essere salvato? 1682 5. What Must I Do to Be Saved? 1682
6. Le lezioni della sera 1683 6. The Evening Lessons 1683
7. Il soggiorno a Nazaret 1683 7. The Sojourn at Nazareth 1683
8. Il servizio del sabato 1684 8. The Sabbath Service 1684
9. Il ripudio di Nazaret 1686 9. The Nazareth Rejection 1686
151. Sosta ed insegnamento in riva al mare 1688 151. Tarrying and Teaching by the Seaside 1688
1. La parabola del seminatore 1688 1. The Parable of the Sower 1688
2. L’interpretazione della parabola 1689 2. Interpretation of the Parable 1689
3. Altro sulle parabole 1691 3. More About Parables 1691
4. Altre parabole in riva al mare 1693 4. More Parables by the Sea 1693
5. La visita a Keresa 1694 5. The Visit to Kheresa 1694
6. Il demente di Keresa 1695 6. The Kheresa Lunatic 1695
152. Avvenimenti che portarono alla crisi di Cafarnao 1698 152. Events Leading up to the Capernaum Crisis 1698
1. A casa di Giairo 1699 1. At Jairus’s House 1699
2. La nutrizione dei cinquemila 1700 2. Feeding the Five Thousand 1700
3. L’episodio dell’incoronazione 1702 3. The King-Making Episode 1702
4. La visione notturna di Simon Pietro 1703 4. Simon Peter’s Night Vision 1703
5. Di ritorno a Betsaida 1703 5. Back in Bethsaida 1703
6. A Gennezaret 1705 6. At Gennesaret 1705
7. A Gerusalemme 1706 7. At Jerusalem 1706
153. La crisi a Cafarnao 1707 153. The Crisis at Capernaum 1707
1. La preparazione dello scenario 1707 1. The Setting of the Stage 1707
2. Il sermone epocale 1709 2. The Epochal Sermon 1709
3. Il dopo assemblea 1712 3. The After Meeting 1712
4. Ultime parole nella sinagoga 1713 4. Last Words in the Synagogue 1713
5. Il sabato sera 1715 5. The Saturday Evening 1715
154. Gli ultimi giorni a Cafarnao 1717 154. Last Days at Capernaum 1717
1. Una settimana di consiglio 1717 1. A Week of Counsel 1717
2. Una settimana di riposo 1718 2. A Week of Rest 1718
3. La seconda riunione a Tiberiade 1719 3. The Second Tiberias Conference 1719
4. Sabato sera a Cafarnao 1719 4. Saturday Night in Capernaum 1719
5. La movimentata domenica mattina 1720 5. The Eventful Sunday Morning 1720
6. Arriva la famiglia di Gesù 1721 6. Jesus’ Family Arrives 1721
7. La fuga precipitosa 1723 7. The Hasty Flight 1723
155. In fuga attraverso la Galilea del nord 1725 155. Fleeing Through Northern Galilee 1725
1. Perché i pagani sono infuriati? 1725 1. Why Do the Heathen Rage? 1725
2. Gli evangelisti a Corazin 1726 2. The Evangelists in Chorazin 1726
3. A Cesarea di Filippo 1727 3. At Caesarea-Philippi 1727
4. Sulla strada per la Fenicia 1728 4. On the Way to Phoenicia 1728
5. Il discorso sulla vera religione 1728 5. The Discourse on True Religion 1728
6. Il secondo discorso sulla religione 1730 6. The Second Discourse on Religion 1730
156. Il soggiorno a Tiro e a Sidone 1734 156. The Sojourn at Tyre and Sidon 1734
1. La donna siriana 1734 1. The Syrian Woman 1734
2. L’insegnamento a Sidone 1735 2. Teaching in Sidon 1735
3. Il viaggio risalendo la costa 1736 3. The Journey up the Coast 1736
4. A Tiro 1737 4. At Tyre 1737
5. L’insegnamento di Gesù a tiro 1737 5. Jesus’ Teaching at Tyre 1737
6. Il ritorno dalla Fenicia 1741 6. The Return from Phoenicia 1741
157. A Cesarea di Filippo 1743 157. At Caesarea-Philippi 1743
1. L’esattore delle tasse del tempio 1743 1. The Temple-Tax Collector 1743
2. A Betsaida-Giulia 1744 2. At Bethsaida-Julias 1744
3. La confessione di Pietro 1745 3. Peter’s Confession 1745
4. Il discorso sul regno 1746 4. The Talk About the Kingdom 1746
5. Il nuovo concetto 1748 5. The New Concept 1748
6. Il pomeriggio seguente 1748 6. The Next Afternoon 1748
7. La consultazione di Andrea 1750 7. Andrew’s Conference 1750
158. Il monte della trasfigurazione 1752 158. The Mount of Transfiguration 1752
1. La trasfigurazione 1752 1. The Transfiguration 1752
2. Scendendo dalla montagna 1754 2. Coming Down the Mountain 1754
3. Il significato della trasfigurazione 1755 3. Meaning of the Transfiguration 1755
4. Il ragazzo epilettico 1755 4. The Epileptic Boy 1755
5. Gesù guarisce il ragazzo 1757 5. Jesus Heals the Boy 1757
6. Nel giardino di Celso 1758 6. In Celsus’ Garden 1758
7. La protesta di Pietro 1759 7. Peter’s Protest 1759
8. A casa di Pietro 1761 8. At Peter’s House 1761
159. Il giro della Decapoli 1762 159. The Decapolis Tour 1762
1. Il sermone sul perdono 1762 1. The Sermon on Forgiveness 1762
2. Il predicatore straniero 1764 2. The Strange Preacher 1764
3. Istruzioni per gli insegnanti ed i credenti 1765 3. Instruction for Teachers and Believers 1765
4. Il colloquio con Natanaele 1767 4. The Talk with Nathaniel 1767
5. La natura positiva della religione di Gesù 1769 5. The Positive Nature of Jesus’ Religion 1769
6. Il ritorno a Magadan 1771 6. The Return to Magadan 1771
160. Rodano di Alessandria 1772 160. Rodan of Alexandria 1772
1. La filosofia greca di Rodano 1772 1. Rodan’s Greek Philosophy 1772
2. L’arte di vivere 1775 2. The Art of Living 1775
3. Le attrattive della maturità 1777 3. The Lures of Maturity 1777
4. L’equilibrio della maturità 1778 4. The Balance of Maturity 1778
5. La religione dell’ideale 1780 5. The Religion of the Ideal 1780
161. Ulteriori discussioni con Rodano 1783 161. Further Discussions with Rodan 1783
1. La personalità di Dio 1783 1. The Personality of God 1783
2. La natura divina di Gesù 1785 2. The Divine Nature of Jesus 1785
3. La mente umana e la mente divina di Gesù 1787 3. Jesus’ Human and Divine Minds 1787
162. Alla festa dei Tabernacoli 1788 162. At the Feast of Tabernacles 1788
1. I pericoli della visita a Gerusalemme 1788 1. The Dangers of the Visit to Jerusalem 1788
2. La prima discussione al tempio 1790 2. The First Temple Talk 1790
3. La donna sorpresa in adulterio 1792 3. The Woman Taken in Adultery 1792
4. La festa dei Tabernacoli 1793 4. The Feast of Tabernacles 1793
5. Il sermone sulla luce del mondo 1794 5. Sermon on the Light of the World 1794
6. Il discorso sull’acqua della vita 1795 6. Discourse on the Water of Life 1795
7. Il discorso sulla libertà spirituale 1796 7. The Discourse on Spiritual Freedom 1796
8. L’incontro con Marta e Maria 1797 8. The Visit with Martha and Mary 1797
9. A betlemme con Abner 1798 9. At Bethlehem with Abner 1798
163. L’ordinazione dei settanta a Magadan 1800 163. Ordination of the Seventy at Magadan 1800
1. L’ordinazione dei settanta 1800 1. Ordination of the Seventy 1800
2. Il giovane uomo ricco ed altri 1801 2. The Rich Young Man and Others 1801
3. La discussione sulla ricchezza 1803 3. The Discussion About Wealth 1803
4. L’addio ai settanta 1804 4. Farewell to the Seventy 1804
5. Il trasferimento del campo a Pella 1806 5. Moving the Camp to Pella 1806
6. Il ritorno dei settanta 1806 6. The Return of the Seventy 1806
7. I preparativi per l’ultima missione 1808 7. Preparation for the Last Mission 1808
164. Alla festa della Dedicazione 1809 164. At the Feast of Dedication 1809
1. La storia del buon samaritano 1809 1. Story of the Good Samaritan 1809
2. A Gerusalemme 1810 2. At Jerusalem 1810
3. La guarigione del mendicante cieco 1811 3. Healing the Blind Beggar 1811
4. Giosia davanti al Sinedrio 1813 4. Josiah Before the Sanhedrin 1813
5. L’insegnamento sotto il portico di Salomone 1815 5. Teaching in Solomon’s Porch 1815
165. L’inizio della missione in Perea 1817 165. The Perean Mission Begins 1817
1. Al campo di Pella 1817 1. At the Pella Camp 1817
2. Il sermone sul buon pastore 1818 2. Sermon on the Good Shepherd 1818
3. Il sermone del sabato a Pella 1819 3. Sabbath Sermon at Pella 1819
4. La divisione dell’eredità 1821 4. Dividing the Inheritance 1821
5. Discorsi agli apostoli sulla ricchezza 1823 5. Talks to the Apostles on Wealth 1823
6. La risposta alla domanda di Pietro 1824 6. Answer to Peter’s Question 1824
166. L’ultima visita alla Perea del nord 1825 166. Last Visit to Northern Perea 1825
1. I Farisei a Ragaba 1825 1. The Pharisees at Ragaba 1825
2. I dieci lebbrosi 1827 2. The Ten Lepers 1827
3. Il sermone a Gerasa 1828 3. The Sermon at Gerasa 1828
4. L’insegnamento sugli accidenti 1830 4. Teaching About Accidents 1830
5. La congregazione di Filadelfia 1831 5. The Congregation at Philadelphia 1831
167. La visita a Filadelfia 1833 167. The Visit to Philadelphia 1833
1. La colazione con i Farisei 1833 1. Breakfast with the Pharisees 1833
2. La parabola della grande cena 1835 2. Parable of the Great Supper 1835
3. La donna convinta di essere inferma 1835 3. The Woman with the Spirit of Infirmity 1835
4. Il messaggio da Betania 1836 4. The Message from Bethany 1836
5. Sulla strada per Betania 1838 5. On the Way to Bethany 1838
6. La benedizione dei bambini 1839 6. Blessing the Little Children 1839
7. La conversazione sugli angeli 1840 7. The Talk About Angels 1840
168. La risurrezione di Lazzaro 1842 168. The Resurrection of Lazarus 1842
1. Alla tomba di Lazzaro 1843 1. At the Tomb of Lazarus 1843
2. La risurrezione di Lazzaro 1845 2. The Resurrection of Lazarus 1845
3. La riunione del Sinedrio 1847 3. Meeting of the Sanhedrin 1847
4. La risposta alla preghiera 1848 4. The Answer to Prayer 1848
5. Ciò che avvenne di Lazzaro 1849 5. What Became of Lazarus 1849
169. L’ultimo insegnamento a Pella 1850 169. Last Teaching at Pella 1850
1. La parabola del figlio perduto 1850 1. Parable of the Lost Son 1850
2. La parabola dell’intendente accorto 1853 2. Parable of the Shrewd Steward 1853
3. L’uomo ricco e il mendicante 1854 3. The Rich Man and the Beggar 1854
4. Il padre ed il suo regno 1855 4. The Father and His Kingdom 1855
170. Il regno dei cieli 1858 170. The Kingdom of Heaven 1858
1. I concetti del regno dei cieli 1858 1. Concepts of the Kingdom of Heaven 1858
2. Il concetto di Gesù del regno 1859 2. Jesus’ Concept of the Kingdom 1859
3. Riguardo alla rettitudine 1861 3. In Relation to Righteousness 1861
4. L’insegnamento di Gesù sul regno 1862 4. Jesus’ Teaching About the Kingdom 1862
5. Ulteriori idee sul regno 1864 5. Later Ideas of the Kingdom 1864
171. In cammino per Gerusalemme 1867 171. On the Way to Jerusalem 1867
1. La partenza da Pella 1868 1. The Departure from Pella 1868
2. La valutazione del costo 1869 2. On Counting the Cost 1869
3. Il giro della Perea 1870 3. The Perean Tour 1870
4. L’insegnamento a Livia 1871 4. Teaching at Livias 1871
5. Il cieco a Gerico 1873 5. The Blind Man at Jericho 1873
6. La visita a Zaccheo 1873 6. The Visit to Zaccheus 1873
7. “Mentre Gesù passava” 1874 7. “As Jesus Passed By” 1874
8. La parabola delle mine 1875 8. Parable of the Pounds 1875
172. L’entrata a Gerusalemme 1878 172. Going into Jerusalem 1878
1. Il sabato a Betania 1878 1. Sabbath at Bethany 1878
2. La domenica mattina con gli apostoli 1880 2. Sunday Morning with the Apostles 1880
3. La partenza per Gerusalemme 1880 3. The Start for Jerusalem 1880
4. La visita al tempio 1883 4. Visiting About the Temple 1883
5. L’atteggiamento degli apostoli 1883 5. The Apostles’ Attitude 1883
173. Il lunedì a Gerusalemme 1888 173. Monday in Jerusalem 1888
1. La purificazione del tempio 1888 1. Cleansing the Temple 1888
2. La sfida all’autorità del Maestro 1891 2. Challenging the Master’s Authority 1891
3. La parabola dei due figli 1893 3. Parable of the Two Sons 1893
4. La parabola del proprietario assente 1893 4. Parable of the Absent Landlord 1893
5. La parabola del banchetto di nozze 1894 5. Parable of the Marriage Feast 1894
174. Il martedì mattina al tempio 1897 174. Tuesday Morning in the Temple 1897
1. Il perdono divino 1898 1. Divine Forgiveness 1898
2. Le domande dei dirigenti ebrei 1899 2. Questions by the Jewish Rulers 1899
3. I sadducei e la risurrezione 1900 3. The Sadducees and the Resurrection 1900
4. Il grande comandamento 1901 4. The Great Commandment 1901
5. I Greci indagatori 1902 5. The Inquiring Greeks 1902
175. L’ultimo discorso al tempio 1905 175. The Last Temple Discourse 1905
1. Il discorso 1905 1. The Discourse 1905
2. Lo status dei singoli Ebrei 1909 2. Status of Individual Jews 1909
3. La riunione decisiva del Sinedrio 1909 3. The Fateful Sanhedrin Meeting 1909
4. La situazione a Gerusalemme 1910 4. The Situation in Jerusalem 1910
176. Il martedì sera sul Monte Oliveto 1912 176. Tuesday Evening on Mount Olivet 1912
1. La distruzione di Gerusalemme 1912 1. The Destruction of Jerusalem 1912
2. La seconda venuta del Maestro 1914 2. The Master’s Second Coming 1914
3. Il seguito della discussione al campo 1916 3. Later Discussion at the Camp 1916
4. Il ritorno di Micael 1918 4. The Return of Michael 1918
177. Il mercoledì, giorno di riposo 1920 177. Wednesday, the Rest Day 1920
1. Un giorno da solo con Dio 1920 1. One Day Alone with God 1920
2. L’infanzia in famiglia 1921 2. Early Home Life 1921
3. La giornata al campo 1923 3. The Day at Camp 1923
4. Giuda e i capi dei sacerdoti 1924 4. Judas and the Chief Priests 1924
5. L’ultima ora insieme 1927 5. The Last Social Hour 1927
178. L’ultimo giorno al campo 1929 178. Last Day at the Camp 1929
1. Il discorso sulla filiazione e la cittadinanza 1929 1. Discourse on Sonship and Citizenship 1929
2. Dopo il pasto del mezzogiorno 1932 2. After the Noontime Meal 1932
3. In cammino verso la cena 1934 3. On the Way to the Supper 1934
179. L’ultima cena 1936 179. The Last Supper 1936
1. Il desiderio di essere preferito 1936 1. The Desire for Preference 1936
2. L’inizio della cena 1937 2. Beginning the Supper 1937
3. Il lavaggio dei piedi degli apostoli 1938 3. Washing the Apostles’ Feet 1938
4. Le ultime parole al traditore 1940 4. Last Words to the Betrayer 1940
5. L’istituzione della cena del ricordo 1941 5. Establishing the Remembrance Supper 1941
180. Il discorso di addio 1944 180. The Farewell Discourse 1944
1. Il nuovo comandamento 1944 1. The New Commandment 1944
2. La vite ed i tralci 1945 2. The Vine and the Branches 1945
3. L’inimicizia del mondo 1946 3. Enmity of the World 1946
4. L’aiutante promesso 1948 4. The Promised Helper 1948
5. Lo Spirito della Verità 1949 5. The Spirit of Truth 1949
6. La necessità di partire 1951 6. The Necessity for Leaving 1951
181. Ultime esortazioni ed avvertimenti 1953 181. Final Admonitions and Warnings 1953
1. Le ultime parole di conforto 1953 1. Last Words of Comfort 1953
2. Le esortazioni personali di commiato 1955 2. Farewell Personal Admonitions 1955
182. A Getsemani 1963 182. In Gethsemane 1963
1. L’ultima preghiera in comune 1963 1. The Last Group Prayer 1963
2. L’ultima ora prima del tradimento 1966 2. Last Hour Before the Betrayal 1966
3. Da solo a Getsemani 1968 3. Alone in Gethsemane 1968
183. Il tradimento e l’arresto di Gesù 1971 183. The Betrayal and Arrest of Jesus 1971
1. La volontà del Padre 1971 1. The Father’s Will 1971
2. Giuda in città 1972 2. Judas in the City 1972
3. L’arresto del Maestro 1973 3. The Master’s Arrest 1973
4. La discussione presso il frantoio 1975 4. Discussion at the Olive Press 1975
5. In cammino verso il palazzo del sommo sacerdote 1977 5. On the Way to the High Priest’s Palace 1977
184. Davanti al tribunale del Sinedrio 1978 184. Before the Sanhedrin Court 1978
1. L’interrogatorio da parte di Anna 1978 1. Examination by Annas 1978
2. Pietro nel cortile 1980 2. Peter in the Courtyard 1980
3. Davanti al tribunale dei Sinedristi 1982 3. Before the Court of Sanhedrists 1982
4. L’ora dell’umiliazione 1984 4. The Hour of Humiliation 1984
5. La seconda sessione della corte 1985 5. The Second Meeting of the Court 1985
185. Il giudizio davanti a Pilato 1987 185. The Trial Before Pilate 1987
1. Ponzio Pilato 1987 1. Pontius Pilate 1987
2. Gesù compare davanti a Pilato 1989 2. Jesus Appears Before Pilate 1989
3. L’interrogatorio privato di Pilato 1991 3. The Private Examination by Pilate 1991
4. Gesù davanti ad Erode 1992 4. Jesus Before Herod 1992
5. Gesù ritorna da Pilato 1993 5. Jesus Returns to Pilate 1993
6. L’ultimo appello di Pilato 1994 6. Pilate’s Last Appeal 1994
7. L’ultimo colloquio con Pilato 1995 7. Pilate’s Last Interview 1995
8. La tragica resa di Pilato 1996 8. Pilate’s Tragic Surrender 1996
186. Poco prima della crocifissione 1997 186. Just Before the Crucifixion 1997
1. La fine di Giuda Iscariota 1997 1. The End of Judas Iscariot 1997
2. Il comportamento del Maestro 1999 2. The Master’s Attitude 1999
3. Il fidato Davide Zebedeo 2000 3. The Dependable David Zebedee 2000
4. I preparativi per la crocifissione 2001 4. Preparation for the Crucifixion 2001
5. Relazione tra la morte di Gesù e la Pasqua 2002 5. Jesus’ Death in Relation to the Passover 2002
187. La crocifissione 2004 187. The Crucifixion 2004
1. Sulla via per il Golgota 2004 1. On the Way to Golgotha 2004
2. La crocifissione 2006 2. The Crucifixion 2006
3. Coloro che videro la crocifissione 2008 3. Those Who Saw the Crucifixion 2008
4. Il ladro sulla croce 2008 4. The Thief on the Cross 2008
5. L’ultima ora sulla croce 2010 5. Last Hour on the Cross 2010
6. Dopo la crocifissione 2011 6. After the Crucifixion 2011
188. Il periodo della tomba 2012 188. The Time of the Tomb 2012
1. La sepoltura di Gesù 2012 1. The Burial of Jesus 2012
2. La protezione della tomba 2014 2. Safeguarding the Tomb 2014
3. Durante il giorno di sabato 2014 3. During the Sabbath Day 2014
4. Il significato della morte sulla croce 2016 4. Meaning of the Death on the Cross 2016
5. Le lezioni della croce 2017 5. Lessons from the Cross 2017
189. La risurrezione 2020 189. The Resurrection 2020
1. Il transito morontiale 2020 1. The Morontia Transit 2020
2. Il corpo materiale di Gesù 2022 2. The Material Body of Jesus 2022
3. La risurrezione dispensazionale 2024 3. The Dispensational Resurrection 2024
4. La scoperta della tomba vuota 2025 4. Discovery of the Empty Tomb 2025
5. Pietro e Giovanni alla tomba 2027 5. Peter and John at the Tomb 2027
190. Le apparizioni morontiali di Gesù 2029 190. Morontia Appearances of Jesus 2029
1. Gli annunciatori della risurrezione 2029 1. Heralds of the Resurrection 2029
2. L’apparizione di Gesù a Betania 2031 2. Jesus’ Appearance at Bethany 2031
3. A casa di Giuseppe 2033 3. At the Home of Joseph 2033
4. L’apparizione ai Greci 2033 4. Appearance to the Greeks 2033
5. La camminata con due fratelli 2034 5. The Walk with Two Brothers 2034
191. Le apparizioni agli apostoli e ad altri discepoli influenti 2037 191. Appearances to the Apostles and Other Leaders 2037
1. L’apparizione a Pietro 2039 1. The Appearance to Peter 2039
2. La prima apparizione agli apostoli 2040 2. First Appearance to the Apostles 2040
3. Con le creature morontiali 2040 3. With the Morontia Creatures 2040
4. La decima apparizione (a Filadelfia) 2041 4. The Tenth Appearance (At Philadelphia) 2041
5. La seconda apparizione agli apostoli 2042 5. Second Appearance to the Apostles 2042
6. L’apparizione ad Alessandria 2044 6. The Alexandrian Appearance 2044
192. Le apparizioni in Galilea 2045 192. Appearances in Galilee 2045
1. L’apparizione presso il lago 2045 1. Appearance by the Lake 2045
2. La conversazione con gli apostoli a due a due 2047 2. Visiting with the Apostles Two and Two 2047
3. Sul monte dell’ordinazione 2050 3. On the Mount of Ordination 2050
4. La riunione in riva al lago 2050 4. The Lakeside Gathering 2050
193. Apparizioni finali ed ascensione 2052 193. Final Appearances and Ascension 2052
1. L’apparizione a Sicar 2053 1. The Appearance at Sychar 2053
2. L’apparizione in Fenicia 2054 2. The Phoenician Appearance 2054
3. L’ultima apparizione a Gerusalemme 2055 3. Last Appearance in Jerusalem 2055
4. Le cause della rovina di Giuda 2055 4. Causes of Judas’s Downfall 2055
5. L’ascensione del Maestro 2057 5. The Master’s Ascension 2057
6. Pietro convoca una riunione 2057 6. Peter Calls a Meeting 2057
194. L’effusione dello Spirito della Verità 2059 194. Bestowal of the Spirit of Truth 2059
1. Il sermone di Pentecoste 2060 1. The Pentecost Sermon 2060
2. Il significato della Pentecoste 2060 2. The Significance of Pentecost 2060
3. Che cosa avvenne alla Pentecoste 2062 3. What Happened at Pentecost 2062
4. Gli inizi della Chiesa cristiana 2066 4. Beginnings of the Christian Church 2066
195. Dopo la Pentecoste 2069 195. After Pentecost 2069
1. L’influenza dei Greci 2071 1. Influence of the Greeks 2071
2. L’influenza romana 2072 2. The Roman Influence 2072
3. Sotto l’impero romano 2073 3. Under the Roman Empire 2073
4. I secoli bui in Europa 2074 4. The European Dark Ages 2074
5. Il problema moderno 2075 5. The Modern Problem 2075
6. Il materialismo 2076 6. Materialism 2076
7. La vulnerabilità del materialismo 2078 7. The Vulnerability of Materialism 2078
8. Il totalitarismo laico 2081 8. Secular Totalitarianism 2081
9. Il problema del Cristianesimo 2082 9. Christianity’s Problem 2082
10. Il futuro 2084 10. The Future 2084
196. La fede di Gesù 2087 196. The Faith of Jesus 2087
1. Gesù — L’uomo 2090 1. Jesus—The Man 2090
2. La religione di Gesù 2091 2. The Religion of Jesus 2091
3. La supremazia della religione 2093 3. The Supremacy of Religion 2093